| શું ટેબલ મફત છે? |
ይ- ጠረ-ዛ -ይዛል?
ይ_ ጠ___ ተ____
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
y-hē-t’--eዼ-- tey--a--?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
શું ટેબલ મફત છે?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
|
| કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે. |
እባ----ሽ -ምግ- ዝ-ዝር-ማ-ጫ እ----ው።
እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
ib------ -hi-----gib- ----z-r---awich’a-i---i--l--i.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે.
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
| તમે શું ભલામણ કરી શકો છો? |
ም- ይመር-ልኛል?
ም_ ይ_______
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
m-n--y-meri-’-----al-?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો?
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
|
| મને બીયર જોઈએ છે. |
ቢራ ፈል- -በረ።
ቢ_ ፈ__ ነ___
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
b-r--f----ē -eb---.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
મને બીયર જોઈએ છે.
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
|
| મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે. |
የ------ሃ ፈል---በረ።
የ____ ው_ ፈ__ ነ___
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
y-me’--i-- wiha-f--i-ē--e-er-.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
| મને નારંગીનો રસ ગમશે. |
የ-ር--ን-ጭ-- -ልጌ-ነበ-።
የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
yebi---uk-n---h---ak’- f--igē -e-e--.
y___________ c________ f_____ n______
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
મને નારંગીનો રસ ગમશે.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
| હું કોફી લેવા માંગુ છું. |
ቡና ፈ----በረ።
ቡ_ ፈ__ ነ___
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
b-n--feligē--eb-re.
b___ f_____ n______
b-n- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
buna feligē nebere.
|
હું કોફી લેવા માંગુ છું.
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
|
| મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે. |
ቡ- በወ-- --ል-ለ-።
ቡ_ በ___ እ______
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
bun--b-wete-i --e-igalewi.
b___ b_______ i___________
b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
buna beweteti ifeligalewi.
|
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે.
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
|
| ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને. |
ከ-ኳር--ር -ባክህ-ሽ/ዎ።
ከ___ ጋ_ እ________
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
k------ri-gar- -ba-ih-/--i/w-.
k________ g___ i______________
k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-.
------------------------------
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને.
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
| મને ચા ગમશે. |
ሻ--እ----ው።
ሻ_ እ______
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
sha-i ----i-alew-.
s____ i___________
s-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------
shayi ifeligalewi.
|
મને ચા ગમશે.
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
|
| મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે. |
ሻ--በሎ- -ፈል---።
ሻ_ በ__ እ______
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
shay- b--o-ī i-e-i-a-ewi.
s____ b_____ i___________
s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i-
-------------------------
shayi belomī ifeligalewi.
|
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
|
| મને દૂધ સાથે ચા ગમશે. |
ሻይ--ወ----ር---ልጋለው።
ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
shay- ---et--i g--i i-e-ig-l---.
s____ k_______ g___ i___________
s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
| તમારી પાસે સિગારેટ છે? |
ሲ-- --ዎት?
ሲ__ አ____
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
sī--r---le-o--?
s_____ ā_______
s-g-r- ā-e-o-i-
---------------
sīgara ālewoti?
|
તમારી પાસે સિગારેટ છે?
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
|
| શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? |
የ-ጋራ--ተር-ሻ-አለ--?
የ___ መ____ አ____
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
ye--ga-a ---erik-s-a āle-ot-?
y_______ m__________ ā_______
y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
-----------------------------
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
| શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે? |
ላይ-ር አለ--?
ላ___ አ____
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
l--i---- āl-wo-i?
l_______ ā_______
l-y-t-r- ā-e-o-i-
-----------------
layiteri ālewoti?
|
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે?
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
|
| મને એક કાંટો ખૂટે છે. |
ሹካ -ሎ--።
ሹ_ ጎ____
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
s-u---g-l-nya--.
s____ g_________
s-u-a g-l-n-a-i-
----------------
shuka golonyali.
|
મને એક કાંટો ખૂટે છે.
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
|
| મારી પાસે છરી ખૂટે છે. |
ቢ- ጎሎ-ል።
ቢ_ ጎ____
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
b-la go--n-a-i.
b___ g_________
b-l- g-l-n-a-i-
---------------
bīla golonyali.
|
મારી પાસે છરી ખૂટે છે.
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
|
| મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે. |
ማንኪ- -ሎ--።
ማ___ ጎ____
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
m-ni--y- -olonyali.
m_______ g_________
m-n-k-y- g-l-n-a-i-
-------------------
manikīya golonyali.
|
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે.
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.
|