શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જાણવા મળી   »   hy ծանոթանալ

3 [ત્રણ]

જાણવા મળી

જાણવા મળી

3 [երեք]

3 [yerek’]

ծանոթանալ

tsanot’anal

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
હાય! Ո-ջո-յ-! Ո_______ Ո-ջ-ւ-ն- -------- Ողջույն! 0
V-ghj-y-! V________ V-g-j-y-! --------- Voghjuyn!
શુભ દિવસ! Բ-ր- -ր! Բ___ օ__ Բ-ր- օ-! -------- Բարի օր! 0
B-r- -r! B___ o__ B-r- o-! -------- Bari or!
તમે કેમ છો? Ո-նց --:-Ին-պ--ս ես: Ո___ ե__ Ի______ ե__ Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-: -------------------- Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: 0
VO----’ -----n--’--՞s---s V______ y__ I________ y__ V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s ------------------------- VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
શું તમે યુરોપના છો? Դ--ք-Ե--ոպ--ից ---: Դ___ Ե________ ե___ Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք- ------------------- Դուք Եվրոպայից ե՞ք: 0
Duk’ Ye-r--a-it-- -e-k’ D___ Y___________ y____ D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’ ----------------------- Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
શું તમે અમેરિકાથી છો? Դո-ք-Ամեր----ի- --ք: Դ___ Ա_________ ե___ Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք- -------------------- Դուք Ամերիկայից ե՞ք: 0
Du---A--r--ayit-’ ye՞-’ D___ A___________ y____ D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’ ----------------------- Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
શું તમે એશિયાના છો? Դ----Ասի---ց---ք: Դ___ Ա______ ե___ Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք- ----------------- Դուք Ասիայից ե՞ք: 0
D--- As--y-t-’-ye--’ D___ A________ y____ D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’ -------------------- Duk’ Asiayits’ ye՞k’
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો? Ո-ր -----ան-ց-----ք Դո-- --ր-ւ-: Ո__ հ___________ ե_ Դ___ ա______ Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-: -------------------------------- Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: 0
V-՞----ur--o---u--yek’---k’ apr-m V___ h___________ y___ D___ a____ V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m --------------------------------- VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો? Ի---ա՞- --մա----է, -- ա--տ-ղ---: Ի______ ժ______ է_ ո_ ա_____ ե__ Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-: -------------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: 0
Inch’k’a՞n -h-ma----e, --- --st--- --k’ I_________ z_______ e_ v__ a______ y___ I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k- --------------------------------------- Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
તમે ક્યાં સુધી રહો છો? Ի---ա՞ն-ժա--ն-- կմն-- այ-տ--: Ի______ ժ______ կ____ ա______ Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-: ----------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: 0
I-----’--n--h-----k-k-n--- ay-te-h I_________ z_______ k_____ a______ I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h ---------------------------------- Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો? Ձ-- դ--՞- - գ---ս--յստեղ: Ձ__ դ____ է գ____ ա______ Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-: ------------------------- Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: 0
Dz-z -u՞--e-g---- --st--h D___ d___ e g____ a______ D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h ------------------------- Dzez du՞r e galis aystegh
શું તમે વેકેશન પર છો? Ձ-ր-ար-ակո--դ- -յ--ե-ղ -ք--նց---ն-ւմ Ձ__ ա_________ ա______ ե_ ա_________ Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ- ------------------------------------ Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում 0
D-----rdza-u--n---s-e՞-h-y-k- an-s---t-’--m D___ a_________ a_______ y___ a____________ D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m ------------------------------------------- Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
મને ક્યારેક મુલાકાત લો! Ա-ցել-ք --ձ! Ա______ ի___ Ա-ց-լ-ք ի-ձ- ------------ Այցելեք ինձ! 0
Ay-s’y--e---i---! A__________ i____ A-t-’-e-e-’ i-d-! ----------------- Ayts’yelek’ indz!
અહીં મારું સરનામું છે. Ս---մ-հ--ցեն--: Ս_ ի_ հ_____ է_ Ս- ի- հ-ս-ե- է- --------------- Սա իմ հասցեն է: 0
Sa-im-has-------e S_ i_ h________ e S- i- h-s-s-y-n e ----------------- Sa im hasts’yen e
કાલે મળીએ? Կ---ն-ե-նք--աղը: Կ_________ վ____ Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-: ---------------- Կտեսնվե՞նք վաղը: 0
K---nv--nk- va--y K__________ v____ K-e-n-e-n-’ v-g-y ----------------- Ktesnve՞nk’ vaghy
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે. Ցա--ւ--ե-,-բայց վ----ո-ր-շ-պ---------ն--: Ց_____ ե__ բ___ վ___ ո____ պ______ ո_____ Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ- ----------------------------------------- Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: 0
Ts-a--m---m, -ay--’------ urish-p-ann-----em T______ y___ b_____ v____ u____ p______ u___ T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e- -------------------------------------------- Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
બાય! Ցտ---ւթյո--! Ց___________ Ց-ե-ո-թ-ո-ն- ------------ Ցտեսություն! 0
Ts-te---’y--! T____________ T-’-e-u-’-u-! ------------- Ts’tesut’yun!
આવજો! Ց-ե---թ-ո-ն! Ց___________ Ց-ե-ո-թ-ո-ն- ------------ Ցտեսություն! 0
T-’t-s-t---n! T____________ T-’-e-u-’-u-! ------------- Ts’tesut’yun!
ફરી મળ્યા! Ա-ա-ժ-! Ա______ Ա-ա-ժ-! ------- Առայժմ! 0
A--ayz-m! A________ A-r-y-h-! --------- Arrayzhm!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -