کتاب لغت

fa ‫نوشیدنیها‬   »   ja 飲み物

‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

‫نوشیدنیها‬

12 [十二]

12 [Jū ni]

飲み物

nomimono

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫من چای می‌نوشم.‬ 私は 紅茶を 飲みます 。 私は 紅茶を 飲みます 。 1
wa--sh- w- k-c-- --n-mi-as-. watashi wa kōcha o nomimasu.
‫من قهوه می‌نوشم.‬ 私は コーヒーを 飲みます 。 私は コーヒーを 飲みます 。 1
w-t-shi -a --h- ---om--as-. watashi wa kōhī o nomimasu.
‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ 私は ミネラルウォーターを 飲みます 。 私は ミネラルウォーターを 飲みます 。 1
w-t--h---a -i-er-r----t- o-n---m-su. watashi wa mineraruu-ōtā o nomimasu.
‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ あなたは レモンティーを 飲む ? あなたは レモンティーを 飲む ? 1
a-a-- wa ---o--ī-o---mu? anata wa remontī o nomu?
‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ あなたは コーヒーに 砂糖を 入れて 飲む ? あなたは コーヒーに 砂糖を 入れて 飲む ? 1
a---a w---ōhī-n- ------ ir------mu? anata wa kōhī ni satō o irete nomu?
‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ あなたは 水に 氷を 入れて 飲む ? あなたは 水に 氷を 入れて 飲む ? 1
anat---a--izu n--kō-- --ir----n--u? anata wa mizu ni kōri o irete nomu?
‫اینجا یک مهمانی است.‬ ここで パーティーが あります 。 ここで パーティーが あります 。 1
k-ko-d---āt- -a-a-i---u. koko de pātī ga arimasu.
‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ 人々は シャンペンを 飲んで います 。 人々は シャンペンを 飲んで います 。 1
hi-o---o--a -hanp-n o-n-nde -masu. hitobito wa shanpen o nonde imasu.
‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ 人々は ワインと ビールを 飲んで います 。 人々は ワインと ビールを 飲んで います 。 1
hi---i-o-wa --in-to b----o no-d---ma-u. hitobito wa wain to bīru o nonde imasu.
‫تو الکل می‌نوشی؟‬ あなたは アルコールを 飲みます か ? あなたは アルコールを 飲みます か ? 1
ana-a-w- ----ōr--- n----a---k-? anata wa arukōru o nomimasu ka?
‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ あなたは ウィスキーを 飲みます か ? あなたは ウィスキーを 飲みます か ? 1
a-ata wa-u-i--k- ----m-ma----a? anata wa u-isukī o nomimasu ka?
‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ あなたは ラム酒いり コーラを 飲みます か ? あなたは ラム酒いり コーラを 飲みます か ? 1
a-a-a--a--a----a-- --- -ō-- o--om--a-u ka? anata wa ramu sake iri kōra o nomimasu ka?
‫من شامپاین دوست ندارم.‬ 私は シャンペンは 好きでは ありません 。 私は シャンペンは 好きでは ありません 。 1
wa--s---wa sha-pen w--s-k-de--a--rim-se-. watashi wa shanpen wa sukide wa arimasen.
‫من شراب دوست ندارم.‬ 私は ワインは 好きでは ありません 。 私は ワインは 好きでは ありません 。 1
w-ta-----a --in-wa--uki-e-w----i-----. watashi wa wain wa sukide wa arimasen.
‫من آبجو دوست ندارم.‬ 私は ビールは 好きでは ありません 。 私は ビールは 好きでは ありません 。 1
w--a-h- w- bīr--w- -u-id---- --i-a-e-. watashi wa bīru wa sukide wa arimasen.
‫بچه شیر دوست دارد.‬ 赤ちゃんは ミルクが 好きです 。 赤ちゃんは ミルクが 好きです 。 1
a----an--a m-ru-- ga s-k-----. akachan wa miruku ga sukidesu.
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ 子供は ココアと りんごジュースが 好きです 。 子供は ココアと りんごジュースが 好きです 。 1
k-d----------oa--o--in---jū-u -a------e--. kodomo wa kokoa to ringo jūsu ga sukidesu.
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ 女性は オレンジジュースと グレープフルーツジュースが 好きです 。 女性は オレンジジュースと グレープフルーツジュースが 好きです 。 1
jo-ei ---ore----ū-u-to -u--p------sujū----- s-k-----. josei wa orenjijūsu to gurēpufurūtsujūsu ga sukidesu.

‫علائم به عنوان زبان‬

‫انسان زبان را برای برقراری ارتباط ایجاد کرده است.‬ ‫حتی اشخاص ناشنوا یا دارای اختلال شنوایی هم برای خود زبان دارند.‬ ‫زبان اشاره، زبان اصلی همه افرادی است که اختلال شنوایی دارند.‬ ‫این زبان از مجموعه ای از نمادها ساخته شده اند.‬ ‫این خصوصیّت این زبان را یک زبان بصری یا "قابل مشاهده" ساخته است.‬ ‫بنابراین، آیا زبان اشاره در سطح بین المللی قابل فهم است؟‬ ‫خیر، حتی علامت گذاری هم زبان های ملّی مختلف دارند.‬ ‫هر کشور زبان اشاره خاص خود را دارد.‬ ‫که تحت تأثیر فرهنگ آن کشور قرار دارد.‬ ‫زیرا، زبان همواره از فرهنگ تکامل می یابد.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هایی که به آن صحبت نمی شوند هم صادق است.‬ ‫با وجود این، یک زبان اشاره بین المللی هم وجود دارد.‬ ‫اما علائم آن تا حدودی پیچیده تر است.‬ ‫امّا، زبان های اشاره ملّی شبیه به یکدیگر هستند.‬ ‫بسیاری از این نشانه ها تصویری هستند.‬ ‫آنها شبیه شکل اشیائی هستند که معرفی می کنند.‬ ‫معمول ترین زبان اشاره که به طور گسترده از آن استفاده می شود زبان اشاره آمریکایی است.‬ ‫زبان های اشاره به عنوان زبان های کاملا پیشرفته شناخته شده اند.‬ ‫این زبان ها برای خود دستور زبان دارند.‬ ‫اما این دستور زبان با دستور زبان، زبان هائی که با آن صحبت می شوند متفاوت است.‬ ‫بنابراین، زبان اشاره را نمی توان کلمه به کلمه ترجمه کرد.‬ ‫با وجود این، مترجمین شفاهی این زبان هم وجود دارند.‬ ‫در زبان اشاره اطلاعات به طور همزمان منتقل می شوند.‬ ‫این بدان معنی است که یک نشانه می تواند کلّ یک جمله را بیان کند.‬ ‫همچنین در زبان اشاره لهجه هم وجود دارد.‬ ‫خصوصیات منطقه ای، هم برای خود نشانه هایی دارند.‬ ‫و هر زبان اشاره آهنگ خود را دارد.‬ ‫این امر در مورد علامات هم صدق می کند: لهجه ما نشان دهنده اصلیّت ماست.‬