‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   ky Жергиликтүү коомдук транспорт

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

36 [отуз алты]

36 [otuz altı]

Жергиликтүү коомдук транспорт

[Jergiliktüü koomduk transport]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ Автобус аялдамасы кайда? Автобус аялдамасы кайда? 1
A--o-----ya-da---ı -a-d-? Avtobus ayaldaması kayda?
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ Кайсы автобус борборго барат? Кайсы автобус борборго барат? 1
Ka-s---vt--us--o-bo-go---r-t? Kaysı avtobus borborgo barat?
‫איזה קו לקחת?‬ Мен кайсы линияны алышым керек? Мен кайсы линияны алышым керек? 1
M-n---y-ı---niy----al--ım ke---? Men kaysı liniyanı alışım kerek?
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ Поезд которушум керек болобу? Поезд которушум керек болобу? 1
Poe-d k---r---m-ker-- --l-b-? Poezd kotoruşum kerek bolobu?
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ Поезддерди кайда алмаштыруу керек? Поезддерди кайда алмаштыруу керек? 1
P---d-er-i --y-a-alm---ıruu -e-ek? Poezdderdi kayda almaştıruu kerek?
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ Билет канча турат? Билет канча турат? 1
B---t-kança-t-ra-? Bilet kança turat?
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ Борборго чейин канча аялдама бар? Борборго чейин канча аялдама бар? 1
B-rb---o çe-i---an-a--ya--ama bar? Borborgo çeyin kança ayaldama bar?
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ Бул жерден түшүүңүз керек. Бул жерден түшүүңүз керек. 1
B-l-jerden -üşü-ŋüz k---k. Bul jerden tüşüüŋüz kerek.
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ Сиз артынан чыгышыңыз керек. Сиз артынан чыгышыңыз керек. 1
S---a--ın-- ç-g---ŋız-k-re-. Siz artınan çıgışıŋız kerek.
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет. Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет. 1
Kiyink--me----5 ---------k-y---k--e-. Kiyinki metro 5 münöttön kiyin kelet.
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет. Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет. 1
Kiyin-----amvay-1--mü----ön-kiy-n--e-e-. Kiyinki tramvay 10 münöttön kiyin kelet.
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет. Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет. 1
Ki--n---av-o-u- -5-m-n------k-yi--k---t. Kiyinki avtobus 15 münöttön kiyin kelet.
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ Акыркы метро поезди качан кетет? Акыркы метро поезди качан кетет? 1
Akı-kı -et-----e----ka--n--e-e-? Akırkı metro poezdi kaçan ketet?
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ Акыркы трамвай качан кетет? Акыркы трамвай качан кетет? 1
Ak-rkı-t---vay --ç-- k-t-t? Akırkı tramvay kaçan ketet?
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ Акыркы автобус качан кетет? Акыркы автобус качан кетет? 1
A-ı----avt-bus kaç-n--et--? Akırkı avtobus kaçan ketet?
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ Билетиңиз барбы? Билетиңиз барбы? 1
Bil--iŋ-- bar--? Biletiŋiz barbı?
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ Билет? - Жок менде жок. Билет? - Жок менде жок. 1
Bi--t- ---o- ---d- -ok. Bilet? - Jok mende jok.
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот. Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот. 1
A--- ----ayı- -ul------üŋüz-ke--k b--o-. Anda siz ayıp pul tölöşüŋüz kerek bolot.

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬