don koyi |
-اد-گ---ن--د-س خ-ان-ن
___ گ_____ د__ خ______
-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-
-----------------------
یاد گرفتن، درس خواندن
0
y--d -e----a-,-d--- kh-an--n-
____ g________ d___ k__________
-a-d g-r-f-a-, d-r- k-a-n-a--
--------------------------------
yaad gereftan, dars khaandan
|
don koyi
یاد گرفتن، درس خواندن
yaad gereftan, dars khaandan
|
Dalibai suna koyo da yawa? |
دان---م-ز-ن--یا--د---م---ان--؟
____ آ_____ ز___ د__ م_________
-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م--و-ن-د-
---------------------------------
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
0
da-nes--aa-ooz------y-- --r--mi----a-a--?
_______ a________ z____ d___ m______________
-a-n-s- a-m-o-a-n z-y-d d-r- m---h-a-a-d--
---------------------------------------------
daanesh aamoozaan ziyad dars mi-khaanand?
|
Dalibai suna koyo da yawa?
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
daanesh aamoozaan ziyad dars mi-khaanand?
|
Aa, suna koyo kadan. |
-ه، آن-ا زی-د --- ----خ-ان-د.
___ آ___ ز___ د__ ن__________
-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.-
-------------------------------
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
0
-eh, a-n--a ziy-----rs---mi--ha--a-----
____ a_____ z____ d___ n________________
-e-, a-n-a- z-y-d d-r- n-m---h-a-a-d--
-----------------------------------------
neh, aanhaa ziyad dars nemi-khaanand.
|
Aa, suna koyo kadan.
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
neh, aanhaa ziyad dars nemi-khaanand.
|
tambaya |
س--ل کردن
____ ک____
-ؤ-ل ک-د-
-----------
سؤال کردن
0
--e- -ar--n
____ k________
-ؤ-l k-r-a--
---------------
sؤel kardan
|
tambaya
سؤال کردن
sؤel kardan
|
Kuna yawan tambayar malam? |
ش-ا-از --ل-------سؤا- م--ک---؟
___ ا_ م___ ز___ س___ م_______
-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م--ن-د-
--------------------------------
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
0
s-om-a az mo-l-- -i-ad--ؤe--mi--on-d?-
______ a_ m_____ z____ s___ m___________
-h-m-a a- m-a-e- z-y-d s-e- m---o-i-?--
-----------------------------------------
shomaa az moalem ziyad sؤel mi-konid?
|
Kuna yawan tambayar malam?
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
shomaa az moalem ziyad sؤel mi-konid?
|
Aa, ba na yawan tambayarsa. |
ن-، -- -ز ا--(مرد) ز--د س--ل ن-ی-ن--
___ م_ ا_ ا_ (____ ز___ س___ ن_______
-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
0
ne-,--a--a--o- -------z-y-- ---- nem---ona----
____ m__ a_ o_ (_____ z____ s___ n_____________
-e-, m-n a- o- (-o-d- z-y-d s-e- n-m---o-a-.--
------------------------------------------------
neh, man az oo (mord) ziyad sؤel nemi-konam.
|
Aa, ba na yawan tambayarsa.
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
neh, man az oo (mord) ziyad sؤel nemi-konam.
|
amsa |
--اب -ا--
____ د____
-و-ب د-د-
-----------
جواب دادن
0
-a-a-b-daa-a-
______ d________
-a-a-b d-a-a--
-----------------
javaab daadan
|
amsa
جواب دادن
javaab daadan
|
Da fatan za a amsa. |
---اً-ج--ب د--د.
____ ج___ د_____
-ط-ا- ج-ا- د-ی-.-
------------------
لطفاً جواب دهید.
0
l-t-aa--java-b-d-hid--
______ j_____ d________
-o-f-a- j-v-a- d-h-d--
-------------------------
lotfaaً javaab dahid.
|
Da fatan za a amsa.
لطفاً جواب دهید.
lotfaaً javaab dahid.
|
Zan amsa. |
م--جواب--ی--هم.
__ ج___ م______
-ن ج-ا- م--ه-.-
-----------------
من جواب میدهم.
0
m-n-j----- m-------.-
___ j_____ m___________
-a- j-v-a- m---a-a-.--
------------------------
man javaab mi-daham.
|
Zan amsa.
من جواب میدهم.
man javaab mi-daham.
|
aiki |
--------
___ ک____
-ا- ک-د-
----------
کار کردن
0
ka-- -a-dan
____ k________
-a-r k-r-a--
---------------
kaar kardan
|
aiki
کار کردن
kaar kardan
|
Yanzu yana aiki? |
او---رد)-الآن ک-ر----ن-؟
__ (____ ا___ ک__ م______
-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-؟-
---------------------------
او (مرد) الآن کار میکند؟
0
o- (mo-d)-a------a----i-ko---?-
__ (_____ a____ k___ m___________
-o (-o-d- a-a-n k-a- m---o-a-?--
----------------------------------
oo (mord) alaan kaar mi-konad?
|
Yanzu yana aiki?
او (مرد) الآن کار میکند؟
oo (mord) alaan kaar mi-konad?
|
Ee, yana aiki yanzu. |
--ه،-او-(مر---الآن-ک---می-ند-
____ ا_ (____ ا___ ک__ م______
-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-.-
--------------------------------
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
0
bale-- o--(mord- -laa--kaa--mi--on-d-
______ o_ (_____ a____ k___ m___________
-a-e-, o- (-o-d- a-a-n k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
baleh, oo (mord) alaan kaar mi-konad.
|
Ee, yana aiki yanzu.
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
baleh, oo (mord) alaan kaar mi-konad.
|
zo |
-مدن
_____
-م-ن-
------
آمدن
0
-am-dan-
__________
-a-a-a--
-----------
aamadan
|
|
Zo? |
-م- می-آ-ید-
___ م_______
-م- م--ی-د-
--------------
شما میآیید؟
0
sh-m-a----aae-----
______ m___________
-h-m-a m---a-e-?--
--------------------
shomaa mi-aaeed?
|
Zo?
شما میآیید؟
shomaa mi-aaeed?
|
Ee, za mu kasance a can. |
--ه--م- ال------یی-.
____ م_ ا___ م_______
-ل-، م- ا-آ- م--ی-م-
-----------------------
بله، ما الآن میآییم.
0
----h---- ala---m----i-m-
______ m_ a____ m___________
-a-e-, m- a-a-n m---a-i-.--
-----------------------------
baleh, ma alaan mi-aaiim.
|
Ee, za mu kasance a can.
بله، ما الآن میآییم.
baleh, ma alaan mi-aaiim.
|
zama |
ز---ی (--ام-) کرد-
_____ (______ ک____
-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-
--------------------
زندگی (اقامت) کردن
0
-e-deg- ---h----t)-k-rd-n-
_______ (_________ k________
-e-d-g- (-g-a-m-t- k-r-a--
-----------------------------
zendegi (eghaamat) kardan
|
zama
زندگی (اقامت) کردن
zendegi (eghaamat) kardan
|
Kuna zaune a Berlin? |
شما -- بر----زندگی--ی-ک-ی-؟
___ د_ ب____ ز____ م_______
-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-د-
-----------------------------
شما در برلین زندگی میکنید؟
0
-ho--a-d-- -erli--zende-- mi-ko--d-
______ d__ b_____ z______ m___________
-h-m-a d-r b-r-i- z-n-e-i m---o-i-?--
---------------------------------------
shomaa dar berlin zendegi mi-konid?
|
Kuna zaune a Berlin?
شما در برلین زندگی میکنید؟
shomaa dar berlin zendegi mi-konid?
|
Ee, ina zaune a Berlin. |
ب-ه م---ر --لین ز---ی--ی--نم-
___ م_ د_ ب____ ز____ م______
-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
بله من در برلین زندگی میکنم.
0
-a--h --- --r---rl-----n-----m----n-----
_____ m__ d__ b_____ z______ m___________
-a-e- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m---o-a-.--
------------------------------------------
baleh man dar berlin zendegi mi-konam.
|
Ee, ina zaune a Berlin.
بله من در برلین زندگی میکنم.
baleh man dar berlin zendegi mi-konam.
|