| તમે કેટલું પીધું છે? |
Ի-չ-ա՞- -------:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
Inc-’k--՞n-ye-’--h-el
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
તમે કેટલું પીધું છે?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
| તમે કેટલું કામ કર્યું? |
Ի-չ--՞ն----աշխ--ել:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
I--h’k’a՞--yek’ --h-h--el
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
તમે કેટલું કામ કર્યું?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
| તમે કેટલું લખ્યું |
Ին---՞ն ------լ:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
I---’k--՞--y-k’ g--l
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
તમે કેટલું લખ્યું
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
| તમને ઉંઘ કેવી આવી? |
Ի-չ----------ել:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
I-ch--e՞--y--’ ---el
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
| તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી? |
Ի-չ--՞- -ք---նու--ուն--ս--ցե-:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
Inc--p-՞s-ye-’-----ut’-un---t--s’y-l
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
| તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો? |
Ի-չպե՞ս եք-ճ--ա----ը գտ--:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
I--h---՞s-yek----a-apa-hy--t-l
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
| તમે કોની સાથે વાત કરી? |
Ո----հետ--- խ-ս-լ:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U----e- ye-- k---el
U__ h__ y___ k_____
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
|
તમે કોની સાથે વાત કરી?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
|
| તમે કોને મળ્યા? |
ՈՒ---հ-- -ք պ--մանավ-րվել:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U՞- he- y--- p---an-----el
U__ h__ y___ p____________
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
તમે કોને મળ્યા?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
| તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો? |
Ո-՞մ-հ-տ----ծննդյան տ-նը-տո--լ:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U-----t-y-------n---n-tony tonel
U__ h__ y___ t_______ t___ t____
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
| તમે ક્યાં હતા? |
Ո-տե՞ղ-եք-ե-ե-:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
Vor----h-y-k--yeghel
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
તમે ક્યાં હતા?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
| તમે ક્યાં રહેતા હતા? |
Ո----- ---ապ-ե-:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
V-rte՞-- --k’--p-el
V_______ y___ a____
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
|
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
|
| તમે ક્યાં કામ કર્યું? |
Ո---՞--եք աշխ-տել:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
V----՞-h ye-’ --hk--tel
V_______ y___ a________
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
| તમે શું ભલામણ કરી? |
Ի----եք-ա------ե-:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I----- y--- a------kel
I_____ y___ a_________
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
તમે શું ભલામણ કરી?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
| તેઓએ શું ખાધું? |
Ի--չ եք կ---լ:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I՞--h’---k’-ker-l
I_____ y___ k____
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
|
તેઓએ શું ખાધું?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
|
| તમે શું શીખ્યા? |
Ի-ն--ե--ի-ա-ել:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I՞n-h’--ek’ i---s--el
I_____ y___ i________
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
તમે શું શીખ્યા?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
| તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી? |
Ի՞նչ ---գո-թյա-բ------րե-:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I՞nc-----ag--’-a-b --k’ varel
I_____ a__________ y___ v____
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
| તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો? |
Ի՞--քան--ա------եք--ռե-:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I՞--h-k’an--h-m--ak y-k’-t’-rel
I_________ z_______ y___ t_____
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
| તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો? |
Ի՞ն- բ-ր-րո---ա-բ ----ռել:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I՞-ch’------r----am---e-’--’--el
I_____ b____________ y___ t_____
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|