‫שיחון‬

he ‫היכרות‬   »   sl Spoznati, seznaniti se z

‫3 [שלוש]‬

‫היכרות‬

‫היכרות‬

3 [tri]

Spoznati, seznaniti se z

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סלובנית נגן יותר
‫שלום!‬ Živjo! Živjo! 1
‫שלום!‬ Dober dan! Dober dan! 1
‫מה נשמע?‬ Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)? Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)? 1
‫את / ה מאירופה?‬ Prihajate iz Evrope? Prihajate iz Evrope? 1
‫את / ה מאמריקה?‬ Prihajate iz Amerike? Prihajate iz Amerike? 1
‫את / ה מאסיה?‬ Prihajate iz Azije? Prihajate iz Azije? 1
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ V katerem hotelu stanujete / prebivate? V katerem hotelu stanujete / prebivate? 1
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ Kako dolgo ste že tu? Kako dolgo ste že tu? 1
‫כמה זמן תישאר?‬ Kako dolgo boste ostali? Kako dolgo boste ostali? 1
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ Vam je všeč tukaj? Vam je všeč tukaj? 1
‫האם את / ה בחופשה?‬ Ali ste tukaj na dopustu? Ali ste tukaj na dopustu? 1
‫בוא / י לבקר אותי!‬ Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!) Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!) 1
‫זו הכתובת שלי.‬ Tukaj je moj naslov. Tukaj je moj naslov. 1
‫נתראה מחר?‬ Se vidiva (vidimo) jutri? Se vidiva (vidimo) jutri? 1
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu. Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu. 1
‫שלום.‬ Adijo! Adijo! 1
‫להתראות.‬ Na svidenje! Na svidenje! 1
‫נתראה בקרוב!‬ Se vidimo! Se vidimo! 1

‫אלפבתים‬

‫עם שפות אנחנו יכולים להבין אחד את השני.‬ ‫אנחנו אומרים לאחרים מה אנחנו חושבים או מרגישים.‬ ‫גם לכתיבה יש את אותו התפקיד.‬ ‫לרוב השפות יש גם כתב.‬ ‫כתב מורכב מסימנים.‬ ‫הסימנים האלה יכולים להיות מגוונים.‬ ‫הרבה כתבים מורכבים מאותיות.‬ ‫כתבים אלה נקראים אלפביתים.‬ ‫אלפבית היא אוסף סדור של סימנים גרפיים.‬ ‫את הסימנים האלה מחברים לפי חוקים מסויימים למילים.‬ ‫לכל סימן יש צליל קבוע.‬ ‫המונח אלפבית בא מהשפה היוונית.‬ ‫שם קוראים לשתי האותיות הראשונות אלפא ובתא.‬ ‫במהלך ההיסטוריה נוצרו הרבה אלפבתים שונים.‬ ‫אנשים משתמשים בסימני כתב כבר יותר מ-3000 שנים.‬ ‫בעבר, היו סימני כתב סמלים קסומים.‬ ‫רק אנשים מעטים ידעו מה הם אומרים.‬ ‫אחר כך, איבדו הסימנים את אופיים הסמלי.‬ ‫לאותיות אין היום משמעות.‬ ‫יש להם משמעות רק לאחר שילובם עם אותיות אחרות.‬ ‫כתבים כמו למשל הכתב הסיני עובדים בצורה שונה.‬ ‫הם דומים לתמונות ומציגים לעתים קרובות את משמעותם.‬ ‫כשאנחנו כותבים, אנחנו ממירים בעצם את המחשבות שלנו לכתב.‬ ‫אנחנו משתמשים בסימנים כדי לקבע את הידע שלנו.‬ ‫מוחנו למד איך לפענח את האלפבית.‬ ‫סימנים נהיים למילים, מילים לרעיונות.‬ ‫כן יכול טקסט לשרוד אלפי שנים.‬ ‫ועדיין להיות מובן.‬