کتاب لغت

fa ‫نوشیدنیها‬   »   ja 飲み物

‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

‫نوشیدنیها‬

12 [十二]

12 [Jū ni]

飲み物

nomimono

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫من چای می‌نوشم.‬ 私は 紅茶を 飲みます 。 私は 紅茶を 飲みます 。 1
w--as-i w----ch--o--o-imasu. watashi wa kōcha o nomimasu.
‫من قهوه می‌نوشم.‬ 私は コーヒーを 飲みます 。 私は コーヒーを 飲みます 。 1
w---sh- -a-k--ī o-nomi-a--. watashi wa kōhī o nomimasu.
‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ 私は ミネラルウォーターを 飲みます 。 私は ミネラルウォーターを 飲みます 。 1
w--a--i-w---in-r--u--ō-ā - nomi-a-u. watashi wa mineraruu-ōtā o nomimasu.
‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ あなたは レモンティーを 飲む ? あなたは レモンティーを 飲む ? 1
a--t--w---e--nt--o-no-u? anata wa remontī o nomu?
‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ あなたは コーヒーに 砂糖を 入れて 飲む ? あなたは コーヒーに 砂糖を 入れて 飲む ? 1
a-a-a ---kō------s-tō-o-ire-e--o--? anata wa kōhī ni satō o irete nomu?
‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ あなたは 水に 氷を 入れて 飲む ? あなたは 水に 氷を 入れて 飲む ? 1
anat- ------- ni k-ri-- -r--e --mu? anata wa mizu ni kōri o irete nomu?
‫اینجا یک مهمانی است.‬ ここで パーティーが あります 。 ここで パーティーが あります 。 1
kok--d---ā-- -- ar-ma--. koko de pātī ga arimasu.
‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ 人々は シャンペンを 飲んで います 。 人々は シャンペンを 飲んで います 。 1
h----i----- sh-np-n ---onde--mas-. hitobito wa shanpen o nonde imasu.
‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ 人々は ワインと ビールを 飲んで います 。 人々は ワインと ビールを 飲んで います 。 1
h-t--ito wa -a-n -o -īr- ---o-d- --asu. hitobito wa wain to bīru o nonde imasu.
‫تو الکل می‌نوشی؟‬ あなたは アルコールを 飲みます か ? あなたは アルコールを 飲みます か ? 1
a-a-a-w--aru-ō-u - n-m----- --? anata wa arukōru o nomimasu ka?
‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ あなたは ウィスキーを 飲みます か ? あなたは ウィスキーを 飲みます か ? 1
a-at- w- u-is-kī-----mim------? anata wa u-isukī o nomimasu ka?
‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ あなたは ラム酒いり コーラを 飲みます か ? あなたは ラム酒いり コーラを 飲みます か ? 1
an-t- ------------ --i---ra----omim-su --? anata wa ramu sake iri kōra o nomimasu ka?
‫من شامپاین دوست ندارم.‬ 私は シャンペンは 好きでは ありません 。 私は シャンペンは 好きでは ありません 。 1
wat---i ---s---p----a su--d- wa -----sen. watashi wa shanpen wa sukide wa arimasen.
‫من شراب دوست ندارم.‬ 私は ワインは 好きでは ありません 。 私は ワインは 好きでは ありません 。 1
wata-hi-w-------w- --k--- wa ar---s--. watashi wa wain wa sukide wa arimasen.
‫من آبجو دوست ندارم.‬ 私は ビールは 好きでは ありません 。 私は ビールは 好きでは ありません 。 1
w----hi -- bī----- sukid---- ---m-se-. watashi wa bīru wa sukide wa arimasen.
‫بچه شیر دوست دارد.‬ 赤ちゃんは ミルクが 好きです 。 赤ちゃんは ミルクが 好きです 。 1
aka---- wa m---ku-g- su-i-e--. akachan wa miruku ga sukidesu.
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ 子供は ココアと りんごジュースが 好きです 。 子供は ココアと りんごジュースが 好きです 。 1
k-d-mo w-----o- t--ri--o jū-u----su-id-s-. kodomo wa kokoa to ringo jūsu ga sukidesu.
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ 女性は オレンジジュースと グレープフルーツジュースが 好きです 。 女性は オレンジジュースと グレープフルーツジュースが 好きです 。 1
jo--i--- --e-j-j-----o--urēpufurū--u-ūsu-ga suk----u. josei wa orenjijūsu to gurēpufurūtsujūsu ga sukidesu.

‫علائم به عنوان زبان‬

‫انسان زبان را برای برقراری ارتباط ایجاد کرده است.‬ ‫حتی اشخاص ناشنوا یا دارای اختلال شنوایی هم برای خود زبان دارند.‬ ‫زبان اشاره، زبان اصلی همه افرادی است که اختلال شنوایی دارند.‬ ‫این زبان از مجموعه ای از نمادها ساخته شده اند.‬ ‫این خصوصیّت این زبان را یک زبان بصری یا "قابل مشاهده" ساخته است.‬ ‫بنابراین، آیا زبان اشاره در سطح بین المللی قابل فهم است؟‬ ‫خیر، حتی علامت گذاری هم زبان های ملّی مختلف دارند.‬ ‫هر کشور زبان اشاره خاص خود را دارد.‬ ‫که تحت تأثیر فرهنگ آن کشور قرار دارد.‬ ‫زیرا، زبان همواره از فرهنگ تکامل می یابد.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هایی که به آن صحبت نمی شوند هم صادق است.‬ ‫با وجود این، یک زبان اشاره بین المللی هم وجود دارد.‬ ‫اما علائم آن تا حدودی پیچیده تر است.‬ ‫امّا، زبان های اشاره ملّی شبیه به یکدیگر هستند.‬ ‫بسیاری از این نشانه ها تصویری هستند.‬ ‫آنها شبیه شکل اشیائی هستند که معرفی می کنند.‬ ‫معمول ترین زبان اشاره که به طور گسترده از آن استفاده می شود زبان اشاره آمریکایی است.‬ ‫زبان های اشاره به عنوان زبان های کاملا پیشرفته شناخته شده اند.‬ ‫این زبان ها برای خود دستور زبان دارند.‬ ‫اما این دستور زبان با دستور زبان، زبان هائی که با آن صحبت می شوند متفاوت است.‬ ‫بنابراین، زبان اشاره را نمی توان کلمه به کلمه ترجمه کرد.‬ ‫با وجود این، مترجمین شفاهی این زبان هم وجود دارند.‬ ‫در زبان اشاره اطلاعات به طور همزمان منتقل می شوند.‬ ‫این بدان معنی است که یک نشانه می تواند کلّ یک جمله را بیان کند.‬ ‫همچنین در زبان اشاره لهجه هم وجود دارد.‬ ‫خصوصیات منطقه ای، هم برای خود نشانه هایی دارند.‬ ‫و هر زبان اشاره آهنگ خود را دارد.‬ ‫این امر در مورد علامات هم صدق می کند: لهجه ما نشان دهنده اصلیّت ماست.‬