શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિશેષણો 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [સિત્તેર]

વિશેષણો 1

વિશેષણો 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

shmot to'ar 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
એક વૃદ્ધ સ્ત્રી ‫--ש- זקנ-‬ ‫____ ז____ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
isha-----n-h i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
એક જાડી સ્ત્રી ‫---ה--מ-ה‬ ‫____ ש____ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
ish---s-m---h i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ‫אישה--ק-נ--‬ ‫____ ס______ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
is--h --q----t i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
એક નવી કાર ‫--ו--- ----‬ ‫______ ח____ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
m---o-i--xada--ah m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
એક ઝડપી કાર ‫מכ-נית --ירה‬ ‫______ מ_____ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
m-kho-i- m-----h m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
આરામદાયક કાર ‫מ----- --חה‬ ‫______ נ____ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
mek--n-- n-x-h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
વાદળી ડ્રેસ ‫שמ-- --ו--‬ ‫____ כ_____ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
s----ah k-ulah s______ k_____ s-i-l-h k-u-a- -------------- ssimlah kxulah
એક લાલ ડ્રેસ ‫שמל- ---מה‬ ‫____ א_____ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
s-i--a--ad--ah s______ a_____ s-i-l-h a-u-a- -------------- ssimlah adumah
લીલો ડ્રેસ ‫-----יר--ה‬ ‫____ י_____ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
s---l----e-uqah s______ y______ s-i-l-h y-r-q-h --------------- ssimlah yeruqah
એક કાળી બેગ ‫--ק -חו-‬ ‫___ ש____ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
ti- s---or t__ s_____ t-q s-a-o- ---------- tiq shaxor
એક બ્રાઉન બેગ ‫ת-ק --ם‬ ‫___ ח___ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
t-q x-m t__ x__ t-q x-m ------- tiq xum
એક સફેદ થેલી ‫תי- ל-ן‬ ‫___ ל___ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
tiq la--n t__ l____ t-q l-v-n --------- tiq lavan
સરસ લોકો ‫א-שי--נח-דים‬ ‫_____ נ______ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
a----i--n-xm-d-m a______ n_______ a-a-h-m n-x-a-i- ---------------- anashim nexmadim
નમ્ર લોકો ‫--שי- -נומ---‬ ‫_____ מ_______ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
anas-i---enu-asim a______ m________ a-a-h-m m-n-m-s-m ----------------- anashim menumasim
રસપ્રદ લોકો ‫--ש-ם מענ--ני-‬ ‫_____ מ________ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
ana-h-m me-a-ie--m a______ m_________ a-a-h-m m-'-n-e-i- ------------------ anashim me'anienim
પ્રિય બાળકો ‫--ד-- --בי-‬ ‫_____ ט_____ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
y--ad-----vim y______ t____ y-l-d-m t-v-m ------------- yeladim tovim
તોફાની બાળકો ‫יל----ח-----‬ ‫_____ ח______ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
y-la--- xat----m y______ x_______ y-l-d-m x-t-u-i- ---------------- yeladim xatsufim
સારા બાળકો ‫י--ים -נומסי-‬ ‫_____ מ_______ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
yelad-m m--umasim y______ m________ y-l-d-m m-n-m-s-m ----------------- yeladim menumasim

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -