| એક વૃદ્ધ સ્ત્રી |
մի ծեր կ-ն
մ_ ծ__ կ__
մ- ծ-ր կ-ն
----------
մի ծեր կին
0
mi-ts-r--in
m_ t___ k__
m- t-e- k-n
-----------
mi tser kin
|
એક વૃદ્ધ સ્ત્રી
մի ծեր կին
mi tser kin
|
| એક જાડી સ્ત્રી |
մի գ-----ն
մ_ գ__ կ__
մ- գ-ր կ-ն
----------
մի գեր կին
0
mi--er k-n
m_ g__ k__
m- g-r k-n
----------
mi ger kin
|
એક જાડી સ્ત્રી
մի գեր կին
mi ger kin
|
| એક વિચિત્ર સ્ત્રી |
մ--հ--ա-րքրա-ե----ն
մ_ հ___________ կ__
մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն
-------------------
մի հետաքրքրասեր կին
0
m--he--k’-k---ser -in
m_ h_____________ k__
m- h-t-k-r-’-a-e- k-n
---------------------
mi hetak’rk’raser kin
|
એક વિચિત્ર સ્ત્રી
մի հետաքրքրասեր կին
mi hetak’rk’raser kin
|
| એક નવી કાર |
մի --- մե--նա
մ_ ն__ մ_____
մ- ն-ր մ-ք-ն-
-------------
մի նոր մեքենա
0
mi-n-r---k’yena
m_ n__ m_______
m- n-r m-k-y-n-
---------------
mi nor mek’yena
|
એક નવી કાર
մի նոր մեքենա
mi nor mek’yena
|
| એક ઝડપી કાર |
մի-----------ա
մ_ ա___ մ_____
մ- ա-ա- մ-ք-ն-
--------------
մի արագ մեքենա
0
m----ag-m-k’--na
m_ a___ m_______
m- a-a- m-k-y-n-
----------------
mi arag mek’yena
|
એક ઝડપી કાર
մի արագ մեքենա
mi arag mek’yena
|
| આરામદાયક કાર |
մ- հ-րմար-վե- -եքենա
մ_ հ_________ մ_____
մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն-
--------------------
մի հարմարավետ մեքենա
0
m- h-r-arav-t --k’-ena
m_ h_________ m_______
m- h-r-a-a-e- m-k-y-n-
----------------------
mi harmaravet mek’yena
|
આરામદાયક કાર
մի հարմարավետ մեքենա
mi harmaravet mek’yena
|
| વાદળી ડ્રેસ |
կա--ւ-- -գ--տ
կ______ զ____
կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ
-------------
կապույտ զգեստ
0
kap-----gest
k_____ z____
k-p-y- z-e-t
------------
kapuyt zgest
|
વાદળી ડ્રેસ
կապույտ զգեստ
kapuyt zgest
|
| એક લાલ ડ્રેસ |
կ---իր -գ-ստ
կ_____ զ____
կ-ր-ի- զ-ե-տ
------------
կարմիր զգեստ
0
k-rm-r z--st
k_____ z____
k-r-i- z-e-t
------------
karmir zgest
|
એક લાલ ડ્રેસ
կարմիր զգեստ
karmir zgest
|
| લીલો ડ્રેસ |
կ--աչ--գ-ստ
կ____ զ____
կ-ն-չ զ-ե-տ
-----------
կանաչ զգեստ
0
kanach’ z---t
k______ z____
k-n-c-’ z-e-t
-------------
kanach’ zgest
|
લીલો ડ્રેસ
կանաչ զգեստ
kanach’ zgest
|
| એક કાળી બેગ |
սև-------ակ
ս_ պ_______
ս- պ-յ-ւ-ա-
-----------
սև պայուսակ
0
sev---yusak
s__ p______
s-v p-y-s-k
-----------
sev payusak
|
એક કાળી બેગ
սև պայուսակ
sev payusak
|
| એક બ્રાઉન બેગ |
մոխր---ւ---պ--ուսակ
մ_________ պ_______
մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա-
-------------------
մոխրագույն պայուսակ
0
m-kh-agu----ay---k
m_________ p______
m-k-r-g-y- p-y-s-k
------------------
mokhraguyn payusak
|
એક બ્રાઉન બેગ
մոխրագույն պայուսակ
mokhraguyn payusak
|
| એક સફેદ થેલી |
սպի--կ --յո--ակ
ս_____ պ_______
ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա-
---------------
սպիտակ պայուսակ
0
spitak p--u--k
s_____ p______
s-i-a- p-y-s-k
--------------
spitak payusak
|
એક સફેદ થેલી
սպիտակ պայուսակ
spitak payusak
|
| સરસ લોકો |
հա-ե---մարդիկ
հ_____ մ_____
հ-ճ-լ- մ-ր-ի-
-------------
հաճելի մարդիկ
0
h----l---a--ik
h______ m_____
h-c-e-i m-r-i-
--------------
hacheli mardik
|
સરસ લોકો
հաճելի մարդիկ
hacheli mardik
|
| નમ્ર લોકો |
բար----բ-ւ-ր-մա-դ-կ
բ___________ մ_____
բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի-
-------------------
բարեհամբույր մարդիկ
0
b---ham-uy--m-rd-k
b__________ m_____
b-r-h-m-u-r m-r-i-
------------------
barehambuyr mardik
|
નમ્ર લોકો
բարեհամբույր մարդիկ
barehambuyr mardik
|
| રસપ્રદ લોકો |
հետ-քր-իր մա---կ
հ________ մ_____
հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի-
----------------
հետաքրքիր մարդիկ
0
heta-’rk’ir--ar-ik
h__________ m_____
h-t-k-r-’-r m-r-i-
------------------
hetak’rk’ir mardik
|
રસપ્રદ લોકો
հետաքրքիր մարդիկ
hetak’rk’ir mardik
|
| પ્રિય બાળકો |
լավ---եխ-ներ
լ__ ե_______
լ-վ ե-ե-ա-ե-
------------
լավ երեխաներ
0
la- y--ek----r
l__ y_________
l-v y-r-k-a-e-
--------------
lav yerekhaner
|
પ્રિય બાળકો
լավ երեխաներ
lav yerekhaner
|
| તોફાની બાળકો |
ան-նազ-նդ ---խ---ր
ա________ ե_______
ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե-
------------------
անհնազանդ երեխաներ
0
an-n-za-----r-kh-ner
a________ y_________
a-h-a-a-d y-r-k-a-e-
--------------------
anhnazand yerekhaner
|
તોફાની બાળકો
անհնազանդ երեխաներ
anhnazand yerekhaner
|
| સારા બાળકો |
խ-զ-խ ե---ա--ր
խ____ ե_______
խ-զ-խ ե-ե-ա-ե-
--------------
խիզախ երեխաներ
0
k-----h -e-e--a--r
k______ y_________
k-i-a-h y-r-k-a-e-
------------------
khizakh yerekhaner
|
સારા બાળકો
խիզախ երեխաներ
khizakh yerekhaner
|