શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 1   »   he ‫שאלות – עבר 1‬

85 [પચાસી]

પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 1

પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

85 [shmonim w'xamesh]

‫שאלות – עבר 1‬

she'elot – avar 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
તમે કેટલું પીધું છે? ‫-מ---תי-?‬ ‫___ ש_____ ‫-מ- ש-י-?- ----------- ‫כמה שתית?‬ 0
ka-ah--hatita/sh-tit? k____ s______________ k-m-h s-a-i-a-s-a-i-? --------------------- kamah shatita/shatit?
તમે કેટલું કામ કર્યું? ‫כמ- -בדת?‬ ‫___ ע_____ ‫-מ- ע-ד-?- ----------- ‫כמה עבדת?‬ 0
k--a---v---t-/--adet? k____ a______________ k-m-h a-a-e-a-a-a-e-? --------------------- kamah avadeta/avadet?
તમે કેટલું લખ્યું ‫-------ת-‬ ‫___ כ_____ ‫-מ- כ-ב-?- ----------- ‫כמה כתבת?‬ 0
ka--h-katavt-/-at---? k____ k______________ k-m-h k-t-v-a-k-t-v-? --------------------- kamah katavta/katavt?
તમને ઉંઘ કેવી આવી? ‫איך-יש--?‬ ‫___ י_____ ‫-י- י-נ-?- ----------- ‫איך ישנת?‬ 0
eykh---s-a-t--yash--t? e___ y________________ e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-? ---------------------- eykh yashanta/yashant?
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી? ‫-יך-הצ-חת--בח--ה?‬ ‫___ ה____ ב_______ ‫-י- ה-ל-ת ב-ח-נ-?- ------------------- ‫איך הצלחת בבחינה?‬ 0
e--- -it---xta/-it------b-bx--ah? e___ h_________________ b________ e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-? --------------------------------- eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો? ‫--ך----- את----ך-‬ ‫___ מ___ א_ ה_____ ‫-י- מ-א- א- ה-ר-?- ------------------- ‫איך מצאת את הדרך?‬ 0
e-kh---t--------t---t e--ha--r---? e___ m_______________ e_ h________ e-k- m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-d-r-k-? ---------------------------------- eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
તમે કોની સાથે વાત કરી? ‫ע--מ- ------‬ ‫__ מ_ ש______ ‫-ם מ- ש-ח-ת-‬ -------------- ‫עם מי שוחחת?‬ 0
im-m- ---xax-a/--o-ax-? i_ m_ s________________ i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-? ----------------------- im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
તમે કોને મળ્યા? ‫ע- -י-ק-ע--פ--ש-?‬ ‫__ מ_ ק___ פ______ ‫-ם מ- ק-ע- פ-י-ה-‬ ------------------- ‫עם מי קבעת פגישה?‬ 0
im--i----a'--/---a't--g-sh-h? i_ m_ q_____________ p_______ i- m- q-v-'-a-q-v-'- p-i-h-h- ----------------------------- im mi qava'ta/qava't pgishah?
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો? ‫ע- -י ח----י-ם ----ת-‬ ‫__ מ_ ח___ י__ ה______ ‫-ם מ- ח-ג- י-ם ה-ל-ת-‬ ----------------------- ‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ 0
i---i---g--ta----ag--yo- -uled-t? i_ m_ x_____________ y__ h_______ i- m- x-g-g-a-x-g-g- y-m h-l-d-t- --------------------------------- im mi xagagta/xagagt yom huledet?
તમે ક્યાં હતા? ‫-י-ן-הי--?‬ ‫____ ה_____ ‫-י-ן ה-י-?- ------------ ‫היכן היית?‬ 0
he-kha---a--a/hai-? h______ h__________ h-y-h-n h-i-a-h-i-? ------------------- heykhan haita/hait?
તમે ક્યાં રહેતા હતા? ‫היכן-ה--ו-רת?‬ ‫____ ה________ ‫-י-ן ה-ג-ר-ת-‬ --------------- ‫היכן התגוררת?‬ 0
h-y-h-n-----o---t-/hi--o----? h______ h____________________ h-y-h-n h-t-o-a-t-/-i-g-r-r-? ----------------------------- heykhan hitgorarta/hitgorart?
તમે ક્યાં કામ કર્યું? ‫---ן עב--?‬ ‫____ ע_____ ‫-י-ן ע-ד-?- ------------ ‫היכן עבדת?‬ 0
hey-h-- -va-e--/--a-et? h______ a______________ h-y-h-n a-a-e-a-a-a-e-? ----------------------- heykhan avadeta/avadet?
તમે શું ભલામણ કરી? ‫-- מה-ה---ת-‬ ‫__ מ_ ה______ ‫-ל מ- ה-ל-ת-‬ -------------- ‫על מה המלצת?‬ 0
al-m-h hi--a--ta/--m--ts-? a_ m__ h__________________ a- m-h h-m-a-s-a-h-m-a-s-? -------------------------- al mah himlatsta/himlatst?
તેઓએ શું ખાધું? ‫מה-א-לת-‬ ‫__ א_____ ‫-ה א-ל-?- ---------- ‫מה אכלת?‬ 0
m-h-a--al----kh-lt? m__ a______________ m-h a-h-l-a-a-h-l-? ------------------- mah akhalta/akhalt?
તમે શું શીખ્યા? ‫-ה --ו-ת?‬ ‫__ ח______ ‫-ה ח-ו-ת-‬ ----------- ‫מה חווית?‬ 0
ma- x-wit-/---i-? m__ x____________ m-h x-w-t-/-a-i-? ----------------- mah xawita/xawit?
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી? ‫בא--- מהירות-נ-עת?‬ ‫_____ מ_____ נ_____ ‫-א-ז- מ-י-ו- נ-ע-?- -------------------- ‫באיזו מהירות נסעת?‬ 0
be--yz- -ehi--t nas-'-a-na-a-t? b______ m______ n______________ b-'-y-o m-h-r-t n-s-'-a-n-s-'-? ------------------------------- be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો? ‫כמ--זמן ט-ת-‬ ‫___ ז__ ט____ ‫-מ- ז-ן ט-ת-‬ -------------- ‫כמה זמן טסת?‬ 0
k---h zma- -a--a-t-s-? k____ z___ t__________ k-m-h z-a- t-s-a-t-s-? ---------------------- kamah zman tasta/tast?
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો? ‫כ-ה-גב-ה-קפ---‬ ‫___ ג___ ק_____ ‫-מ- ג-ו- ק-צ-?- ---------------- ‫כמה גבוה קפצת?‬ 0
kam-h-g---ha--a-----a-q--ats-? k____ g_____ q________________ k-m-h g-v-h- q-f-t-t-/-a-a-s-? ------------------------------ kamah gavoha qafatsta/qafatst?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -