‫שיחון‬

he ‫מותר משהו ‬   »   ru Можно (разрешается) (что-то делать)

‫73 [שבעים ושלוש]‬

‫מותר משהו ‬

‫מותר משהו ‬

73 [семьдесят три]

73 [semʹdesyat tri]

Можно (разрешается) (что-то делать)

[Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ Тебе уже можно водить машину? Тебе уже можно водить машину? 1
T--e-u-h------no v-dit----s-inu? Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ Тебе уже можно пить алкоголь? Тебе уже можно пить алкоголь? 1
Teb---zhe-m--hno -i-ʹ a-k-golʹ? Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ Тебе уже можно одному за границу? Тебе уже можно одному за границу? 1
Teb- uz-- --zh-o--dn-m-----g-a--t-u? Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
‫מותר‬ Можно (разрешается) (что-то делать) Можно (разрешается) (что-то делать) 1
Mo---o---az----a-tsy-- -------- d-la-ʹ) Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
‫מותר לנו לעשן כאן?‬ Нам можно здесь курить? Нам можно здесь курить? 1
N-- mozhn- z-es- ----tʹ? Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
‫מותר לעשן כאן?‬ Здесь можно курить? Здесь можно курить? 1
Zdesʹ------o-k--i-ʹ? Zdesʹ mozhno kuritʹ?
‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ Можно заплатить кредитной карточкой? Можно заплатить кредитной карточкой? 1
Mo-h-o----l-titʹ--reditnoy----t--h-oy? Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ Можно заплатить чеком? Можно заплатить чеком? 1
M--hn---apl----- ch-k-m? Mozhno zaplatitʹ chekom?
‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ Можно заплатить только наличными? Можно заплатить только наличными? 1
Moz--o za-lati-ʹ-to---- n-li--n-m-? Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
‫מותר לי לטלפן?‬ Можно быстренько позвонить? Можно быстренько позвонить? 1
M-z-n- b---r-n-k- p---on-tʹ? Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
‫אפשר לשאול משהו?‬ Можно быстренько кое-что спросить? Можно быстренько кое-что спросить? 1
M--hno-by-tren-ko-k----c--o -prosit-? Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
‫אפשר לומר משהו?‬ Можно мне что-то сказать? Можно мне что-то сказать? 1
M-zh-o-m-- ---o-to--kaz--ʹ? Mozhno mne chto-to skazatʹ?
‫אסור לו לישון בפארק.‬ Ему нельзя спать в парке. Ему нельзя спать в парке. 1
Ye-- nelʹzy--s-a-ʹ-- -ar--. Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
‫אסור לו לישון במכונית.‬ Ему нельзя спать в машине. Ему нельзя спать в машине. 1
Yemu-n-lʹ-y------ʹ - m---i-e. Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ Ему нельзя спать на вокзале. Ему нельзя спать на вокзале. 1
Ye-- n-l-z-a sp-t- ---v-k--l-. Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
‫אנחנו יכולים לשבת?‬ Нам можно присесть? Нам можно присесть? 1
Na- mo---------e-t-? Nam mozhno prisestʹ?
‫אפשר לקבל את התפריט?‬ Можно нам посмотреть меню? Можно нам посмотреть меню? 1
M-z--o --m -osm---et---eny-? Mozhno nam posmotretʹ menyu?
‫אפשר לשלם בנפרד?‬ Можно нам заплатить раздельно? Можно нам заплатить раздельно? 1
Mo-h-o-n-m--ap----t- -------no? Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?

‫איך המוח לומד מילים חדשות‬

‫מוחנו שומר תכנים חדשים כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫אך הלמידה עובדת רק בעזרת חזרות קבועות.‬ ‫מספר גורמים משפיעים על יכולת המוח שלנו לאחסן מילים.‬ ‫אך הכי חשוב מהם הוא שאנחנו נחזור על המילים באופן קבוע.‬ ‫רק מילים, שאנחנו קוראים או כותבים בתדירות גבוהה, נשמרות במוח.‬ ‫אפשר להגיד שהמילים האלה מאוכסנות כמו תמונות.‬ ‫עיקרון זה של הלמידה חל גם על קופים.‬ ‫קופים יכולים ללמוד ‘קריאת’ מילים אם הם רואים אותם מספיק.‬ ‫למרות שהם לא מבינים את המילים, הם מזהים אותם לפי הצורה שלהם.‬ ‫אנחנו צריכים הרבה מילים בכדי לדבר שפה בצורה שוטפת.‬ ‫לשם כך, אוצר המילים צריך להיות מאורגן.‬ ‫כי הזכרון שלנו עובד כמו ארכיון.‬ ‫הוא צריך לדעת איפה הוא צריך לחפש בכדי למצוא מילה במהירות.‬ ‫לכן טוב יותר ללמוד מילים בהקשר מסוים.‬ ‫כך יוכל הזכרון שלנו תמיד לפתוח את התיקייה הנכונה.‬ ‫אבל אנחנו גם יכולים לשכוח שוב את מה שכבר למדנו.‬ ‫במקרה הזה, המידע עובר מהזכרון האקטיבי לזה הפסיבי.‬ ‫דרך השכחה אנחנו משחררים את עצמנו מהמידע שאנחנו לא צריכים.‬ ‫כך מוצא מוחנו מקום לדברים חדשים וחשובים יותר.‬ ‫>לכן חשוב שתמיד נפעיל את הידע שלנו.‬ ‫אך מה שנמצא בזכרון הפסיבי לא נאבד לעד.‬ ‫כשאנחנו רואים מילה ששכחנו, אנחנו נזכרים בה שוב.‬ ‫מה שלמדנו כבר פעם אחת, נוכל גם ללמוד בפעם השנייה.‬ ‫ומי שרוצה להרחיב את אוצר המילים שלו צריך גם להרחיב את התחביבים שלו.‬ ‫כי לכל אחד מאיתנו יש תחומי עניין משלו.‬ ‫ולכן אנחנו מתעסקים בדרך כלל עם אותם הדברים.‬ ‫אך שפה בנויה מהרבה תחומים שונים.‬ ‫מי שמתעניין בפוליטיקה צריך גם לקרוא עיתוני ספורט לפעמים!‬