کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   ja 外国語を学ぶ

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [二十三]

23 [Nijūsan]

外国語を学ぶ

gaikoku-go o manabu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ どこで スペイン語を 勉強したの です か ? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? 1
d--o-- S-p-ingo o-----y---hit- ------ --? dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ ポルトガル語も 話せます か ? ポルトガル語も 話せます か ? 1
por---g-r--g- m----n-s-m--u --? porutogaru-go mo hanasemasu ka?
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 1
e -- ----i--g---- suk--hi d--im---. e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ あなたは とても 上手に 話します ね 。 あなたは とても 上手に 話します ね 。 1
ana-- -a---tem-----u ni --n-shi-a---n-. anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ これらの 言葉は とても よく 似て います 。 これらの 言葉は とても よく 似て います 。 1
kor--a--o--oto-a-wa ----m- --k-----e-i-as-. korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 1
a-at- n--i---o-- -a--o-e-o r--a--s-i--as----su. anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 1
d-m- hana----o-o -- ---- ko-o -a -uzu--s-ī--su. demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ まだ 、 たくさん 間違え ます 。 まだ 、 たくさん 間違え ます 。 1
mada,-t------ -a--ig-e---u. mada, takusan machigaemasu.
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 1
(-a--i--e-a--) k-n-ra-- t-i--i ----- -ud-sai. (Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ あなたの 発音は とても 良い です 。 あなたの 発音は とても 良い です 。 1
a-at- -o-h-t-uo--wa--o-emo y-i-es-. anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ あなたは 少し アクセントが あります ね 。 あなたは 少し アクセントが あります ね 。 1
an-t--w--s------ a-u-ent- g---r-ma-u ne. anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ あなたが どこの 出身だか わかります 。 あなたが どこの 出身だか わかります 。 1
an-t- -a dok---o -----hin---ka---ka-im-s-. anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
‫زبان مادری شما چیست؟‬ あなたの 母国語は 何です か ? あなたの 母国語は 何です か ? 1
a-a-a n------ k-k----w----n-d-su-k-? anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ 語学教室に 通って います か ? 語学教室に 通って います か ? 1
g----- -yōs-i-su ni--ōtt--imas- -a? gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ どんな 教材を 使って います か ? どんな 教材を 使って います か ? 1
don-na----za- o tsukattei-------? don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 1
dōi--na-ae-a -a--i-a -a w-----ma--n. dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ 題名が 思い浮かびません 。 題名が 思い浮かびません 。 1
d---ei ga o--i -kabimase-. daimei ga omoi ukabimasen.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ 忘れて しまいました 。 忘れて しまいました 。 1
wa-ur-t- s---aim-s----. wasurete shimaimashita.

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬