| શાવર કામ કરતું નથી. |
دو--کار نم----- (دو- خ--- اس-).
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
0
-o--h ---r---mi--onad -doo-h---ar-a--as-)-
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
શાવર કામ કરતું નથી.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
| ગરમ પાણી નથી. |
-ب گ--------ی--
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
aa---ar- n-m---e-d.-
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
|
ગરમ પાણી નથી.
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
|
| શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? |
-ی-تو---د---ی-را-ب-ا--ت---ر -ن--فرس-ید-
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
mi-tav-a--d------r- --r-ay- -amir --------estid--
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
| રૂમમાં ફોન નથી. |
--اق -لفن-ن---د-
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
otaa-h--e-ef-n -a--ar-d.-
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
|
રૂમમાં ફોન નથી.
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
|
| રૂમમાં ટીવી નથી. |
اتاق تلو-ز-ون-------
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
-taa----el-izi-----d---a---
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
|
રૂમમાં ટીવી નથી.
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
|
| રૂમમાં બાલ્કની નથી. |
---ق بد----الک- ا--.
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
o-a--- b---o- ba---o--ast-
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
|
રૂમમાં બાલ્કની નથી.
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
|
| રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. |
ا-ا---یلی --وصدا --رد.
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
-taa-h-kh--li sa---e------ard--
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
| રૂમ બહુ નાનો છે. |
ا--ق خی---ک-چک ا--.
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
-ta-gh--h---- -o-cha- a--.-
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
|
રૂમ બહુ નાનો છે.
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
|
| રૂમ ખૂબ અંધારું છે. |
---- -ی---تا--ک-ا---
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
ota-gh-kh--l--t-a-i---st.-
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
|
રૂમ ખૂબ અંધારું છે.
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
|
| હીટિંગ કામ કરતું નથી. |
ش-ف-----ر--م----- --و-ا-خر-- ا--).
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
0
-h-o-aa----a-r -----k-----(s---fa---k--r--b ---)---
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
હીટિંગ કામ કરતું નથી.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
| એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. |
دستگاه-ته-ی- ک-ر ن-ی--ن-.
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
d----a-h-----iye- kaa- ne---k-na-.-
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
| ટીવી તૂટી ગયું છે. |
---یزی-- خ--ب ا-ت.
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
--l--z-o- -h--aa-------
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
|
ટીવી તૂટી ગયું છે.
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
|
| મને તે ગમતું નથી. |
------ای- خ-شم-ن-------
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
-an-a- i- k-o-h-- n----a---.-
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
|
મને તે ગમતું નથી.
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
|
| તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. |
ای- ب-ا--من-خی-ی----ن-----
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
-n --r-a-e m-n-k----i-g---a- -st.-
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
|
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે.
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
|
| શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? |
----ارز-- -ری-ن-ارید؟
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
--i-------- ---- n----r-d--
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
|
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
|
| શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? |
-ر ا---نز-یکی خ-اب-ا----س-؟
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
da---n n-zd----k-a-bga--i -ast?--
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
| શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? |
-ر این-نز-ی-- -ان-یون -س-؟
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
-a---n -a--iki----nsion-h--t?-
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
|
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
|
| શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? |
-- -----زدیک- رس---ان -س--
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
d---------d-k- r-s-o--aa---a-t?-
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
|
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?
|