‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   ku Veguhestina navbajarî

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

36 [sî û şeş]

Veguhestina navbajarî

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית כורדית (כורמנג’ית) נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ Rawestgeha otobusê li ku ye? Rawestgeha otobusê li ku ye? 1
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ Kîjan otobus diçe navenda bajar? Kîjan otobus diçe navenda bajar? 1
‫איזה קו לקחת?‬ Divê ez li kîjan otobusê siwar bibim? Divê ez li kîjan otobusê siwar bibim? 1
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ Veguherîna min hewce dike? Veguherîna min hewce dike? 1
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ Divê ez li kû veguherînim? Divê ez li kû veguherînim? 1
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ Bihayê bilêtê çiqas e? Bihayê bilêtê çiqas e? 1
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ Heya navenda bajêr çend rawestgeh hene? Heya navenda bajêr çend rawestgeh hene? 1
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ Divê hun li vir peya bibin. Divê hun li vir peya bibin. 1
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ Divê em li paş peya bin. Divê em li paş peya bin. 1
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ Trêna metroyê ya bê di 5 xulekan de tê. Trêna metroyê ya bê di 5 xulekan de tê. 1
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ Tramweya bê di 10 xulekan de tê. Tramweya bê di 10 xulekan de tê. 1
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ Otobusa bê di 15 xulekan de tê. Otobusa bê di 15 xulekan de tê. 1
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ Metroya dawîyê di saet çendan de radibe? Metroya dawîyê di saet çendan de radibe? 1
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ Tramweya dawîyê di saet çendan de radibe? Tramweya dawîyê di saet çendan de radibe? 1
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ Otobusa dawîyê di saet çendan de radibe? Otobusa dawîyê di saet çendan de radibe? 1
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ Bilêta we heye? Bilêta we heye? 1
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ Bilêt? - Na, tine ye. Bilêt? - Na, tine ye. 1
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ Wê demê divê hûn cezayê bidin. Wê demê divê hûn cezayê bidin. 1

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬