શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 1   »   he ‫במסעדה 1‬

29 [એવીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 1

રેસ્ટોરન્ટમાં 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

29 [essrim w'tesha]

‫במסעדה 1‬

bamis'adah 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
શું ટેબલ મફત છે? ‫הא- -ש-לחן -זה פ--י-‬ ‫___ ה_____ ה__ פ_____ ‫-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?- ---------------------- ‫האם השולחן הזה פנוי?‬ 0
ha'-m ha-hul-an--a-eh --n-y? h____ h________ h____ p_____ h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y- ---------------------------- ha'im hashulxan hazeh panuy?
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે. ‫---- לקב--א- ---ר-ט.‬ ‫____ ל___ א_ ה_______ ‫-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.- ---------------------- ‫אשמח לקבל את התפריט.‬ 0
e--m-x-l-qabel-et h-tafrit. e_____ l______ e_ h________ e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-. --------------------------- essmax l'qabel et hatafrit.
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો? ‫-- -מלי- ---י-‬ ‫__ ת____ / צ___ ‫-ה ת-ל-ץ / צ-?- ---------------- ‫מה תמליץ / צי?‬ 0
mah ta----s/tam--tsi? m__ t________________ m-h t-m-i-s-t-m-i-s-? --------------------- mah tamlits/tamlitsi?
મને બીયર જોઈએ છે. ‫-פ-- -ק-- בבק-ה --ר--‬ ‫____ ל___ ב____ ב_____ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?- ----------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ 0
efshar ---a------vaqashah-bi---? e_____ l______ b_________ b_____ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h- -------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah birah?
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે. ‫-פ-ר-לק-ל-ב-קש----ם---נ-ליי-?‬ ‫____ ל___ ב____ מ__ מ_________ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?- ------------------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ 0
e-s--r-l'--b-----v-----a- m--m --ne-alim? e_____ l______ b_________ m___ m_________ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m- ----------------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
મને નારંગીનો રસ ગમશે. ‫אפש-----ל ב---ה --ץ-ת----ם?‬ ‫____ ל___ ב____ מ__ ת_______ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?- ----------------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ 0
e--ha- l'qa-el -'-a--sha--mi-s -apu---? e_____ l______ b_________ m___ t_______ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m- --------------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
હું કોફી લેવા માંગુ છું. ‫-פ-- לקב- ב-קש--קפה-‬ ‫____ ל___ ב____ ק____ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-‬ ---------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ 0
e-s-ar-l-qab----'va--s-a--q-fe-? e_____ l______ b_________ q_____ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h- -------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે. ‫--שר-לק-ל-ב---ה-קפ--ע- -ל--‬ ‫____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-‬ ----------------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ 0
e--ha--l-q-bel-b'--qas----q-f---i- x-la-? e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v- ----------------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને. ‫ע- סו---בב-ש--‬ ‫__ ס___ ב______ ‫-ם ס-כ- ב-ק-ה-‬ ---------------- ‫עם סוכר בבקשה.‬ 0
im s-ka- b-vaqash--. i_ s____ b__________ i- s-k-r b-v-q-s-a-. -------------------- im sukar b'vaqashah.
મને ચા ગમશે. ‫-פשר לקב--בב-שה---?‬ ‫____ ל___ ב____ ת___ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?- --------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ 0
e--h-r-l-q--e- b--aqa-ha---e-? e_____ l______ b_________ t___ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h- ------------------------------ efshar l'qabel b'vaqashah teh?
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે. ‫-פש- ---- -בק-ה--- -ם ל-מון-‬ ‫____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-‬ ------------------------------ ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ 0
efs--r l-q-be--------sha- teh -m ----n? e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n- --------------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે. ‫-פשר ל----בב--- ת--עם-ח-ב-‬ ‫____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-‬ ---------------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ 0
e-shar l'-a-e--b-v---s-ah -eh -m-x-la-? e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v- --------------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
તમારી પાસે સિગારેટ છે? ‫-ש -כ----ג-יות-‬ ‫__ ל__ ס________ ‫-ש ל-ם ס-ג-י-ת-‬ ----------------- ‫יש לכם סיגריות?‬ 0
yes- l----- -ig--iot? y___ l_____ s________ y-s- l-k-e- s-g-r-o-? --------------------- yesh lakhem sigariot?
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? ‫-ש ---רה?‬ ‫__ מ______ ‫-ש מ-פ-ה-‬ ----------- ‫יש מאפרה?‬ 0
y--h m---fera-? y___ m_________ y-s- m-'-f-r-h- --------------- yesh ma'aferah?
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે? ‫א----לק---א--‬ ‫____ ל___ א___ ‫-פ-ר ל-ב- א-?- --------------- ‫אפשר לקבל אש?‬ 0
e--ha--l-qabel--s-? e_____ l______ e___ e-s-a- l-q-b-l e-h- ------------------- efshar l'qabel esh?
મને એક કાંટો ખૂટે છે. ‫-סר ---מ---.‬ ‫___ ל_ מ_____ ‫-ס- ל- מ-ל-.- -------------- ‫חסר לי מזלג.‬ 0
xase---i m--l-g. x____ l_ m______ x-s-r l- m-z-e-. ---------------- xaser li mazleg.
મારી પાસે છરી ખૂટે છે. ‫---ה-ל---כין.‬ ‫____ ל_ ס_____ ‫-ס-ה ל- ס-י-.- --------------- ‫חסרה לי סכין.‬ 0
x---ra--li ---i-. x______ l_ s_____ x-s-r-h l- s-k-n- ----------------- xaserah li sakin.
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે. ‫חס---לי ---‬ ‫____ ל_ כ___ ‫-ס-ה ל- כ-.- ------------- ‫חסרה לי כף.‬ 0
x-serah l--k--. x______ l_ k___ x-s-r-h l- k-f- --------------- xaserah li kaf.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -