‫שיחון‬

he ‫מותר משהו ‬   »   lv kaut ko drīkstēt

‫73 [שבעים ושלוש]‬

‫מותר משהו ‬

‫מותר משהו ‬

73 [septiņdesmit trīs]

kaut ko drīkstēt

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית לטבית נגן יותר
‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu? Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu? 1
‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ Vai tu jau drīksti lietot alkoholu? Vai tu jau drīksti lietot alkoholu? 1
‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm? Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm? 1
‫מותר‬ drīkstēt drīkstēt 1
‫מותר לנו לעשן כאן?‬ Vai mēs šeit drīkstam smēķēt? Vai mēs šeit drīkstam smēķēt? 1
‫מותר לעשן כאן?‬ Vai šeit drīkst smēķēt? Vai šeit drīkst smēķēt? 1
‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ Vai drīkst maksāt ar kredītkarti? Vai drīkst maksāt ar kredītkarti? 1
‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ Vai drīkst maksāt ar čeku? Vai drīkst maksāt ar čeku? 1
‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā? Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā? 1
‫מותר לי לטלפן?‬ Vai es drīkstu piezvanīt? Vai es drīkstu piezvanīt? 1
‫אפשר לשאול משהו?‬ Vai es drīkstu ko jautāt? Vai es drīkstu ko jautāt? 1
‫אפשר לומר משהו?‬ Vai es drīkstu ko teikt? Vai es drīkstu ko teikt? 1
‫אסור לו לישון בפארק.‬ Viņš nedrīkst gulēt parkā. Viņš nedrīkst gulēt parkā. 1
‫אסור לו לישון במכונית.‬ Viņš nedrīkst gulēt mašīnā. Viņš nedrīkst gulēt mašīnā. 1
‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ Viņš nedrīkst gulēt stacijā. Viņš nedrīkst gulēt stacijā. 1
‫אנחנו יכולים לשבת?‬ Vai mēs drīkstam apsēsties? Vai mēs drīkstam apsēsties? 1
‫אפשר לקבל את התפריט?‬ Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti? Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti? 1
‫אפשר לשלם בנפרד?‬ Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi? Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi? 1

‫איך המוח לומד מילים חדשות‬

‫מוחנו שומר תכנים חדשים כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫אך הלמידה עובדת רק בעזרת חזרות קבועות.‬ ‫מספר גורמים משפיעים על יכולת המוח שלנו לאחסן מילים.‬ ‫אך הכי חשוב מהם הוא שאנחנו נחזור על המילים באופן קבוע.‬ ‫רק מילים, שאנחנו קוראים או כותבים בתדירות גבוהה, נשמרות במוח.‬ ‫אפשר להגיד שהמילים האלה מאוכסנות כמו תמונות.‬ ‫עיקרון זה של הלמידה חל גם על קופים.‬ ‫קופים יכולים ללמוד ‘קריאת’ מילים אם הם רואים אותם מספיק.‬ ‫למרות שהם לא מבינים את המילים, הם מזהים אותם לפי הצורה שלהם.‬ ‫אנחנו צריכים הרבה מילים בכדי לדבר שפה בצורה שוטפת.‬ ‫לשם כך, אוצר המילים צריך להיות מאורגן.‬ ‫כי הזכרון שלנו עובד כמו ארכיון.‬ ‫הוא צריך לדעת איפה הוא צריך לחפש בכדי למצוא מילה במהירות.‬ ‫לכן טוב יותר ללמוד מילים בהקשר מסוים.‬ ‫כך יוכל הזכרון שלנו תמיד לפתוח את התיקייה הנכונה.‬ ‫אבל אנחנו גם יכולים לשכוח שוב את מה שכבר למדנו.‬ ‫במקרה הזה, המידע עובר מהזכרון האקטיבי לזה הפסיבי.‬ ‫דרך השכחה אנחנו משחררים את עצמנו מהמידע שאנחנו לא צריכים.‬ ‫כך מוצא מוחנו מקום לדברים חדשים וחשובים יותר.‬ ‫>לכן חשוב שתמיד נפעיל את הידע שלנו.‬ ‫אך מה שנמצא בזכרון הפסיבי לא נאבד לעד.‬ ‫כשאנחנו רואים מילה ששכחנו, אנחנו נזכרים בה שוב.‬ ‫מה שלמדנו כבר פעם אחת, נוכל גם ללמוד בפעם השנייה.‬ ‫ומי שרוצה להרחיב את אוצר המילים שלו צריך גם להרחיב את התחביבים שלו.‬ ‫כי לכל אחד מאיתנו יש תחומי עניין משלו.‬ ‫ולכן אנחנו מתעסקים בדרך כלל עם אותם הדברים.‬ ‫אך שפה בנויה מהרבה תחומים שונים.‬ ‫מי שמתעניין בפוליטיקה צריך גם לקרוא עיתוני ספורט לפעמים!‬