મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે. |
م--م--خو--- -ه-ا-س-گ-ه---ا--بر-م-
__ م______ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-.-
-----------------------------------
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
0
m-- mik-â--m-b- taraf-- ist--h---g---âr-b-rav--.
m__ m_______ b_ t______ i_______ g_____ b_______
m-n m-k-â-a- b- t-r-f-e i-t-â--- g-a-â- b-r-v-m-
------------------------------------------------
man mikhâham be taraf-e istgâh-e ghatâr beravam.
|
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
man mikhâham be taraf-e istgâh-e ghatâr beravam.
|
મારે એરપોર્ટ જવું છે. |
-ن----خ---م-----ر---اه-ب----
__ م______ ب_ ف______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ف-و-گ-ه ب-و-.-
------------------------------
من میخواهم به فرودگاه بروم.
0
ma---i-hâha- -e--o-u---- ---ava-.
m__ m_______ b_ f_______ b_______
m-n m-k-â-a- b- f-r-d-â- b-r-v-m-
---------------------------------
man mikhâham be forudgâh beravam.
|
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
من میخواهم به فرودگاه بروم.
man mikhâham be forudgâh beravam.
|
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે. |
من-می-خ-اه- -ه مرک- ش------م-
__ م______ ب_ م___ ش__ ب_____
-ن م--و-ه- ب- م-ک- ش-ر ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
0
man -ik--ham-b------az-e-s--h-----av-m.
m__ m_______ b_ m_______ s____ b_______
m-n m-k-â-a- b- m-r-a--- s-a-r b-r-v-m-
---------------------------------------
man mikhâham be markaz-e shahr beravam.
|
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
man mikhâham be markaz-e shahr beravam.
|
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? |
-ه --ر- ب- ایس--اه----- --و-؟
__ ج___ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ه ج-ر- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
0
che-j-r- -e---tgâ--- gha--r--era---?
c_______ b_ i_______ g_____ b_______
c-e-j-r- b- i-t-â--- g-a-â- b-r-v-m-
------------------------------------
che-juri be istgâh-e ghatâr beravam?
|
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
che-juri be istgâh-e ghatâr beravam?
|
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? |
چ- --ری--ه--ر--گ-- بر-م-
__ ج___ ب_ ف______ ب_____
-ه ج-ر- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
--------------------------
چه جوری به فرودگاه بروم؟
0
ch--j--i--e-f-r-d--- ber--a-?
c_______ b_ f_______ b_______
c-e-j-r- b- f-r-d-â- b-r-v-m-
-----------------------------
che-juri be forudgâh beravam?
|
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
چه جوری به فرودگاه بروم؟
che-juri be forudgâh beravam?
|
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું? |
چ- جوری--ه -رک- -ه- برو-؟
__ ج___ ب_ م___ ش__ ب_____
-ه ج-ر- ب- م-ک- ش-ر ب-و-؟-
---------------------------
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
0
che-j--- -- ---ka--- s-ahr-b-r-va-?
c_______ b_ m_______ s____ b_______
c-e-j-r- b- m-r-a--- s-a-r b-r-v-m-
-----------------------------------
che-juri be markaz-e shahr beravam?
|
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
che-juri be markaz-e shahr beravam?
|
મને ટેક્સીની જરૂર છે. |
----حت----ب- یک تا-س--د---.
__ ا_____ ب_ ی_ ت____ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ت-ک-ی د-ر-.-
-----------------------------
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
0
man be -e- tâx--e-t-âj--âra-.
m__ b_ y__ t___ e_____ d_____
m-n b- y-k t-x- e-t-â- d-r-m-
-----------------------------
man be yek tâxi ehtiâj dâram.
|
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
man be yek tâxi ehtiâj dâram.
|
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે. |
م--ا----ج ب- -- نق-- د---.
__ ا_____ ب_ ی_ ن___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ن-ش- د-ر-.-
----------------------------
من احتیاج به یک نقشه دارم.
0
ma--be--ek nagh--he e--iâj d-r-m.
m__ b_ y__ n_______ e_____ d_____
m-n b- y-k n-g---h- e-t-â- d-r-m-
---------------------------------
man be yek nagh-she ehtiâj dâram.
|
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
من احتیاج به یک نقشه دارم.
man be yek nagh-she ehtiâj dâram.
|
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે |
-ن ---ی------احتی-ج د--م.
__ ب_ ی_ ه__ ا_____ د_____
-ن ب- ی- ه-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
---------------------------
من به یک هتل احتیاج دارم.
0
m----- y-k ----l e-tiâj d-r--.
m__ b_ y__ h____ e_____ d_____
m-n b- y-k h-t-l e-t-â- d-r-m-
------------------------------
man be yek hotel ehtiâj dâram.
|
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
من به یک هتل احتیاج دارم.
man be yek hotel ehtiâj dâram.
|
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે. |
-- --خواهم -ک --و---ل -ر-یه-----
__ م______ ی_ ا______ ک____ ک____
-ن م--و-ه- ی- ا-و-ب-ل ک-ا-ه ک-م-
-----------------------------------
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
0
ma--mikh--am y-- -----bi----r-y- -o-a-.
m__ m_______ y__ o_______ k_____ k_____
m-n m-k-â-a- y-k o-o-o-i- k-r-y- k-n-m-
---------------------------------------
man mikhâham yek otomobil kerâye konam.
|
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
man mikhâham yek otomobil kerâye konam.
|
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ. |
-ی--کار- -ع--ا-ی--- ا--
___ ک___ ا______ م_ ا___
-ی- ک-ر- ا-ت-ا-ی م- ا-ت-
-------------------------
این کارت اعتباری من است
0
in k--------e----â-i-y- -----st
i_ k_____ e____________ m__ a__
i- k-r--- e-e-t-b-r---e m-n a-t
-------------------------------
in kârt-e e-e-tebâri-ye man ast
|
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
این کارت اعتباری من است
in kârt-e e-e-tebâri-ye man ast
|
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ. |
ا-ن-گوا-- -ا-- -ا-ند-ی م- --ت.
___ گ____ ن___ ر______ م_ ا____
-ی- گ-ا-ی ن-م- ر-ن-د-ی م- ا-ت-
--------------------------------
این گواهی نامه رانندگی من است.
0
in--a-âhi-â-e--e -â-a-d--i--e-ma- ---.
i_ g____________ r___________ m__ a___
i- g-v-h-n-m---e r-n-n-e-i-y- m-n a-t-
--------------------------------------
in gavâhinâme-ye rânandegi-ye man ast.
|
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
این گواهی نامه رانندگی من است.
in gavâhinâme-ye rânandegi-ye man ast.
|
શહેરમાં શું જોવાનું છે? |
-- -این--ه- چ- -یز--ب-ای -ی---وجو- دا-د؟
__ ___ ش__ چ_ چ___ ب___ د___ و___ د_____
-ر -ی- ش-ر چ- چ-ز- ب-ا- د-د- و-و- د-ر-؟-
------------------------------------------
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
0
d-r s---r--h- ch--- b--ây---id-- ----- --r-d?
d__ s____ c__ c____ b_____ d____ v____ d_____
d-r s-a-r c-e c-i-i b-r-y- d-d-n v-j-d d-r-d-
---------------------------------------------
dar shahr che chizi barâye didan vojud dârad?
|
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
dar shahr che chizi barâye didan vojud dârad?
|
જૂના શહેરમાં જાઓ. |
ب- ب--ت ق-ی- ش-ر-بر---.
__ ب___ ق___ ش__ ب______
-ه ب-ف- ق-ی- ش-ر ب-و-د-
-------------------------
به بافت قدیم شهر بروید.
0
be --f-e -h-dime sh--r b--av--.
b_ b____ g______ s____ b_______
b- b-f-e g-a-i-e s-a-r b-r-v-d-
-------------------------------
be bâfte ghadime shahr beravid.
|
જૂના શહેરમાં જાઓ.
به بافت قدیم شهر بروید.
be bâfte ghadime shahr beravid.
|
શહેરની મુલાકાત લો. |
ب- -ور د----- --ر--د.
__ ت__ د_ ش__ ب_______
-ا ت-ر د- ش-ر ب-ر-ی-.-
-----------------------
با تور در شهر بگردید.
0
yek----d-s---â-t-or --r-sha-- -n--m -a-id.
y__ g______ b_ t___ d__ s____ a____ d_____
y-k g-r-e-h b- t-o- d-r s-a-r a-j-m d-h-d-
------------------------------------------
yek gardesh bâ toor dar shahr anjâm dahid.
|
શહેરની મુલાકાત લો.
با تور در شهر بگردید.
yek gardesh bâ toor dar shahr anjâm dahid.
|
પોર્ટ પર જાઓ. |
-ه ب-در-بر--د-
__ ب___ ب______
-ه ب-د- ب-و-د-
----------------
به بندر بروید.
0
be ba---r-b--a-i-.
b_ b_____ b_______
b- b-n-a- b-r-v-d-
------------------
be bandar beravid.
|
પોર્ટ પર જાઓ.
به بندر بروید.
be bandar beravid.
|
બંદર પ્રવાસ લો. |
-- ----گشت-----ب-در-----د-
__ ت__ گ___ د_ ب___ ب______
-ا ت-ر گ-ت- د- ب-د- ب-ن-د-
----------------------------
با تور گشتی در بندر بزنید.
0
ga-de--i --r-band-- --ni-.
g_______ d__ b_____ k_____
g-r-e-h- d-r b-n-a- k-n-d-
--------------------------
gardeshi dar bandar konid.
|
બંદર પ્રવાસ લો.
با تور گشتی در بندر بزنید.
gardeshi dar bandar konid.
|
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે? |
--ا--د-----ه-ی --گری ---هست؟
___ _____ ه__ د____ ه_ ه____
-ی- -ی-ن- ه-ی د-گ-ی ه- ه-ت-
------------------------------
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
0
d-da-i---ye d-g------------d-d--and?
d__________ d_____ h__ v____ d______
d-d-n---â-e d-g-r- h-m v-j-d d-r-n-?
------------------------------------
didani-hâye digari ham vojud dârand?
|
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
didani-hâye digari ham vojud dârand?
|