Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   it I giorni della settimana

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

9 [nove]

I giorni della settimana

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar olasz Lejátszás Több
hétfő il-l-n-dì i_ l_____ i- l-n-d- --------- il lunedì 0
kedd il-----edì i_ m______ i- m-r-e-ì ---------- il martedì 0
szerda il ---c-l--ì i_ m________ i- m-r-o-e-ì ------------ il mercoledì 0
csütörtök il -iove-ì i_ g______ i- g-o-e-ì ---------- il giovedì 0
péntek il--ene-dì i_ v______ i- v-n-r-ì ---------- il venerdì 0
szombat i- --bato i_ s_____ i- s-b-t- --------- il sabato 0
vasárnap la dom-n--a l_ d_______ l- d-m-n-c- ----------- la domenica 0
a hét l--s--timana l_ s________ l- s-t-i-a-a ------------ la settimana 0
hétfőtől vasárnapig da --n--- a d-me-i-a d_ l_____ a d_______ d- l-n-d- a d-m-n-c- -------------------- da lunedì a domenica 0
Az első nap a hétfő. I--pr----g-o--o-- il-l-ne-ì. I_ p____ g_____ è i_ l______ I- p-i-o g-o-n- è i- l-n-d-. ---------------------------- Il primo giorno è il lunedì. 0
A második nap a kedd. I--s-co-d---i---o è-il-m--te-ì. I_ s______ g_____ è i_ m_______ I- s-c-n-o g-o-n- è i- m-r-e-ì- ------------------------------- Il secondo giorno è il martedì. 0
A harmadik nap a szerda. Il te------o--o - il--e-----dì. I_ t____ g_____ è i_ m_________ I- t-r-o g-o-n- è i- m-r-o-e-ì- ------------------------------- Il terzo giorno è il mercoledì. 0
A negyedik nap a csütörtök. Il ---rto ---rn- è--l -io--d-. I_ q_____ g_____ è i_ g_______ I- q-a-t- g-o-n- è i- g-o-e-ì- ------------------------------ Il quarto giorno è il giovedì. 0
Az ötödik nap a péntek. I- quint--gi--no-- ----ene-dì. I_ q_____ g_____ è i_ v_______ I- q-i-t- g-o-n- è i- v-n-r-ì- ------------------------------ Il quinto giorno è il venerdì. 0
A hatodik nap a szombat. I- -est--g----o è-il--a-at-. I_ s____ g_____ è i_ s______ I- s-s-o g-o-n- è i- s-b-t-. ---------------------------- Il sesto giorno è il sabato. 0
A hetedik nap a vasárnap. Il -e--i-----o-n--- -a-d------a. I_ s______ g_____ è l_ d________ I- s-t-i-o g-o-n- è l- d-m-n-c-. -------------------------------- Il settimo giorno è la domenica. 0
A hétnek hét napja van. L--set--ma--------t-e gi--ni. L_ s________ h_ s____ g______ L- s-t-i-a-a h- s-t-e g-o-n-. ----------------------------- La settimana ha sette giorni. 0
Mi csak öt napot dolgozunk. N---l--or-a-o-s--- ---qu---i--ni. N__ l________ s___ c_____ g______ N-i l-v-r-a-o s-l- c-n-u- g-o-n-. --------------------------------- Noi lavoriamo solo cinque giorni. 0

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!