don koyi
یاد-----ن- -رس خو-ندن
یاد گرفتن، درس خواندن
-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-
-----------------------
یاد گرفتن، درس خواندن
0
yâdg-ri
yâdgiri
y-d-i-i
-------
yâdgiri
don koyi
یاد گرفتن، درس خواندن
yâdgiri
Dalibai suna koyo da yawa?
--ن- آ-وز---ز-ا---رس-----ان---
دانش آموزان زیاد درس می-خوانند؟
-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م--و-ن-د-
---------------------------------
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
0
d---sh-âmu-ân -i---da-s mikhâ----?
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d-
----------------------------------
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
Dalibai suna koyo da yawa?
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
Aa, suna koyo kadan.
ن-- آن-ا -یاد---س--می-خ---ند-
نه، آنها زیاد درس نمی-خوانند.
-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.-
-------------------------------
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
0
n-- -n-â-z-âd-d--s n-mik--na-d.
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d-
-------------------------------
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
Aa, suna koyo kadan.
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
tambaya
سؤا----دن
سؤال کردن
-ؤ-ل ک-د-
-----------
سؤال کردن
0
s--l k--d-n
soâl kardan
s-â- k-r-a-
-----------
soâl kardan
tambaya
سؤال کردن
soâl kardan
Kuna yawan tambayar malam?
--ا -ز مع-م-زیاد سؤ----ی---د-
شما از معلم زیاد سؤال می-کنید؟
-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م--ن-د-
--------------------------------
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
0
s-o---a- -o--lem-zi-d s--l-mi-o-i-?
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d-
-----------------------------------
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
Kuna yawan tambayar malam?
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
Aa, ba na yawan tambayarsa.
ن-- -- ا--او --رد) زی-- س-ا- ن-ی-ک--.
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی-کنم.
-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
0
n-, ma- -z--o -m---- z--- -o-l n-----n-m.
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m-
-----------------------------------------
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
Aa, ba na yawan tambayarsa.
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
amsa
ج--ب دادن
جواب دادن
-و-ب د-د-
-----------
جواب دادن
0
ja----d-dan
javâb dâdan
j-v-b d-d-n
-----------
javâb dâdan
amsa
جواب دادن
javâb dâdan
Da fatan za a amsa.
-ط--ً-ج-اب---ید-
لطفا- جواب دهید.
-ط-ا- ج-ا- د-ی-.-
------------------
لطفاً جواب دهید.
0
l------j-vâ-------.
lotfan javâb dahid.
l-t-a- j-v-b d-h-d-
-------------------
lotfan javâb dahid.
Da fatan za a amsa.
لطفاً جواب دهید.
lotfan javâb dahid.
Zan amsa.
من----ب -یدهم.
من جواب می-دهم.
-ن ج-ا- م--ه-.-
-----------------
من جواب میدهم.
0
man---vâb---da---.
man javâb midaham.
m-n j-v-b m-d-h-m-
------------------
man javâb midaham.
Zan amsa.
من جواب میدهم.
man javâb midaham.
aiki
ک-ر----ن
کار کردن
-ا- ک-د-
----------
کار کردن
0
k-- ka--an
kâr kardan
k-r k-r-a-
----------
kâr kardan
aiki
کار کردن
kâr kardan
Yanzu yana aiki?
---(م--)--ل-ن -----ی--د-
او (مرد) الآن کار می-کند؟
-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-؟-
---------------------------
او (مرد) الآن کار میکند؟
0
o- ---rd) ----- k-r --k-n--?
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
Yanzu yana aiki?
او (مرد) الآن کار میکند؟
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
Ee, yana aiki yanzu.
بل---ا- (م--) ا-آ- ک-- م---ند.
بله، او (مرد) الآن کار می-کند.
-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-.-
--------------------------------
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
0
bal-, -- (m-rd- -l--n---r--i-o-ad.
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------------
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
Ee, yana aiki yanzu.
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
zo
آمد-
آمدن
-م-ن-
------
آمدن
0
âm--an
âmadan
â-a-a-
------
âmadan
Zo?
-ما-م---یی-؟
شما می-آیید؟
-م- م--ی-د-
--------------
شما میآیید؟
0
s-o---mi-ây--?
shomâ mi-âyid?
s-o-â m---y-d-
--------------
shomâ mi-âyid?
Zo?
شما میآیید؟
shomâ mi-âyid?
Ee, za mu kasance a can.
ب----م- ا-----ی-ییم.
بله، ما الآن می-آییم.
-ل-، م- ا-آ- م--ی-م-
-----------------------
بله، ما الآن میآییم.
0
b-l-, -â ---â- -i--yim.
bale, mâ al-ân mi-âyim.
b-l-, m- a---n m---y-m-
-----------------------
bale, mâ al-ân mi-âyim.
Ee, za mu kasance a can.
بله، ما الآن میآییم.
bale, mâ al-ân mi-âyim.
zama
زن-گی (--امت--ک-د-
زندگی (اقامت) کردن
-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-
--------------------
زندگی (اقامت) کردن
0
z--de-i (egh-m--- k-r-an
zendegi (eghâmat) kardan
z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a-
------------------------
zendegi (eghâmat) kardan
zama
زندگی (اقامت) کردن
zendegi (eghâmat) kardan
Kuna zaune a Berlin?
ش----ر---ل----ن--ی-----ن--؟
شما در برلین زندگی می-کنید؟
-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-د-
-----------------------------
شما در برلین زندگی میکنید؟
0
s---â-da- ---lin --nd----mi---i-?
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
Kuna zaune a Berlin?
شما در برلین زندگی میکنید؟
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
Ee, ina zaune a Berlin.
-له -ن-د--برل-ن-زندگی-م---ن-.
بله من در برلین زندگی می-کنم.
-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
بله من در برلین زندگی میکنم.
0
ba-------dar-b--lin ze----i -i---a-.
bale man dar berlin zendegi mikonam.
b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m-
------------------------------------
bale man dar berlin zendegi mikonam.
Ee, ina zaune a Berlin.
بله من در برلین زندگی میکنم.
bale man dar berlin zendegi mikonam.