Guide de conversation

fr Les sentiments   »   uz tuygular

56 [cinquante-six]

Les sentiments

Les sentiments

56 [ellik olti]

tuygular

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Ouzbek Son Suite
avoir envie k--- -i---i---h k___ h__ q_____ k-b- h-s q-l-s- --------------- kabi his qilish 0
Nous avons envie. B---buni h----ily-pmi-. B__ b___ h__ q_________ B-z b-n- h-s q-l-a-m-z- ----------------------- Biz buni his qilyapmiz. 0
Nous n’avons pas envie. B-- -ohl-m---i-. B__ x___________ B-z x-h-a-a-m-z- ---------------- Biz xohlamaymiz. 0
avoir peur qo----q q______ q-r-m-q ------- qorqmoq 0
J’ai peur. Men -o-q--an. M__ q________ M-n q-r-a-a-. ------------- Men qorqaman. 0
Je n’ai pas peur. Men qorq--yman. M__ q__________ M-n q-r-m-y-a-. --------------- Men qorqmayman. 0
avoir le temps va-t -or v___ b__ v-q- b-r -------- vaqt bor 0
Il a le temps. U-i-g --q---b-r. U____ v____ b___ U-i-g v-q-i b-r- ---------------- Uning vaqti bor. 0
Il n’a pas le temps. Unin--v--ti-y-q. U____ v____ y___ U-i-g v-q-i y-q- ---------------- Uning vaqti yoq. 0
s’ennuyer z------h z_______ z-r-k-s- -------- zerikish 0
Elle s’ennuie. U -eri---. U z_______ U z-r-k-i- ---------- U zerikdi. 0
Elle ne s’ennuie pas. U-zer-kmay--. U z__________ U z-r-k-a-d-. ------------- U zerikmaydi. 0
avoir faim oc-------g o__ q_____ o-h q-l-n- ---------- och qoling 0
Avez-vous faim ? Qor--n- -----? Q______ o_____ Q-r-i-g o-h-i- -------------- Qorning ochmi? 0
N’avez-vous pas faim ? Oc- ---sm----? O__ e_________ O-h e-a-m-s-z- -------------- Och emasmisiz? 0
avoir soif c-anqo- bol c______ b__ c-a-q-q b-l ----------- chanqoq bol 0
Ils ont soif. Ul-- c--n-a---. U___ c_________ U-a- c-a-q-g-n- --------------- Ular chanqagan. 0
Ils n’ont pas soif. Siz c--nqa---s--. S__ c____________ S-z c-a-q-m-y-i-. ----------------- Siz chanqamaysiz. 0

Les langues secrètes

Les langues nous servent à dire aux autres ce que nous pensons et ressentons. La compréhension est donc la mission la plus importante de la langue. Mais parfois, des gens ne veulent pas être compris de tous. Ils inventent alors des langues secrètes. Les langues secrètes fascinent les hommes depuis des millénaires. Jules César, par exemple, avait sa propre langue secrète. Il envoyait des messages codés dans toutes les régions de son empire. Ses ennemis ne pouvaient pas lire les informations codées. Les langues secrètes sont une communication protégée. Avec les langues secrètes, nous nous distinguons des autres. Nous montrons que nous appartenons à un groupe exclusif. Les raisons pour lesquelles nous utilisons des langues secrètes sont multiples. Les amoureux se sont de tout temps écrit des lettres codées. Certaines catégories professionnelles avaient aussi toujours leurs propres langues. Ainsi existe-t-il des langues pour les magiciens, les voleurs et les commerçants. Mais la plupart du temps, les langues secrètes sont utilisées à des fins politiques. Presque toutes les guerres voient se développer des langues secrètes. Les militaires et les services secrets ont leurs propres experts pour les langues secrètes. La science du décodage est la cryptologie. Les codes modernes sont basés sur des formules mathématiques compliquées. Ils sont très difficiles à décoder. Notre vie n'est plus pensable sans langue codée Aujourd'hui, on travaille partout avec des données chiffrées. Les cartes de crédit et les e-mails, tout fonctionne avec des codes. Particulièrement les enfants trouvent les langues secrètes passionnantes. Ils adorent échanger des informations secrètes avec leurs amis. Les langues secrètes sont même utiles au développement des enfants… Elles favorisent la créativité et le sens de la langue !