‫שיחון‬

he ‫היכרות‬   »   ja 知り合う

‫3 [שלוש]‬

‫היכרות‬

‫היכרות‬

3 [三]

3 [San]

知り合う

shiriau

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫שלום!‬ こんにちは ! こんにちは ! 1
ko--n--h-w-! kon'nichiwa!
‫שלום!‬ こんにちは ! こんにちは ! 1
k-n'----iwa! kon'nichiwa!
‫מה נשמע?‬ お元気 です か ? お元気 です か ? 1
ogenki---u-a? ogenkidesuka?
‫את / ה מאירופה?‬ ヨーロッパ から こられたの です か ? ヨーロッパ から こられたの です か ? 1
y-r--p----r- ko r-ret- -----u---? yōroppa kara ko rareta nodesu ka?
‫את / ה מאמריקה?‬ アメリカ から こられたの です か ? アメリカ から こられたの です か ? 1
a------ kar- ko rare---n-d--u-ka? amerika kara ko rareta nodesu ka?
‫את / ה מאסיה?‬ アジア から こられたの です か ? アジア から こられたの です か ? 1
aj-a -ara k--ra--t- n-de----a? ajia kara ko rareta nodesu ka?
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ どちらの ホテルに お泊り です か ? どちらの ホテルに お泊り です か ? 1
do----a no-hoter-----o----ar-d-s--ka? dochira no hoteru ni o tomaridesu ka?
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ こちら には もう どれくらい ご滞在 です か ? こちら には もう どれくらい ご滞在 です か ? 1
koc--r-----h-mo--d--ek---i g------a--e-u ka? kochira ni hamou dorekurai go taizaidesu ka?
‫כמה זמן תישאר?‬ どれくらい ご滞在の 予定 です か ? どれくらい ご滞在の 予定 です か ? 1
do---u--i--- -a---i-no --t--de-u k-? dorekurai go taizai no yoteidesu ka?
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ ここは 気に入り ました か ? ここは 気に入り ました か ? 1
ko---wa-k---i----s-ita-ka? koko wa kiniirimashita ka?
‫האם את / ה בחופשה?‬ こちら では 休暇 です か ? こちら では 休暇 です か ? 1
koc--ra----- k-ū-a-esu--a? kochirade wa kyūkadesu ka?
‫בוא / י לבקר אותי!‬ 一度 来て ください 。 一度 来て ください 。 1
ichi----it- --d--a-. ichido kite kudasai.
‫זו הכתובת שלי.‬ これが 私の 住所 です 。 これが 私の 住所 です 。 1
k----ga --t-shi ---jūshod---. kore ga watashi no jūshodesu.
‫נתראה מחר?‬ 明日 会えます か ? 明日 会えます か ? 1
ashi-a ae-a-- --? ashita aemasu ka?
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ 残念ながら 明日は 先約が あります 。 残念ながら 明日は 先約が あります 。 1
zan'n-n'naga-a --h--- -- s-n-y-ku----a-i-a-u. zan'nen'nagara ashita wa sen'yaku ga arimasu.
‫שלום.‬ バイバイ ! バイバイ ! 1
bai-ai! baibai!
‫להתראות.‬ さようなら ! さようなら ! 1
sa--n--a! sayōnara!
‫נתראה בקרוב!‬ またね ! またね ! 1
m-ta ne! mata ne!

‫אלפבתים‬

‫עם שפות אנחנו יכולים להבין אחד את השני.‬ ‫אנחנו אומרים לאחרים מה אנחנו חושבים או מרגישים.‬ ‫גם לכתיבה יש את אותו התפקיד.‬ ‫לרוב השפות יש גם כתב.‬ ‫כתב מורכב מסימנים.‬ ‫הסימנים האלה יכולים להיות מגוונים.‬ ‫הרבה כתבים מורכבים מאותיות.‬ ‫כתבים אלה נקראים אלפביתים.‬ ‫אלפבית היא אוסף סדור של סימנים גרפיים.‬ ‫את הסימנים האלה מחברים לפי חוקים מסויימים למילים.‬ ‫לכל סימן יש צליל קבוע.‬ ‫המונח אלפבית בא מהשפה היוונית.‬ ‫שם קוראים לשתי האותיות הראשונות אלפא ובתא.‬ ‫במהלך ההיסטוריה נוצרו הרבה אלפבתים שונים.‬ ‫אנשים משתמשים בסימני כתב כבר יותר מ-3000 שנים.‬ ‫בעבר, היו סימני כתב סמלים קסומים.‬ ‫רק אנשים מעטים ידעו מה הם אומרים.‬ ‫אחר כך, איבדו הסימנים את אופיים הסמלי.‬ ‫לאותיות אין היום משמעות.‬ ‫יש להם משמעות רק לאחר שילובם עם אותיות אחרות.‬ ‫כתבים כמו למשל הכתב הסיני עובדים בצורה שונה.‬ ‫הם דומים לתמונות ומציגים לעתים קרובות את משמעותם.‬ ‫כשאנחנו כותבים, אנחנו ממירים בעצם את המחשבות שלנו לכתב.‬ ‫אנחנו משתמשים בסימנים כדי לקבע את הידע שלנו.‬ ‫מוחנו למד איך לפענח את האלפבית.‬ ‫סימנים נהיים למילים, מילים לרעיונות.‬ ‫כן יכול טקסט לשרוד אלפי שנים.‬ ‫ועדיין להיות מובן.‬