| શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? |
آ- ب-ج -- آنجا----ین-؟
__ ب__ ر_ آ___ م_______
-ن ب-ج ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن برج را آنجا میبینی؟
0
a-- -o-j ra--a-jaa-m--bini---
___ b___ r_ a_____ m__________
-a- b-r- r- a-n-a- m---i-i--
-------------------------------
aan borj ra aanjaa mi-bini?
|
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
آن برج را آنجا میبینی؟
aan borj ra aanjaa mi-bini?
|
| શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? |
-ن-ک-- را آن---م--ی--؟
__ ک__ ر_ آ___ م_______
-ن ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن کوه را آنجا میبینی؟
0
-an--o-- -a--a-j-- ---bi--?--
___ k___ r_ a_____ m__________
-a- k-o- r- a-n-a- m---i-i--
-------------------------------
aan kooh ra aanjaa mi-bini?
|
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
آن کوه را آنجا میبینی؟
aan kooh ra aanjaa mi-bini?
|
| શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? |
-- ---ده----آ--ا -یبی-ی؟
__ د____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
---------------------------
آن دهکده را آنجا میبینی؟
0
aan-d--ka--- ra a-n-a- m------?-
___ d_______ r_ a_____ m__________
-a- d-h-a-e- r- a-n-a- m---i-i--
-----------------------------------
aan dehkadeh ra aanjaa mi-bini?
|
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
آن دهکده را آنجا میبینی؟
aan dehkadeh ra aanjaa mi-bini?
|
| શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? |
آ- رودخ-نه -- -ن-ا می----ی-
__ ر______ ر_ آ___ م_______
-ن ر-د-ا-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-----------------------------
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
0
--n r----h-a-eh-ra ----aa-mi-b--i--
___ r__________ r_ a_____ m__________
-a- r-o-k-a-n-h r- a-n-a- m---i-i--
--------------------------------------
aan roodkhaaneh ra aanjaa mi-bini?
|
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
aan roodkhaaneh ra aanjaa mi-bini?
|
| શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? |
آن -ل ------ا--ی-ی--؟
__ پ_ ر_ آ___ م_______
-ن پ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
------------------------
آن پل را آنجا میبینی؟
0
--- pol--a ----aa-m--bin-?-
___ p__ r_ a_____ m__________
-a- p-l r- a-n-a- m---i-i--
------------------------------
aan pol ra aanjaa mi-bini?
|
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
آن پل را آنجا میبینی؟
aan pol ra aanjaa mi-bini?
|
| શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? |
آن-د---چ-----------یب-نی؟
__ د_____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ی-چ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
----------------------------
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
0
-a- --r--c--h----a-n--- mi-b-n----
___ d________ r_ a_____ m__________
-a- d-r-a-h-h r- a-n-a- m---i-i--
------------------------------------
aan daryacheh ra aanjaa mi-bini?
|
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
aan daryacheh ra aanjaa mi-bini?
|
| મને તે પક્ષી ગમે છે. |
-ن-ا---ن -رن-----------ی-.
__ ا_ آ_ پ____ خ___ م______
-ن ا- آ- پ-ن-ه خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------
من از آن پرنده خوشم میآید.
0
-an a- -a--p--andeh--hosh----i-ae--.-
___ a_ a__ p_______ k______ m__________
-a- a- a-n p-r-n-e- k-o-h-m m---e-d--
----------------------------------------
man az aan parandeh khosham mi-aeid.
|
મને તે પક્ષી ગમે છે.
من از آن پرنده خوشم میآید.
man az aan parandeh khosham mi-aeid.
|
| મને તે વૃક્ષ ગમે છે. |
-- آن--رخ- خوشم --آید-
__ آ_ د___ خ___ م______
-ز آ- د-خ- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن درخت خوشم میآید.
0
----a--de-ak-- kh----- mi--e-d.-
__ a__ d______ k______ m__________
-z a-n d-r-k-t k-o-h-m m---e-d--
-----------------------------------
az aan derakht khosham mi-aeid.
|
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
از آن درخت خوشم میآید.
az aan derakht khosham mi-aeid.
|
| મને આ પથ્થર ગમે છે. |
از --- سنگ----م-----ی-.
__ ا__ س__ خ___ م______
-ز ا-ن س-گ خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این سنگ خوشم میآید.
0
-- ---s--g --o-----m--ae-d---
__ i_ s___ k______ m__________
-z i- s-n- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in sang khosham mi-aeid.
|
મને આ પથ્થર ગમે છે.
از این سنگ خوشم میآید.
az in sang khosham mi-aeid.
|
| મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. |
از-آ--------وش- می-ید.
__ آ_ پ___ خ___ م______
-ز آ- پ-ر- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن پارک خوشم میآید.
0
-z-aa-----------sh-m ---a-id.-
__ a__ p____ k______ m__________
-z a-n p-a-k k-o-h-m m---e-d--
---------------------------------
az aan paark khosham mi-aeid.
|
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
از آن پارک خوشم میآید.
az aan paark khosham mi-aeid.
|
| મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. |
---آ--ب-غ-خو-م می-آید.
__ آ_ ب__ خ___ م______
-ز آ- ب-غ خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از آن باغ خوشم میآید.
0
-z-a----a--h k-osham-m--aeid.-
__ a__ b____ k______ m__________
-z a-n b-a-h k-o-h-m m---e-d--
---------------------------------
az aan baagh khosham mi-aeid.
|
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
از آن باغ خوشم میآید.
az aan baagh khosham mi-aeid.
|
| મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. |
ا- این-گل -وش----آ---
__ ا__ گ_ خ___ م______
-ز ا-ن گ- خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از این گل خوشم میآید.
0
-- in --l kho-h-m mi----d-
__ i_ g__ k______ m__________
-z i- g-l k-o-h-m m---e-d--
------------------------------
az in gol khosham mi-aeid.
|
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
از این گل خوشم میآید.
az in gol khosham mi-aeid.
|
| મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. |
-- ن-ر من-----یب-س-.
__ ن__ م_ آ_ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ز-ب-س-.-
----------------------
به نظر من آن زیباست.
0
b- -aza- m-n -an z-baas-.
__ n____ m__ a__ z__________
-e n-z-r m-n a-n z-b-a-t--
-----------------------------
be nazar man aan zibaast.
|
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
به نظر من آن زیباست.
be nazar man aan zibaast.
|
| મને તે રસપ્રદ લાગે છે. |
-ه -ظر-م- آ- ---ب-است-
__ ن__ م_ آ_ ج___ ا____
-ه ن-ر م- آ- ج-ل- ا-ت-
------------------------
به نظر من آن جالب است.
0
----a-ar m----a- -----b a---
__ n____ m__ a__ j_____ a______
-e n-z-r m-n a-n j-a-e- a-t--
--------------------------------
be nazar man aan jaaleb ast.
|
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
به نظر من آن جالب است.
be nazar man aan jaaleb ast.
|
| મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. |
ب---ظر-من--ن بسی---ز-ب-س--
__ ن__ م_ آ_ ب____ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ب-ی-ر ز-ب-س-.-
----------------------------
به نظر من آن بسیار زیباست.
0
b- n--ar -a---an be---r z--a-s-.-
__ n____ m__ a__ b_____ z__________
-e n-z-r m-n a-n b-s-a- z-b-a-t--
------------------------------------
be nazar man aan besyar zibaast.
|
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
به نظر من آن بسیار زیباست.
be nazar man aan besyar zibaast.
|
| મને તે નીચ લાગે છે. |
به--ظر-من--ن--شت-----
__ ن__ م_ آ_ ز__ ا____
-ه ن-ر م- آ- ز-ت ا-ت-
-----------------------
به نظر من آن زشت است.
0
-- na--r -an a------ht-a-t---
__ n____ m__ a__ z____ a______
-e n-z-r m-n a-n z-s-t a-t--
-------------------------------
be nazar man aan zesht ast.
|
મને તે નીચ લાગે છે.
به نظر من آن زشت است.
be nazar man aan zesht ast.
|
| મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. |
به---- من---ل---نده-است-
__ ن__ م_ ک__ ک____ ا____
-ه ن-ر م- ک-ل ک-ن-ه ا-ت-
--------------------------
به نظر من کسل کننده است.
0
---naz-r--a--k-el-konan-eh -st.--
__ n____ m__ k___ k_______ a______
-e n-z-r m-n k-e- k-n-n-e- a-t--
-----------------------------------
be nazar man ksel konandeh ast.
|
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
به نظر من کسل کننده است.
be nazar man ksel konandeh ast.
|
| મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. |
به--ظر -- ----ن-ک----.
__ ن__ م_ و______ ا____
-ه ن-ر م- و-ش-ن-ک ا-ت-
------------------------
به نظر من وحشتناک است.
0
be -a--- ma- -a-sh-t-a-k------
__ n____ m__ v__________ a______
-e n-z-r m-n v-h-h-t-a-k a-t--
---------------------------------
be nazar man vahshatnaak ast.
|
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
به نظر من وحشتناک است.
be nazar man vahshatnaak ast.
|