| શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? |
---ب-- ر- آن-ا-م--بی-ی؟
__ ب__ ر_ آ___ م_______
-ن ب-ج ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن برج را آنجا میبینی؟
0
aa---o-j r--a--ja--m---i-i--
___ b___ r_ a_____ m__________
-a- b-r- r- a-n-a- m---i-i--
-------------------------------
aan borj ra aanjaa mi-bini?
|
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
آن برج را آنجا میبینی؟
aan borj ra aanjaa mi-bini?
|
| શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? |
آن کو- -ا آ-جا می--ینی-
__ ک__ ر_ آ___ م_______
-ن ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن کوه را آنجا میبینی؟
0
-an--oo-----aa---- ---bi-i?
___ k___ r_ a_____ m__________
-a- k-o- r- a-n-a- m---i-i--
-------------------------------
aan kooh ra aanjaa mi-bini?
|
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
آن کوه را آنجا میبینی؟
aan kooh ra aanjaa mi-bini?
|
| શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? |
آن-دهک-ه--ا----ا ----ینی-
__ د____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
---------------------------
آن دهکده را آنجا میبینی؟
0
aa- ----a-eh r- ----aa mi--i----
___ d_______ r_ a_____ m__________
-a- d-h-a-e- r- a-n-a- m---i-i--
-----------------------------------
aan dehkadeh ra aanjaa mi-bini?
|
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
آن دهکده را آنجا میبینی؟
aan dehkadeh ra aanjaa mi-bini?
|
| શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? |
---رو--ان---ا--ن---------؟
__ ر______ ر_ آ___ م_______
-ن ر-د-ا-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-----------------------------
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
0
-an-roodk--aneh -- a---aa--i-b-n--
___ r__________ r_ a_____ m__________
-a- r-o-k-a-n-h r- a-n-a- m---i-i--
--------------------------------------
aan roodkhaaneh ra aanjaa mi-bini?
|
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
aan roodkhaaneh ra aanjaa mi-bini?
|
| શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? |
---پل----آن-- م-ب--ی؟
__ پ_ ر_ آ___ م_______
-ن پ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
------------------------
آن پل را آنجا میبینی؟
0
-a- --l ---aa-j-a ---bini?--
___ p__ r_ a_____ m__________
-a- p-l r- a-n-a- m---i-i--
------------------------------
aan pol ra aanjaa mi-bini?
|
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
آن پل را آنجا میبینی؟
aan pol ra aanjaa mi-bini?
|
| શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? |
---دری-چ- -ا---ج--م--ین-؟
__ د_____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ی-چ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
----------------------------
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
0
aa---ar-ach-h--a-aa-ja- -i-----?-
___ d________ r_ a_____ m__________
-a- d-r-a-h-h r- a-n-a- m---i-i--
------------------------------------
aan daryacheh ra aanjaa mi-bini?
|
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
aan daryacheh ra aanjaa mi-bini?
|
| મને તે પક્ષી ગમે છે. |
-ن--- -ن-پر--- خو-م--ی-آید-
__ ا_ آ_ پ____ خ___ م______
-ن ا- آ- پ-ن-ه خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------
من از آن پرنده خوشم میآید.
0
ma-------n p-rand-- k-osh-- ----e----
___ a_ a__ p_______ k______ m__________
-a- a- a-n p-r-n-e- k-o-h-m m---e-d--
----------------------------------------
man az aan parandeh khosham mi-aeid.
|
મને તે પક્ષી ગમે છે.
من از آن پرنده خوشم میآید.
man az aan parandeh khosham mi-aeid.
|
| મને તે વૃક્ષ ગમે છે. |
ا- -----خ- خ-ش--میآید.
__ آ_ د___ خ___ م______
-ز آ- د-خ- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن درخت خوشم میآید.
0
az aa----ra-ht-kho--am--i--ei-.-
__ a__ d______ k______ m__________
-z a-n d-r-k-t k-o-h-m m---e-d--
-----------------------------------
az aan derakht khosham mi-aeid.
|
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
از آن درخت خوشم میآید.
az aan derakht khosham mi-aeid.
|
| મને આ પથ્થર ગમે છે. |
-ز-------- خ----می--د-
__ ا__ س__ خ___ م______
-ز ا-ن س-گ خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این سنگ خوشم میآید.
0
az -n----g---osh-m--i-aeid.-
__ i_ s___ k______ m__________
-z i- s-n- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in sang khosham mi-aeid.
|
મને આ પથ્થર ગમે છે.
از این سنگ خوشم میآید.
az in sang khosham mi-aeid.
|
| મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. |
ا- آن--ارک--و-م-----د.
__ آ_ پ___ خ___ م______
-ز آ- پ-ر- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن پارک خوشم میآید.
0
---aa- -aa-- kh--h-m mi-aei-.-
__ a__ p____ k______ m__________
-z a-n p-a-k k-o-h-m m---e-d--
---------------------------------
az aan paark khosham mi-aeid.
|
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
از آن پارک خوشم میآید.
az aan paark khosham mi-aeid.
|
| મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. |
-ز -- ب-غ ---م----ید.
__ آ_ ب__ خ___ م______
-ز آ- ب-غ خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از آن باغ خوشم میآید.
0
-- aan b-agh k--sh---m--a-id.-
__ a__ b____ k______ m__________
-z a-n b-a-h k-o-h-m m---e-d--
---------------------------------
az aan baagh khosham mi-aeid.
|
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
از آن باغ خوشم میآید.
az aan baagh khosham mi-aeid.
|
| મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. |
از --- گ- خ-شم می--د-
__ ا__ گ_ خ___ م______
-ز ا-ن گ- خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از این گل خوشم میآید.
0
-z in-go-------am ------d---
__ i_ g__ k______ m__________
-z i- g-l k-o-h-m m---e-d--
------------------------------
az in gol khosham mi-aeid.
|
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
از این گل خوشم میآید.
az in gol khosham mi-aeid.
|
| મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. |
ب- ن-- -ن ------ا-ت.
__ ن__ م_ آ_ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ز-ب-س-.-
----------------------
به نظر من آن زیباست.
0
-- n-z---ma- ----zi----t.-
__ n____ m__ a__ z__________
-e n-z-r m-n a-n z-b-a-t--
-----------------------------
be nazar man aan zibaast.
|
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
به نظر من آن زیباست.
be nazar man aan zibaast.
|
| મને તે રસપ્રદ લાગે છે. |
----ظ- -ن ---ج--ب --ت-
__ ن__ م_ آ_ ج___ ا____
-ه ن-ر م- آ- ج-ل- ا-ت-
------------------------
به نظر من آن جالب است.
0
-e----ar-m-n --n jaaleb----.-
__ n____ m__ a__ j_____ a______
-e n-z-r m-n a-n j-a-e- a-t--
--------------------------------
be nazar man aan jaaleb ast.
|
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
به نظر من آن جالب است.
be nazar man aan jaaleb ast.
|
| મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. |
به-ن---م- آ- ----ر -ی-----
__ ن__ م_ آ_ ب____ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ب-ی-ر ز-ب-س-.-
----------------------------
به نظر من آن بسیار زیباست.
0
-e-na-ar man a-n b-s-ar--i-aa--.
__ n____ m__ a__ b_____ z__________
-e n-z-r m-n a-n b-s-a- z-b-a-t--
------------------------------------
be nazar man aan besyar zibaast.
|
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
به نظر من آن بسیار زیباست.
be nazar man aan besyar zibaast.
|
| મને તે નીચ લાગે છે. |
---نظر من آن-ز-- ا--.
__ ن__ م_ آ_ ز__ ا____
-ه ن-ر م- آ- ز-ت ا-ت-
-----------------------
به نظر من آن زشت است.
0
-- n---r --- a-n-z-s-----t---
__ n____ m__ a__ z____ a______
-e n-z-r m-n a-n z-s-t a-t--
-------------------------------
be nazar man aan zesht ast.
|
મને તે નીચ લાગે છે.
به نظر من آن زشت است.
be nazar man aan zesht ast.
|
| મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. |
ب---ظر-م- -س--ک-ن----س-.
__ ن__ م_ ک__ ک____ ا____
-ه ن-ر م- ک-ل ک-ن-ه ا-ت-
--------------------------
به نظر من کسل کننده است.
0
-- n-z-r -a- ks-- kon-n--h -s-.
__ n____ m__ k___ k_______ a______
-e n-z-r m-n k-e- k-n-n-e- a-t--
-----------------------------------
be nazar man ksel konandeh ast.
|
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
به نظر من کسل کننده است.
be nazar man ksel konandeh ast.
|
| મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. |
-ه --- -- --ش--ا----ت.
__ ن__ م_ و______ ا____
-ه ن-ر م- و-ش-ن-ک ا-ت-
------------------------
به نظر من وحشتناک است.
0
----a--r --n v-hs-a-na-k ast.
__ n____ m__ v__________ a______
-e n-z-r m-n v-h-h-t-a-k a-t--
---------------------------------
be nazar man vahshatnaak ast.
|
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
به نظر من وحشتناک است.
be nazar man vahshatnaak ast.
|