‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   kk Жергілікті қоғамдық көлік

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

36 [отыз алты]

36 [otız altı]

Жергілікті қоғамдық көлік

Jergilikti qoğamdıq kölik

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ Автобус аялдамасы қайда? Автобус аялдамасы қайда? 1
Avto----a-a-da-a-ı-qa--a? Avtobws ayaldaması qayda?
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ Орталыққа қай автобус барады? Орталыққа қай автобус барады? 1
O-t-l-qq- --- -vt-bws bara--? Ortalıqqa qay avtobws baradı?
‫איזה קו לקחת?‬ Қай автобусқа отыруым керек? Қай автобусқа отыруым керек? 1
Qay--v-ob--q--------m-kerek? Qay avtobwsqa otırwım kerek?
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ Басқа көлікке ауысуым керек пе? Басқа көлікке ауысуым керек пе? 1
Bas-a -öl-k-- a-ıswım-k---k --? Basqa kölikke awıswım kerek pe?
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ Басқа көлікке қай жерде ауысуым керек? Басқа көлікке қай жерде ауысуым керек? 1
Basqa-------e---y je--- --ıs-ı--k--e-? Basqa kölikke qay jerde awıswım kerek?
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ Бір билет қанша тұрады? Бір билет қанша тұрады? 1
Bi---ï-------ş- t-ra--? Bir bïlet qanşa turadı?
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ Орталыққа дейін неше аялдама бар? Орталыққа дейін неше аялдама бар? 1
Or-al-q-a dey-- n-şe ----da-a -a-? Ortalıqqa deyin neşe ayaldama bar?
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ Сізге осы жерден шығу керек. Сізге осы жерден шығу керек. 1
S-z-- --ı --r--- ş--w--e--k. Sizge osı jerden şığw kerek.
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ Сізге артқы жақтан шығу керек. Сізге артқы жақтан шығу керек. 1
Si-ge-a--qı-j-q-an--ı-w k---k. Sizge artqı jaqtan şığw kerek.
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ Келесі метро бес минуттан соң келеді. Келесі метро бес минуттан соң келеді. 1
K--e---m--ro -e- -ï-wtt-- s-- -el-d-. Kelesi metro bes mïnwttan soñ keledi.
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ Келесі трамвай 10 минуттан соң келеді. Келесі трамвай 10 минуттан соң келеді. 1
Kelesi-t-a-vay 10--ïnw---n-s-ñ kele--. Kelesi tramvay 10 mïnwttan soñ keledi.
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ Келесі автобус 15 минуттан соң келеді. Келесі автобус 15 минуттан соң келеді. 1
Ke-e-i-----b-s 15 m------n so--keled-. Kelesi avtobws 15 mïnwttan soñ keledi.
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ Соңғы метро қашан кетеді? Соңғы метро қашан кетеді? 1
So-ğı met-- -a-a- --te--? Soñğı metro qaşan ketedi?
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ Соңғы трамвай қашан кетеді? Соңғы трамвай қашан кетеді? 1
S--ğ---ramvay-q--an---t--i? Soñğı tramvay qaşan ketedi?
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ Соңғы автобус қашан кетеді? Соңғы автобус қашан кетеді? 1
S-ñğ-----obw--qaşa- --t---? Soñğı avtobws qaşan ketedi?
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ Сізде билет бар ма? Сізде билет бар ма? 1
Si-de-b-l-- -ar m-? Sizde bïlet bar ma?
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ Билет пе? – Жоқ, менде жоқ. Билет пе? – Жоқ, менде жоқ. 1
B-le---e- –-J--- --nd--joq. Bïlet pe? – Joq, mende joq.
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ Онда сізге айыппұл төлеу керек. Онда сізге айыппұл төлеу керек. 1
Onda --zg--a-ıppu- --le---e-e-. Onda sizge ayıppul tölew kerek.

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬