Littafin jumla

ha Subordinate clauses: that 2   »   bg Подчинени изречения с че 2

92 [tasain da biyu]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [деветдесет и две]

92 [devetdeset i dve]

Подчинени изречения с че 2

[Podchineni izrecheniya s che 2]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Bulgarian Wasa Kara
Yana ba ni haushi da kuka yi. Д-аз------ ч- --р-а-. Дразня се, че хъркаш. Д-а-н- с-, ч- х-р-а-. --------------------- Дразня се, че хъркаш. 0
Dr-z--a---- ch--khyrk--h. Draznya se, che khyrkash. D-a-n-a s-, c-e k-y-k-s-. ------------------------- Draznya se, che khyrkash.
Yana ba ni haushi da ka sha giya da yawa. Др--ня---,--е --е------ов--мн--- ----. Дразня се, че пиеш толкова много бира. Д-а-н- с-, ч- п-е- т-л-о-а м-о-о б-р-. -------------------------------------- Дразня се, че пиеш толкова много бира. 0
Dr-z-----e--che-p-es- t--k-v- --ogo -ir-. Draznya se, che piesh tolkova mnogo bira. D-a-n-a s-, c-e p-e-h t-l-o-a m-o-o b-r-. ----------------------------------------- Draznya se, che piesh tolkova mnogo bira.
Na ji haushin cewa kun makara sosai. Д----я--е---- се --ъ--- ----о-а къ--о. Дразня се, че се връщаш толкова късно. Д-а-н- с-, ч- с- в-ъ-а- т-л-о-а к-с-о- -------------------------------------- Дразня се, че се връщаш толкова късно. 0
D---n-- s-, -h--se -ryshchas--t--kova -y-n-. Draznya se, che se vryshchash tolkova kysno. D-a-n-a s-, c-e s- v-y-h-h-s- t-l-o-a k-s-o- -------------------------------------------- Draznya se, che se vryshchash tolkova kysno.
Ina jin yana bukatar likita. М---я- че --й-----ну----о---е-ар. Мисля, че той има нужда от лекар. М-с-я- ч- т-й и-а н-ж-а о- л-к-р- --------------------------------- Мисля, че той има нужда от лекар. 0
M-sl-a- --- --y -ma n-zh-a-o- lek--. Mislya, che toy ima nuzhda ot lekar. M-s-y-, c-e t-y i-a n-z-d- o- l-k-r- ------------------------------------ Mislya, che toy ima nuzhda ot lekar.
Ina jin ba shi da lafiya. М--л-- -- --й - боле-. Мисля, че той е болен. М-с-я- ч- т-й е б-л-н- ---------------------- Мисля, че той е болен. 0
M----a- che-t-y--- -ol-n. Mislya, che toy ye bolen. M-s-y-, c-e t-y y- b-l-n- ------------------------- Mislya, che toy ye bolen.
Ina jin barci yake yi yanzu. Мис-----е-то--сп-----а. Мисля, че той спи сега. М-с-я- ч- т-й с-и с-г-. ----------------------- Мисля, че той спи сега. 0
M---y-,---- toy -pi-se-a. Mislya, che toy spi sega. M-s-y-, c-e t-y s-i s-g-. ------------------------- Mislya, che toy spi sega.
Muna fatan ya auri yar mu. Н---ваме с-- ---то- -е се--жени-з----ша-а д-----. Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря. Н-д-в-м- с-, ч- т-й щ- с- о-е-и з- н-ш-т- д-щ-р-. ------------------------------------------------- Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря. 0
N--y---m- s-,-c-- toy -hc----- o------z- n-s-a-- ----c----a. Nadyavame se, che toy shche se ozheni za nashata dyshcherya. N-d-a-a-e s-, c-e t-y s-c-e s- o-h-n- z- n-s-a-a d-s-c-e-y-. ------------------------------------------------------------ Nadyavame se, che toy shche se ozheni za nashata dyshcherya.
Muna fata yana da kuɗi da yawa. Над--а-е се, че -о- и-- м--г- ----. Надяваме се, че той има много пари. Н-д-в-м- с-, ч- т-й и-а м-о-о п-р-. ----------------------------------- Надяваме се, че той има много пари. 0
Nad-ava-e -e,--he toy --a ----- ---i. Nadyavame se, che toy ima mnogo pari. N-d-a-a-e s-, c-e t-y i-a m-o-o p-r-. ------------------------------------- Nadyavame se, che toy ima mnogo pari.
Muna fatan shi miloniya ne. На---аме с-------о- - --л-оне-. Надяваме се, че той е милионер. Н-д-в-м- с-, ч- т-й е м-л-о-е-. ------------------------------- Надяваме се, че той е милионер. 0
Na-y--a---se, --e-toy--- milio-er. Nadyavame se, che toy ye milioner. N-d-a-a-e s-, c-e t-y y- m-l-o-e-. ---------------------------------- Nadyavame se, che toy ye milioner.
Naji matarka tayi hatsari. Чух,-ч---ена ---е----т-рп-ла ---по--к-. Чух, че жена ти е претърпяла злополука. Ч-х- ч- ж-н- т- е п-е-ъ-п-л- з-о-о-у-а- --------------------------------------- Чух, че жена ти е претърпяла злополука. 0
Chu--- --e-zh--a -- ----rety-p-a-a -lo--lu-a. Chukh, che zhena ti ye pretyrpyala zlopoluka. C-u-h- c-e z-e-a t- y- p-e-y-p-a-a z-o-o-u-a- --------------------------------------------- Chukh, che zhena ti ye pretyrpyala zlopoluka.
Na ji tana asibiti. Чух, -- -- --жи - --лн-ца--. Чух, че тя лежи в болницата. Ч-х- ч- т- л-ж- в б-л-и-а-а- ---------------------------- Чух, че тя лежи в болницата. 0
Chu--- c----y--l-zhi v bol---sa-a. Chukh, che tya lezhi v bolnitsata. C-u-h- c-e t-a l-z-i v b-l-i-s-t-. ---------------------------------- Chukh, che tya lezhi v bolnitsata.
Na ji motarka ta karye. Чу-, -- -о-а-- ---- -------с-ачк-на. Чух, че колата ти е съвсем смачкана. Ч-х- ч- к-л-т- т- е с-в-е- с-а-к-н-. ------------------------------------ Чух, че колата ти е съвсем смачкана. 0
Chu-h---he-ko-ata--- ye syvs---s-ac---n-. Chukh, che kolata ti ye syvsem smachkana. C-u-h- c-e k-l-t- t- y- s-v-e- s-a-h-a-a- ----------------------------------------- Chukh, che kolata ti ye syvsem smachkana.
Ina murna kin zo. Ра-ва- -е, -е д-й-о-т-. Радвам се, че дойдохте. Р-д-а- с-, ч- д-й-о-т-. ----------------------- Радвам се, че дойдохте. 0
Ra-va--s-,---e ------ht-. Radvam se, che doydokhte. R-d-a- s-, c-e d-y-o-h-e- ------------------------- Radvam se, che doydokhte.
Na yi farin ciki da kuna shaawar. Ра-в-м се, ч- --о-вя--те-и-т----. Радвам се, че проявявате интерес. Р-д-а- с-, ч- п-о-в-в-т- и-т-р-с- --------------------------------- Радвам се, че проявявате интерес. 0
R----m-s-, --- -r----ya-at- ---e--s. Radvam se, che proyavyavate interes. R-d-a- s-, c-e p-o-a-y-v-t- i-t-r-s- ------------------------------------ Radvam se, che proyavyavate interes.
Na yi farin ciki da kuna son siyan gidan. Ра-в----е, -е---ка-е--а-к--и-е-----т-. Радвам се, че искате да купите къщата. Р-д-а- с-, ч- и-к-т- д- к-п-т- к-щ-т-. -------------------------------------- Радвам се, че искате да купите къщата. 0
Ra-vam --, c-- is-----d- -u-ite -yshchata. Radvam se, che iskate da kupite kyshchata. R-d-a- s-, c-e i-k-t- d- k-p-t- k-s-c-a-a- ------------------------------------------ Radvam se, che iskate da kupite kyshchata.
Ina tsoron bas na karshe ya riga ya tafi. Оп--явам-се,-ч- -осл---ия- --т--ус ---- ----пъту---. Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. О-а-я-а- с-, ч- п-с-е-н-я- а-т-б-с в-ч- е о-п-т-в-л- ---------------------------------------------------- Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. 0
O-a-ya-a- --, -h- -o---d-i-a--av-ob-----ch---e -tp-t-val. Opasyavam se, che posledniyat avtobus veche ye otpytuval. O-a-y-v-m s-, c-e p-s-e-n-y-t a-t-b-s v-c-e y- o-p-t-v-l- --------------------------------------------------------- Opasyavam se, che posledniyat avtobus veche ye otpytuval.
Ina tsoron kada mu hau tasi. О---я-ам ----ч- --я-в--д--в------та-си. Опасявам се, че трябва да вземем такси. О-а-я-а- с-, ч- т-я-в- д- в-е-е- т-к-и- --------------------------------------- Опасявам се, че трябва да вземем такси. 0
O--s-a-am------he t-yabva d- vz--em-----i. Opasyavam se, che tryabva da vzemem taksi. O-a-y-v-m s-, c-e t-y-b-a d- v-e-e- t-k-i- ------------------------------------------ Opasyavam se, che tryabva da vzemem taksi.
Ina jin tsoro ba ni da kuɗi tare da ni. Опа-яв-м се--ч- н---м -ари-- -еб----. Опасявам се, че нямам пари в себе си. О-а-я-а- с-, ч- н-м-м п-р- в с-б- с-. ------------------------------------- Опасявам се, че нямам пари в себе си. 0
O---y-v---s----he nyamam--ari-v--e-e--i. Opasyavam se, che nyamam pari v sebe si. O-a-y-v-m s-, c-e n-a-a- p-r- v s-b- s-. ---------------------------------------- Opasyavam se, che nyamam pari v sebe si.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -