શું ટેબલ મફત છે? |
-ی- این می---ال------
___ ا__ م__ خ___ ا____
-ی- ا-ن م-ز خ-ل- ا-ت-
-----------------------
آیا این میز خالی است؟
0
âyâ -n---- ----- as-?
â__ i_ m__ k____ a___
â-â i- m-z k-â-i a-t-
---------------------
âyâ in miz khâli ast?
|
શું ટેબલ મફત છે?
آیا این میز خالی است؟
âyâ in miz khâli ast?
|
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે. |
--ف-ً لیست-غذ- -- به----ب-هی-.
____ ل___ غ__ ر_ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ل-س- غ-ا ر- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً لیست غذا را به من بدهید.
0
lo-f-- ---t-- gh--â--â -- m-- b-d-hi-.
l_____ l_____ g____ r_ b_ m__ b_______
l-t-a- l-s--- g-a-â r- b- m-n b-d-h-d-
--------------------------------------
lotfan list-e ghazâ râ be man bedahid.
|
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે.
لطفاً لیست غذا را به من بدهید.
lotfan list-e ghazâ râ be man bedahid.
|
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો? |
ت-----شما --ست؟
_____ ش__ چ_____
-و-ی- ش-ا چ-س-؟-
-----------------
توصیه شما چیست؟
0
t-----y-----m- c-i--?
t_______ s____ c_____
t-s-e-y- s-o-â c-i-t-
---------------------
tosie-ye shomâ chist?
|
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો?
توصیه شما چیست؟
tosie-ye shomâ chist?
|
મને બીયર જોઈએ છે. |
یک -بج- -----اه-.
__ آ___ م_ خ______
-ک آ-ج- م- خ-ا-م-
-------------------
یک آبجو مى خواهم.
0
ye---be-jo-be -an---khâham.
y__ â_____ b_ m__ m________
y-k â-e-j- b- m-n m-k-â-a-.
---------------------------
yek âbe-jo be man mikhâham.
|
મને બીયર જોઈએ છે.
یک آبجو مى خواهم.
yek âbe-jo be man mikhâham.
|
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે. |
یک ----عد-ی--- -----.
__ آ_ م____ م_ خ______
-ک آ- م-د-ی م- خ-ا-م-
-----------------------
یک آب معدنی مى خواهم.
0
yek â------ada----e man-mi-hâ-am.
y__ â__ m_______ b_ m__ m________
y-k â-e m---d-n- b- m-n m-k-â-a-.
---------------------------------
yek âbe ma-adani be man mikhâham.
|
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે.
یک آب معدنی مى خواهم.
yek âbe ma-adani be man mikhâham.
|
મને નારંગીનો રસ ગમશે. |
ی- آب پ--ق-- -- -واهم.
__ آ_ پ_____ م_ خ______
-ک آ- پ-ت-ا- م- خ-ا-م-
------------------------
یک آب پرتقال مى خواهم.
0
y-- -b- port-ghâl-b- --- -ik--ha-.
y__ â__ p________ b_ m__ m________
y-k â-e p-r-e-h-l b- m-n m-k-â-a-.
----------------------------------
yek âbe porteghâl be man mikhâham.
|
મને નારંગીનો રસ ગમશે.
یک آب پرتقال مى خواهم.
yek âbe porteghâl be man mikhâham.
|
હું કોફી લેવા માંગુ છું. |
یک----ه--ى -وا-م-
__ ق___ م_ خ______
-ک ق-و- م- خ-ا-م-
-------------------
یک قهوه مى خواهم.
0
ye--g-ah-- ----an -i-hâ-a-.
y__ g_____ b_ m__ m________
y-k g-a-v- b- m-n m-k-â-a-.
---------------------------
yek ghahve be man mikhâham.
|
હું કોફી લેવા માંગુ છું.
یک قهوه مى خواهم.
yek ghahve be man mikhâham.
|
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે. |
-- ---ه-----یر-مى خ-ا---
__ ق___ ب_ ش__ م_ خ______
-ک ق-و- ب- ش-ر م- خ-ا-م-
--------------------------
یک قهوه با شیر مى خواهم.
0
ye- ---hve -- sh-- be -an--ik---a-.
y__ g_____ b_ s___ b_ m__ m________
y-k g-a-v- b- s-i- b- m-n m-k-â-a-.
-----------------------------------
yek ghahve bâ shir be man mikhâham.
|
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે.
یک قهوه با شیر مى خواهم.
yek ghahve bâ shir be man mikhâham.
|
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને. |
ب- -ک----طف-
__ ش___ ل___
-ا ش-ر- ل-ف-
---------------
با شکر، لطفآ
0
b- sh--a-- lo---n
b_ s______ l_____
b- s-e-a-, l-t-a-
-----------------
bâ shekar, lotfan
|
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને.
با شکر، لطفآ
bâ shekar, lotfan
|
મને ચા ગમશે. |
-- چا- ---خو-هم.
__ چ__ م________
-ن چ-ی م--و-ه-.-
------------------
من چای میخواهم.
0
man-yek-c-â-- -i---ham.
m__ y__ c____ m________
m-n y-k c-â-e m-k-â-a-.
-----------------------
man yek châye mikhâham.
|
મને ચા ગમશે.
من چای میخواهم.
man yek châye mikhâham.
|
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે. |
من --ی--ا-ل-مو-می-خ----.
__ چ__ ب_ ل___ م________
-ن چ-ی ب- ل-م- م--و-ه-.-
--------------------------
من چای با لیمو میخواهم.
0
man y---ch-y--b- l-m- -i-h-h--.
m__ y__ c____ b_ l___ m________
m-n y-k c-â-e b- l-m- m-k-â-a-.
-------------------------------
man yek châye bâ limu mikhâham.
|
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે.
من چای با لیمو میخواهم.
man yek châye bâ limu mikhâham.
|
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે. |
-ن چ---با---ر-میخ-اهم.
__ چ__ ب_ ش__ م________
-ن چ-ی ب- ش-ر م--و-ه-.-
-------------------------
من چای با شیر میخواهم.
0
ma----k c---e -- -h-r mi-h-h--.
m__ y__ c____ b_ s___ m________
m-n y-k c-â-e b- s-i- m-k-â-a-.
-------------------------------
man yek châye bâ shir mikhâham.
|
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે.
من چای با شیر میخواهم.
man yek châye bâ shir mikhâham.
|
તમારી પાસે સિગારેટ છે? |
س--------ی--
_____ د______
-ی-ا- د-ر-د-
--------------
سیگار دارید؟
0
s-g-r--âri-?
s____ d_____
s-g-r d-r-d-
------------
sigâr dârid?
|
તમારી પાસે સિગારેટ છે?
سیگار دارید؟
sigâr dârid?
|
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? |
-ی-سیگ-ری---ر-د-
_________ د______
-ی-س-گ-ر- د-ر-د-
------------------
زیرسیگاری دارید؟
0
z-----g-ri-d---d?
z__ s_____ d_____
z-r s-g-r- d-r-d-
-----------------
zir sigâri dârid?
|
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
زیرسیگاری دارید؟
zir sigâri dârid?
|
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે? |
ک-ر--/فند- د----؟
__________ د______
-ب-ی-/-ن-ک د-ر-د-
-------------------
کبریت/فندک دارید؟
0
k-b--t dâr-d?
k_____ d_____
k-b-i- d-r-d-
-------------
kebrit dârid?
|
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે?
کبریت/فندک دارید؟
kebrit dârid?
|
મને એક કાંટો ખૂટે છે. |
من-چنگ-ل --ارم.
__ چ____ ن______
-ن چ-گ-ل ن-ا-م-
-----------------
من چنگال ندارم.
0
m-- chan--l-nad-r-m.
m__ c______ n_______
m-n c-a-g-l n-d-r-m-
--------------------
man changâl nadâram.
|
મને એક કાંટો ખૂટે છે.
من چنگال ندارم.
man changâl nadâram.
|
મારી પાસે છરી ખૂટે છે. |
من -ار---دا-م-
__ ک___ ن______
-ن ک-ر- ن-ا-م-
----------------
من کارد ندارم.
0
m-n-kâ-d nadâ-am.
m__ k___ n_______
m-n k-r- n-d-r-m-
-----------------
man kârd nadâram.
|
મારી પાસે છરી ખૂટે છે.
من کارد ندارم.
man kârd nadâram.
|
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે. |
م--ق-----د--م-
__ ق___ ن______
-ن ق-ش- ن-ا-م-
----------------
من قاشق ندارم.
0
ma---h-sh-g- --d--a-.
m__ g_______ n_______
m-n g-â-h-g- n-d-r-m-
---------------------
man ghâshogh nadâram.
|
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે.
من قاشق ندارم.
man ghâshogh nadâram.
|