| શું ટેબલ મફત છે? |
ይሄ---ዼዛ-ተ-ዛል?
ይ_ ጠ___ ተ____
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
y--- --ereዼz--te--z-l-?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
શું ટેબલ મફત છે?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
|
| કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે. |
እ-ክ-- ---ምግብ-ዝ----ማው- እፈል-ለ-።
እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
i-a-i-i----i-----g--i--i-izi-i-mawich-a ife--g-lewi.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે.
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
| તમે શું ભલામણ કરી શકો છો? |
ም- ይ--ጡ-ኛል?
ም_ ይ_______
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
min--y-me-i-’u--n--l-?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો?
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
|
| મને બીયર જોઈએ છે. |
ቢ--ፈ-ጌ---ረ።
ቢ_ ፈ__ ነ___
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
b-ra -e-i-- n--e-e.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
મને બીયર જોઈએ છે.
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
|
| મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે. |
የመ--- ውሃ--------።
የ____ ው_ ፈ__ ነ___
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
ye-e’a-in--w--- -el-gē -----e.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
| મને નારંગીનો રસ ગમશે. |
የብርቱ-ን ጭ-ቂ -ል-----።
የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
y--iri---a-- ch-i-a----felig----b-r-.
y___________ c________ f_____ n______
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
મને નારંગીનો રસ ગમશે.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
| હું કોફી લેવા માંગુ છું. |
ቡና---ጌ--በረ።
ቡ_ ፈ__ ነ___
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
b--a f-l-gē-ne--re.
b___ f_____ n______
b-n- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
buna feligē nebere.
|
હું કોફી લેવા માંગુ છું.
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
|
| મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે. |
ቡና በወተ--እ-ልጋለ-።
ቡ_ በ___ እ______
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
bun- -e-e-e-- i--l-ga-e-i.
b___ b_______ i___________
b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
buna beweteti ifeligalewi.
|
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે.
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
|
| ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને. |
ከ-ኳር--- እ--ህ----።
ከ___ ጋ_ እ________
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
k-si-w--- ---i ibaki---s--/wo.
k________ g___ i______________
k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-.
------------------------------
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને.
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
| મને ચા ગમશે. |
ሻይ -ፈ-ጋ--።
ሻ_ እ______
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
s-ayi ----ig-lewi.
s____ i___________
s-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------
shayi ifeligalewi.
|
મને ચા ગમશે.
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
|
| મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે. |
ሻይ በሎሚ -ፈል-ለ-።
ሻ_ በ__ እ______
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
s-ay---e-omī--f--i-a--w-.
s____ b_____ i___________
s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i-
-------------------------
shayi belomī ifeligalewi.
|
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
|
| મને દૂધ સાથે ચા ગમશે. |
ሻይ-ከ-ተት -- እፈል--ው።
ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
sh-yi--e-e---i-gari --eli-al-wi.
s____ k_______ g___ i___________
s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
| તમારી પાસે સિગારેટ છે? |
ሲጋራ-አለ-ት?
ሲ__ አ____
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
sīg-ra--l-----?
s_____ ā_______
s-g-r- ā-e-o-i-
---------------
sīgara ālewoti?
|
તમારી પાસે સિગારેટ છે?
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
|
| શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? |
የሲጋ---ተ--- --ዎት?
የ___ መ____ አ____
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
y-s-ga-- me-er-k-s-a-ā-ewoti?
y_______ m__________ ā_______
y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
-----------------------------
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
| શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે? |
ላይተር አ---?
ላ___ አ____
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
l---t-ri --ewo--?
l_______ ā_______
l-y-t-r- ā-e-o-i-
-----------------
layiteri ālewoti?
|
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે?
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
|
| મને એક કાંટો ખૂટે છે. |
ሹ---ሎኛ-።
ሹ_ ጎ____
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
sh----g--on-ali.
s____ g_________
s-u-a g-l-n-a-i-
----------------
shuka golonyali.
|
મને એક કાંટો ખૂટે છે.
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
|
| મારી પાસે છરી ખૂટે છે. |
ቢ- ጎሎ--።
ቢ_ ጎ____
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
b-la g--ony---.
b___ g_________
b-l- g-l-n-a-i-
---------------
bīla golonyali.
|
મારી પાસે છરી ખૂટે છે.
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
|
| મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે. |
ማንኪያ--ሎ--።
ማ___ ጎ____
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
ma-i-ī-- g--on-ali.
m_______ g_________
m-n-k-y- g-l-n-a-i-
-------------------
manikīya golonyali.
|
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે.
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.
|