‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   fi Julkinen paikallisliikenne

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

36 [kolmekymmentäkuusi]

Julkinen paikallisliikenne

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פינית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ Missä on bussipysäkki? Missä on bussipysäkki? 1
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ Mikä bussi ajaa keskustaan? Mikä bussi ajaa keskustaan? 1
‫איזה קו לקחת?‬ Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa? Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa? 1
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ Pitääkö minun vaihtaa bussia? Pitääkö minun vaihtaa bussia? 1
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ Missä minun pitää vaihtaa bussia? Missä minun pitää vaihtaa bussia? 1
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ Mitä yksi lippu maksaa? Mitä yksi lippu maksaa? 1
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan? Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan? 1
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ Teidän täytyy jäädä tässä pois. Teidän täytyy jäädä tässä pois. 1
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ Teidän täytyy jäädä takana pois. Teidän täytyy jäädä takana pois. 1
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä. Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä. 1
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä. Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä. 1
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä. Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä. 1
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ Milloin viimeinen metro menee? Milloin viimeinen metro menee? 1
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ Milloin viimeinen raitiovaunu menee? Milloin viimeinen raitiovaunu menee? 1
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ Milloin viimeinen bussi menee? Milloin viimeinen bussi menee? 1
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ Onko teillä matkalippua? Onko teillä matkalippua? 1
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua. Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua. 1
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ Sitten teidän täytyy maksaa sakko. Sitten teidän täytyy maksaa sakko. 1

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬