کتاب لغت

fa ‫در فرودگاه‬   »   ja 空港で

‫35 [سی و پنج]‬

‫در فرودگاه‬

‫در فرودگاه‬

35 [三十五]

35 [Sanjūgo]

空港で

kūkō de

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.‬ アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 1
ate------ no -e--o--oya-----itai-nod-suga. atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
‫این یک پرواز مستقیم است؟‬ 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 1
c--kk-----d--u-ka? chokkō-bindesu ka?
‫لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.‬ 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 1
m--o-i-a,-kin'-n seki o o---a-s-i--s-. madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
‫من می‌خواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.‬ 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 1
y-y-k- n- k-----n-- -----------ai --d--ug-. yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
‫من می‌خواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.‬ 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 1
y-y--u-no to---e--i-- on---i-h---su. yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
‫می‌خواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.‬ 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 1
yo-a-- no h--kō---o-ega--h-ma-u. yoyaku no henkō o onegaishimasu.
‫پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟‬ 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 1
t-ug- -----ma i-- -a--tsudes-k-? tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
‫آیا ‫دو جای (صندلی] دیگر خالی است؟‬ まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? 1
m--a -i--eki su-temasu k-? mada ni-seki suitemasu ka?
‫نه، ما فقط یک جای خالی داریم.‬ いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 1
i-,-a-o i-h--seki s-i---a--ma-en. ie, ato ichi-seki shika arimasen.
‫کی فرود می‌آییم؟‬ 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 1
tō-hak- -- -t-u--su k-? tōchaku wa itsudesu ka?
‫کی به مقصد می‌رسیم؟‬ 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 1
n-n-i -i-ts--ima-- ka? nanji ni tsukimasu ka?
‫کی اتوبوس به مرکز شهر می‌رود؟‬ 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 1
t---in e no-b-su-wa-its-de---a? toshin e no basu wa itsudesuka?
‫این چمدان شماست؟‬ これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? 1
kore -a a---- -o-s-tsu-ē-u-es- --? kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
‫این کیف شماست؟‬ これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? 1
k----w---n-t- n---a---des----? kore wa anata no kabandesu ka?
‫این وسایل (سفر] شماست؟‬ これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? 1
k-re ----n--a-n- n-mo-----s- ka? kore wa anata no nimotsudesu ka?
‫چه مقدار بار می‌توانم با خود بیاورم؟‬ 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 1
n---t-u-w--dore-k---- m-t-- -ke--s- -a? nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
‫بیست کیلو‬ 20キロ です 。 20キロ です 。 1
2---i----s-. 20-Kirodesu.
‫چی، فقط بیست کیلو؟‬ えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? 1
e-tsu,-t-tt- no 20---rodes- -a? e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?

‫آموزش مغز را تغییر می دهد‬

‫کسانی که ورزش می کنند، اغلب بدن خود را می سازند.‬ ‫امّا بدیهی است که ورزش مغز هم ممکن است.‬ ‫این بدان معناست که برای آموختن یک زبان تنها استعداد کافی نیست.‬ ‫تمرین منظم هم به همان اندازه مهم است.‬ ‫زیرا تمرین مسلما می تواند ساختارها را در مغز تحت تاثیر قرار دهد.‬ ‫البته، استعداد ویژه در زبان معمولا ارثی است.‬ ‫در عین حال، تمرین زیاد می تواند ساختار خاصی از مغز را تغییر دهد.‬ ‫ظرفیت مرکز گویائی را افزایش می دهد.‬ ‫سلول های عصبی افرادی که زیاد تمرین می کنند نیز تغییر می یابد.‬ ‫مدتها اعتقاد بر این بود که مغز تغییر ناپذیر است.‬ ‫این باور وجود داشت: که اگر چیزی را در کودکی فرا نگیریم، هرگز آن را یاد نمیگیریم.‬ ‫امّا، محقّقان مغز، به یک نتیجه کاملا متفاوت رسیده اند.‬ ‫آنها توانسته اند نشان دهند که مغز ما در تمام عمر سریع العمل باقی می ماند.‬ ‫می توان گفت که مغز مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫بنابراین می تواند به رشد خود تا سن پیری ادامه دهد.‬ ‫هرچه که وارد مغز می شود پردازش می شود.‬ ‫اما زمانی که مغز ورزیده باشد اطلاعات وارد شده را بسیار بهتر پردازش می کند.‬ ‫بدین معنی که، سریع تر و کارآمدتر کار می کند.‬ ‫این اصل در مورد همه مردم اعم از پیر و جوان به یک اندازه صادق است.‬ ‫اما اجباری نیست که شخص برای این منظور به مطالعه بپردازد.‬ ‫خواندن نیز تمرین بسیار خوبی است.‬ ‫متن های دشوار به ویژه مرکز گویائی ما را تحریک می کنند.‬ ‫بدین معنی که واژگان ما بزرگتر می شود.‬ ‫علاوه بر این، احساس ما نسبت به زبان بهبود می یابد.‬ ‫آنچه جالب است این است که نه تنها مرکز گویائی زبان زبان را پردازش می کند.‬ ‫منطقه ای که مهارت های حرکتی را کنترل می کند نیز محتوای را پردازش می کند.‬ ‫بنابراین تحریک هر چه بیشتر مغز تا حد ممکن اهمیت دارد.‬ ‫پس: بدن و مغز خود را ورزش دهید!‬