| શું ટેબલ મફત છે? |
ይ- ---- ተይዛ-?
ይ_ ጠ___ ተ____
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
y--ē t’-re--- te-iza-i?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
શું ટેબલ મફત છે?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
|
| કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે. |
እባ--- ሽ---ግብ-ዝር-ር ማውጫ--ፈል--ው።
እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
i-akihi--sh--y-mi---i-z-riziri-----c-’a i-e-i-a-e--.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે.
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
| તમે શું ભલામણ કરી શકો છો? |
ምን------ኛል?
ም_ ይ_______
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
mini-y--e--t’uliny-l-?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો?
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
|
| મને બીયર જોઈએ છે. |
ቢራ ፈ-----ረ።
ቢ_ ፈ__ ነ___
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
bīra fe-----n--e--.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
મને બીયર જોઈએ છે.
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
|
| મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે. |
የመ-ድ--ውሃ---ጌ -በረ።
የ____ ው_ ፈ__ ነ___
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
y-me’------w--a ----g---eb-r-.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
| મને નારંગીનો રસ ગમશે. |
የ-ርቱካን --ቂ-ፈልጌ--በረ።
የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
y-b-rit--a------i-a----fe-i-ē n-b---.
y___________ c________ f_____ n______
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
મને નારંગીનો રસ ગમશે.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
| હું કોફી લેવા માંગુ છું. |
ቡና-ፈል- ነበረ።
ቡ_ ፈ__ ነ___
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
bu-a ------ n---r-.
b___ f_____ n______
b-n- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
buna feligē nebere.
|
હું કોફી લેવા માંગુ છું.
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
|
| મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે. |
ቡና-በ-ተ---ፈ--ለው።
ቡ_ በ___ እ______
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
buna bew-teti--f-l--ale-i.
b___ b_______ i___________
b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
buna beweteti ifeligalewi.
|
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે.
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
|
| ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને. |
ከ--- -ር -ባ----/ዎ።
ከ___ ጋ_ እ________
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
kes---ari--ar- ib---h-/shi/w-.
k________ g___ i______________
k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-.
------------------------------
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને.
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
| મને ચા ગમશે. |
ሻ- እፈል-ለው።
ሻ_ እ______
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
s-ay------ig----i.
s____ i___________
s-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------
shayi ifeligalewi.
|
મને ચા ગમશે.
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
|
| મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે. |
ሻ- --ሚ -ፈል--ው።
ሻ_ በ__ እ______
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
sha-----l--- -f-l-g---wi.
s____ b_____ i___________
s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i-
-------------------------
shayi belomī ifeligalewi.
|
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
|
| મને દૂધ સાથે ચા ગમશે. |
ሻይ-ከወ-- ጋር-እፈ----።
ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
s---i-ke-e-eti-g-r---fe--ga----.
s____ k_______ g___ i___________
s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
| તમારી પાસે સિગારેટ છે? |
ሲጋ- አ--ት?
ሲ__ አ____
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
s-ga-----ew--i?
s_____ ā_______
s-g-r- ā-e-o-i-
---------------
sīgara ālewoti?
|
તમારી પાસે સિગારેટ છે?
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
|
| શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? |
የሲጋ--መተ--ሻ አለዎት?
የ___ መ____ አ____
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
ye-ī--r---et--iko--- -l-wo-i?
y_______ m__________ ā_______
y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
-----------------------------
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
| શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે? |
ላ--ር--ለዎት?
ላ___ አ____
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
lay-t-r- -lewot-?
l_______ ā_______
l-y-t-r- ā-e-o-i-
-----------------
layiteri ālewoti?
|
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે?
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
|
| મને એક કાંટો ખૂટે છે. |
ሹ- ጎሎኛል።
ሹ_ ጎ____
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
s---a -olo---l-.
s____ g_________
s-u-a g-l-n-a-i-
----------------
shuka golonyali.
|
મને એક કાંટો ખૂટે છે.
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
|
| મારી પાસે છરી ખૂટે છે. |
ቢ---ሎ--።
ቢ_ ጎ____
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
bī-----l-n-a--.
b___ g_________
b-l- g-l-n-a-i-
---------------
bīla golonyali.
|
મારી પાસે છરી ખૂટે છે.
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
|
| મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે. |
ማ--- ጎሎኛል።
ማ___ ጎ____
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
ma-ik-y- -olon-ali.
m_______ g_________
m-n-k-y- g-l-n-a-i-
-------------------
manikīya golonyali.
|
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે.
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.
|