‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   id Kendaraan umum dalam kota

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

36 [tiga puluh enam]

Kendaraan umum dalam kota

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אינדונזית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ Di mana halte busnya? Di mana halte busnya? 1
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ Bus mana yang pergi ke pusat kota? Bus mana yang pergi ke pusat kota? 1
‫איזה קו לקחת?‬ Jalur bus mana yang harus saya ambil? Jalur bus mana yang harus saya ambil? 1
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ Apakah saya harus ganti bus? Apakah saya harus ganti bus? 1
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ Di mana saya harus ganti bus? Di mana saya harus ganti bus? 1
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ Berapa harga satu tiket? Berapa harga satu tiket? 1
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ Berapa halte bus yang dilewati sampai ke pusat kota? Berapa halte bus yang dilewati sampai ke pusat kota? 1
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ Anda harus turun di sini. Anda harus turun di sini. 1
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ Anda harus turun dari belakang. Anda harus turun dari belakang. 1
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ Kereta bawah tanah berikutnya tiba 5 menit lagi. Kereta bawah tanah berikutnya tiba 5 menit lagi. 1
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ Trem berikutnya tiba 10 menit lagi. Trem berikutnya tiba 10 menit lagi. 1
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ Bus berikutnya tiba 15 menit lagi. Bus berikutnya tiba 15 menit lagi. 1
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ Kapan kereta bawah tanah terakhir berangkat? Kapan kereta bawah tanah terakhir berangkat? 1
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ Kapan trem terakhir berangkat? Kapan trem terakhir berangkat? 1
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ Kapan bus terakhir berangkat? Kapan bus terakhir berangkat? 1
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ Apakah Anda punya tiket? Apakah Anda punya tiket? 1
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ Tiket? – Tidak, saya tidak punya. Tiket? – Tidak, saya tidak punya. 1
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ Kalau begitu Anda harus membayar denda. Kalau begitu Anda harus membayar denda. 1

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬