એક વૃદ્ધ સ્ત્રી |
ት-ቅ -ት
ት__ ሴ_
ት-ቅ ሴ-
------
ትልቅ ሴት
0
t-li-’i -ēti
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
એક વૃદ્ધ સ્ત્રી
ትልቅ ሴት
tilik’i sēti
|
એક જાડી સ્ત્રી |
ወ-ራም -ት
ወ___ ሴ_
ወ-ራ- ሴ-
-------
ወፍራም ሴት
0
we--r-m- -ēti
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
એક જાડી સ્ત્રી
ወፍራም ሴት
wefirami sēti
|
એક વિચિત્ર સ્ત્રી |
ጉ---ት
ጉ_ ሴ_
ጉ- ሴ-
-----
ጉጉ ሴት
0
gu-- -ēti
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
એક વિચિત્ર સ્ત્રી
ጉጉ ሴት
gugu sēti
|
એક નવી કાર |
አዲ---ኪና
አ__ መ__
አ-ስ መ-ና
-------
አዲስ መኪና
0
ā--si-mekī-a
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
એક નવી કાર
አዲስ መኪና
ādīsi mekīna
|
એક ઝડપી કાર |
ፈ-ን መኪና
ፈ__ መ__
ፈ-ን መ-ና
-------
ፈጣን መኪና
0
f--’an- m-kīna
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
એક ઝડપી કાર
ፈጣን መኪና
fet’ani mekīna
|
આરામદાયક કાર |
ም--መ-ና
ም_ መ__
ም- መ-ና
------
ምቹ መኪና
0
m---u m--īna
m____ m_____
m-c-u m-k-n-
------------
michu mekīna
|
આરામદાયક કાર
ምቹ መኪና
michu mekīna
|
વાદળી ડ્રેસ |
ስማያዊ--ሚስ
ስ___ ቀ__
ስ-ያ- ቀ-ስ
--------
ስማያዊ ቀሚስ
0
simay--ī --emī-i
s_______ k______
s-m-y-w- k-e-ī-i
----------------
simayawī k’emīsi
|
વાદળી ડ્રેસ
ስማያዊ ቀሚስ
simayawī k’emīsi
|
એક લાલ ડ્રેસ |
ቀ--ቀ-ስ
ቀ_ ቀ__
ቀ- ቀ-ስ
------
ቀይ ቀሚስ
0
k-e-i--’---si
k____ k______
k-e-i k-e-ī-i
-------------
k’eyi k’emīsi
|
એક લાલ ડ્રેસ
ቀይ ቀሚስ
k’eyi k’emīsi
|
લીલો ડ્રેસ |
አ-ንጋ--ቀሚስ
አ____ ቀ__
አ-ን-ዴ ቀ-ስ
---------
አረንጋዴ ቀሚስ
0
ā---i------’e---i
ā________ k______
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i
-----------------
ārenigadē k’emīsi
|
લીલો ડ્રેસ
አረንጋዴ ቀሚስ
ārenigadē k’emīsi
|
એક કાળી બેગ |
ጥ-ር---ሳ
ጥ__ ቦ__
ጥ-ር ቦ-ሳ
-------
ጥቁር ቦርሳ
0
t-i-’--i b---sa
t_______ b_____
t-i-’-r- b-r-s-
---------------
t’ik’uri borisa
|
એક કાળી બેગ
ጥቁር ቦርሳ
t’ik’uri borisa
|
એક બ્રાઉન બેગ |
ቡ- --ሳ
ቡ_ ቦ__
ቡ- ቦ-ሳ
------
ቡኒ ቦርሳ
0
b------ri-a
b___ b_____
b-n- b-r-s-
-----------
bunī borisa
|
એક બ્રાઉન બેગ
ቡኒ ቦርሳ
bunī borisa
|
એક સફેદ થેલી |
ነጭ --ሳ
ነ_ ቦ__
ነ- ቦ-ሳ
------
ነጭ ቦርሳ
0
n-ch’---orisa
n_____ b_____
n-c-’- b-r-s-
-------------
nech’i borisa
|
એક સફેદ થેલી
ነጭ ቦርሳ
nech’i borisa
|
સરસ લોકો |
ጥ--ህ--/ --ች
ጥ_ ህ___ ሰ__
ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች
-----------
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
0
t’iru---z-bi/----oc-i
t____ h______ s______
t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i
---------------------
t’iru hizibi/ sewochi
|
સરસ લોકો
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
t’iru hizibi/ sewochi
|
નમ્ર લોકો |
ት-ት ህዝ-- --ች
ት__ ህ___ ሰ__
ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች
------------
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
0
tihuti -i-ib-/ -e-ochi
t_____ h______ s______
t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i
----------------------
tihuti hizibi/ sewochi
|
નમ્ર લોકો
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
tihuti hizibi/ sewochi
|
રસપ્રદ લોકો |
አስ--ች----/ --ች
አ____ ህ___ ሰ__
አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች
--------------
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
0
āsi--s--hi-hi--b----e--c-i
ā_________ h______ s______
ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i
--------------------------
āsidesachi hizibi/ sewochi
|
રસપ્રદ લોકો
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
āsidesachi hizibi/ sewochi
|
પ્રિય બાળકો |
ተ-ዳጅ ል-ች
ተ___ ል__
ተ-ዳ- ል-ች
--------
ተወዳጅ ልጆች
0
t-w--aji l-joc-i
t_______ l______
t-w-d-j- l-j-c-i
----------------
tewedaji lijochi
|
પ્રિય બાળકો
ተወዳጅ ልጆች
tewedaji lijochi
|
તોફાની બાળકો |
እ--ሽ---ች
እ___ ል__
እ-ባ- ል-ች
--------
እረባሽ ልጆች
0
i-e---h----j-c-i
i_______ l______
i-e-a-h- l-j-c-i
----------------
irebashi lijochi
|
તોફાની બાળકો
እረባሽ ልጆች
irebashi lijochi
|
સારા બાળકો |
ጨ- -ጆች
ጨ_ ል__
ጨ- ል-ች
------
ጨዋ ልጆች
0
ch-----l--ochi
c_____ l______
c-’-w- l-j-c-i
--------------
ch’ewa lijochi
|
સારા બાળકો
ጨዋ ልጆች
ch’ewa lijochi
|