کتاب لغت

fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬   »   ti ገለ ምልማን

‫74 [هفتاد و چهار]‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

74 [sebi‘ani’ariba‘iteni]

ገለ ምልማን

gele milimani

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تیگرینیا بازی بیشتر
‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? 1
ts’egu------it------k-im----tiẖ-’-l----? ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። 1
a----u-i --i----i--’--iwo-b-ja-̱-m-። azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። 1
k’ur--- --i-------zi---e ---ah-umi። k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? 1
i-o----isi-i---a-- ---em-‘a--lom----ẖi--l- --? itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
‫عکسها روی سی دی هستند.‬ ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። 1
si’-l--ati a---CD-i---- ze-e-i። si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። 1
si-il-------b---ame-a--y--i-ze-ewi። si’ilitati abi kamera iyomi zelewi።
‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? 1
net--s----- -e---ā-iy-wa t-h-i’--u---? neta se‘ati kete‘āriyuwa tiẖi’ilu do?
‫شیشه شکسته است.‬ እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። 1
it- ------ -e---ash-yu -y-። itī bētiro tebelashiyu iyu።
‫باتری خالی است.‬ እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። 1
i-ī ba--r--w--ī’- iy-። itī batirī wedī’u iyu።
‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? 1
nez--ka--c-a-k-te-it-ri-iwo --ẖi’i-u d-? nezī kamicha ketesitaririwo tiẖi’ilu do?
‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? 1
netī s-re -it-t--i-i---o -ih--’i----o? netī sire kitets’iriyiwo tiẖi’ilu do?
‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? 1
nez- c--am- k-t-‘ār-yu-- -i-̱---l- ---̱u---? nezī ch’ama kete‘āriyuwo tiẖi’ilu dīẖumi ?
‫ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟‬ ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? 1
ḥ-wī-ki-ih-b----do --ẖ-’ilu? ḥawī kitihibunī do tiẖi’ilu?
‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? 1
kir---ti -----layi-e-i --o-u-- dī-u? kiribīti weyi layiteri alokumi dīyu?
‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? 1
na-i-sh--a-- -----e-- -l----- dī--? nayi shigara menigefī alekumi dīyu?
‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? 1
s--g-ra tit---h-- -ī-̱umi? shigara titikiẖu dīẖumi?
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? 1
sh--ara ti-i--ẖu--īh--mi? shigara titikiẖu dīẖumi?
‫شما پیپ می‌کشید؟‬ ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? 1
s--m-b-k’o-‘a-in-----itik--̱--d-h--m-? shamibik’o ‘ayineti titikiẖu dīẖumi?

‫یادگیری و خواندن‬

‫یادگیری و خواندن به هم مربوط هستند.‬ ‫مسلما، این امر به ویژه در مورد یادگیری زبان خارجی صادق است.‬ ‫کسی که می خواهد یک زبان جدید یاد بگیرد باید مطالب زیادی را بخواند.‬ ‫وقتی ما ادبیات یک زبان خارجی را می خوانیم، تمام جمله های آن را به دقّت می خوانیم. ‬ ‫مغز ما لغت و دستور زبان را در یک چهارچوب فرا می گیرد.‬ ‫این کار به مغز کمک می کند تا مطالب جدید را به آسانی ذخیره کند.‬ ‫به خاطر آوردن کلمات فردی برای حافظه ما هم دشوار است.‬ ‫با خواندن، ما یاد می گیریم که کلمات چه معنی می توانند داشته باشند.‬ ‫در نتیجه، احساسی نسبت به زبان جدید پیدا می کنیم.‬ ‫طبیعتا، ادبیات زبان خارجی نباید بیش از حد دشوار باشد.‬ ‫داستان های کوتاه مدرن یا رمان های جنائی اغلب سرگرم کننده هستند.‬ ‫مزیت روزنامه ها این است که همیشه منتشر می شوند.‬ ‫کتاب های کودکان یا کتاب های فکاهی هم برای یادگیری مناسب هستند.‬ ‫تصاویر درک زبان جدید را تسهیل می کنند.‬ ‫هر ادبیاتی را که انتخاب کنید باید سرگرم کننده باشد.‬ ‫این بدان معناست که، حواث زیادی باید در داستان اتفاق بیفتد تا زبان تنوّعداشته باشد.‬ ‫اگر مطلب خاصی را نیافتید، می توانید از کتاب های درسی خاصی استفاده کنید.‬ ‫کتاب های بسیاری با متون ساده برای مبتدیان وجود دارد.‬ ‫استفاده مداوم از یک فرهنگ لغت هنگام خواندن مهم است.‬ ‫هر زمان که معنی یک کلمه را درک نمی کنید، به فرهنگ لغت مراجعه کنید.‬ ‫مغز ما با خواندن فعّال می شود و مطالب جدید را به سرعت یاد می گیرد.‬ ‫مغز برای تمام کلماتی که شخص درک نمی کند، یک پرونده باز می کند.‬ ‫به این ترتیب اغلب می توان این کلمات را بازبینی کرد.‬ ‫این کار همچنین به برجسته کردن کلمات نا آشنا در متن کمک می کند.‬ ‫و شما بعدا آن ها را بلافاصله می شناسید.‬ ‫اگر هر روز مطالبی را یک زبان خارجی بخوانید پیشرفت شما بسیار سریع تر خواهد بود.‬ ‫زیرا مغز ما به سرعت تقلید زبان جدید را می آموزد.‬ ‫حتی می تواند زمانی فرا رسد که شما به زبان خارجی فکر کنید.‬