Littafin jumla

ha A hanya   »   pt No caminho

37 [Talatin da Bakwai]

A hanya

A hanya

37 [trinta e sete]

No caminho

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Portuguese (PT) Wasa Kara
Yana hawa babur. Ele -----e m-t-. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de mota. 0
Ya hau babur dinsa. El- vai d---ic--le--. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
Yana tafiya. E-e-vai a---. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
Yana tafiya ta jirgin ruwa. E----a--de---v-o. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
Yana tafiya ta jirgin ruwa. E-- -ai--- b----. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
Yana iyo. E---nada. E__ n____ E-e n-d-. --------- Ele nada. 0
Shin yana da haɗari a nan? É-p--i-oso--q-i? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? É-per---s- a-d-r à -ol-ia-s-zi--o? É p_______ a____ à b_____ s_______ É p-r-g-s- a-d-r à b-l-i- s-z-n-o- ---------------------------------- É perigoso andar à boleia sozinho? 0
Shin yana da haɗari don yawo da dare? É p-ri-os- -assear-- ---te? É p_______ p______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r à n-i-e- --------------------------- É perigoso passear à noite? 0
Mun yi asara. E-g------n-- no----i-ho. E___________ n_ c_______ E-g-n-m---o- n- c-m-n-o- ------------------------ Enganámo-nos no caminho. 0
Muna kan hanya mara kyau. Es----s-no-c-min-- ---ad-. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Dole ne mu juya baya. T------- vo-tar. T____ d_ v______ T-m-s d- v-l-a-. ---------------- Temos de voltar. 0
A ina za ku iya yin kiliya a nan? On-e é---e se p-d-----acio-ar a-u-? O___ é q__ s_ p___ e_________ a____ O-d- é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Onde é que se pode estacionar aqui? 0
Akwai parking a nan? Há-u-------------sta-i-nam---- -qu-? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? Q-a-to te-p- - q-e--e -od- e-ta----ar-a--i? Q_____ t____ é q__ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------------- Quanto tempo é que se pode estacionar aqui? 0
Kuna ski? V-cê-e-q---? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? V-c- va----bi- c---o t--ef-r-c--? V___ v__ s____ c__ o t_________ ? V-c- v-i s-b-r c-m o t-l-f-r-c- ? --------------------------------- Você vai subir com o teleférico ? 0
Za ku iya yin hayan ski a nan? Po----s- alu-ar---q-i- a-ui? P_______ a_____ e_____ a____ P-d-m-s- a-u-a- e-q-i- a-u-? ---------------------------- Podem-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -