શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિશેષણો 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [સિત્તેર]

વિશેષણો 1

વિશેષણો 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

shmot to'ar 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
એક વૃદ્ધ સ્ત્રી ‫אישה---נה‬ ‫____ ז____ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
i-ha--zqenah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
એક જાડી સ્ત્રી ‫אי-ה---נ-‬ ‫____ ש____ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
is----s-m-nah i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ‫-י-- -ק--י-‬ ‫____ ס______ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
is-ah s-qr--it i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
એક નવી કાર ‫מכו--- ח--ה‬ ‫______ ח____ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
me-ho--t -a----ah m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
એક ઝડપી કાર ‫-כ-נ-ת--ה-רה‬ ‫______ מ_____ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
me-h--i- --hirah m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
આરામદાયક કાર ‫--ו-ית-נ-חה‬ ‫______ נ____ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
mek-o--t n-xah m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
વાદળી ડ્રેસ ‫-מ-- --ו--‬ ‫____ כ_____ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
s---lah--x-l-h s______ k_____ s-i-l-h k-u-a- -------------- ssimlah kxulah
એક લાલ ડ્રેસ ‫-מלה א----‬ ‫____ א_____ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
s---l-h---umah s______ a_____ s-i-l-h a-u-a- -------------- ssimlah adumah
લીલો ડ્રેસ ‫ש-ל- ירוק-‬ ‫____ י_____ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
s-i--ah--e-uqah s______ y______ s-i-l-h y-r-q-h --------------- ssimlah yeruqah
એક કાળી બેગ ‫ת-ק שח-ר‬ ‫___ ש____ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
t-q ---xor t__ s_____ t-q s-a-o- ---------- tiq shaxor
એક બ્રાઉન બેગ ‫תי-----‬ ‫___ ח___ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
t-q -um t__ x__ t-q x-m ------- tiq xum
એક સફેદ થેલી ‫-י- ---‬ ‫___ ל___ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
t-q-l-van t__ l____ t-q l-v-n --------- tiq lavan
સરસ લોકો ‫אנ----נח----‬ ‫_____ נ______ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
an--him nex-a--m a______ n_______ a-a-h-m n-x-a-i- ---------------- anashim nexmadim
નમ્ર લોકો ‫א-----מ-ומ--ם‬ ‫_____ מ_______ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
a-a-him m--u-asim a______ m________ a-a-h-m m-n-m-s-m ----------------- anashim menumasim
રસપ્રદ લોકો ‫--שים-מ-נ-י-י-‬ ‫_____ מ________ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
an-------e'an-e--m a______ m_________ a-a-h-m m-'-n-e-i- ------------------ anashim me'anienim
પ્રિય બાળકો ‫יל-ים-----ם‬ ‫_____ ט_____ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
y-l--im-t---m y______ t____ y-l-d-m t-v-m ------------- yeladim tovim
તોફાની બાળકો ‫יל--ם--צופ-ם‬ ‫_____ ח______ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
y------ xatsu--m y______ x_______ y-l-d-m x-t-u-i- ---------------- yeladim xatsufim
સારા બાળકો ‫יל----מנומ---‬ ‫_____ מ_______ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
ye-a-im men-mas-m y______ m________ y-l-d-m m-n-m-s-m ----------------- yeladim menumasim

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -