バス停は どこ です か ?
К-д-----в-----н-т--с---к-?
К___ е а__________ с______
К-д- е а-т-б-с-а-а с-и-к-?
--------------------------
Къде е автобусната спирка?
0
K--e ye-av-----n--a-s-----?
K___ y_ a__________ s______
K-d- y- a-t-b-s-a-a s-i-k-?
---------------------------
Kyde ye avtobusnata spirka?
バス停は どこ です か ?
Къде е автобусната спирка?
Kyde ye avtobusnata spirka?
中心部への バスは どれ です か ?
Ко- --т-бус--тива---центъра?
К__ а______ о____ в ц_______
К-й а-т-б-с о-и-а в ц-н-ъ-а-
----------------------------
Кой автобус отива в центъра?
0
K----v-o--- ---v- v tse-tyr-?
K__ a______ o____ v t________
K-y a-t-b-s o-i-a v t-e-t-r-?
-----------------------------
Koy avtobus otiva v tsentyra?
中心部への バスは どれ です か ?
Кой автобус отива в центъра?
Koy avtobus otiva v tsentyra?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
К-й -в--бу--тр--ва ----з--а?
К__ а______ т_____ д_ в_____
К-й а-т-б-с т-я-в- д- в-е-а-
----------------------------
Кой автобус трябва да взема?
0
K-y -vto-------abv--da -zem-?
K__ a______ t______ d_ v_____
K-y a-t-b-s t-y-b-a d- v-e-a-
-----------------------------
Koy avtobus tryabva da vzema?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
Кой автобус трябва да взема?
Koy avtobus tryabva da vzema?
乗り換えは あります か ?
Трябв---и д- с- пре-ачвам?
Т_____ л_ д_ с_ п_________
Т-я-в- л- д- с- п-е-а-в-м-
--------------------------
Трябва ли да се прекачвам?
0
Tr--bv--li ------p-ek-c---m?
T______ l_ d_ s_ p__________
T-y-b-a l- d- s- p-e-a-h-a-?
----------------------------
Tryabva li da se prekachvam?
乗り換えは あります か ?
Трябва ли да се прекачвам?
Tryabva li da se prekachvam?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
Къде --ябва--а -е п-ек-----?
К___ т_____ д_ с_ п_________
К-д- т-я-в- д- с- п-е-а-в-м-
----------------------------
Къде трябва да се прекачвам?
0
Ky-e tryab-a-d- se-p---a-----?
K___ t______ d_ s_ p__________
K-d- t-y-b-a d- s- p-e-a-h-a-?
------------------------------
Kyde tryabva da se prekachvam?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
Къде трябва да се прекачвам?
Kyde tryabva da se prekachvam?
切符は 一枚 いくら です か ?
К--ко ст---- ед-н-билет?
К____ с_____ е___ б_____
К-л-о с-р-в- е-и- б-л-т-
------------------------
Колко струва един билет?
0
K--k- s--u-- --di--bil--?
K____ s_____ y____ b_____
K-l-o s-r-v- y-d-n b-l-t-
-------------------------
Kolko struva yedin bilet?
切符は 一枚 いくら です か ?
Колко струва един билет?
Kolko struva yedin bilet?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
К-л-о с-и-к--и-а--о----търа?
К____ с_____ и__ д_ ц_______
К-л-о с-и-к- и-а д- ц-н-ъ-а-
----------------------------
Колко спирки има до центъра?
0
K-lk- s---ki-ima-do-t-e--y--?
K____ s_____ i__ d_ t________
K-l-o s-i-k- i-a d- t-e-t-r-?
-----------------------------
Kolko spirki ima do tsentyra?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
Колко спирки има до центъра?
Kolko spirki ima do tsentyra?
ここで 降りて ください 。
Т-ябва-да-с----т--тук.
Т_____ д_ с______ т___
Т-я-в- д- с-е-е-е т-к-
----------------------
Трябва да слезете тук.
0
Tr-a--a da -l-zet---uk.
T______ d_ s______ t___
T-y-b-a d- s-e-e-e t-k-
-----------------------
Tryabva da slezete tuk.
ここで 降りて ください 。
Трябва да слезете тук.
Tryabva da slezete tuk.
後ろから 降りて ください 。
Т----а-------з------за-.
Т_____ д_ с______ о_____
Т-я-в- д- с-е-е-е о-з-д-
------------------------
Трябва да слезете отзад.
0
Trya----d----ez--- --z--.
T______ d_ s______ o_____
T-y-b-a d- s-e-e-e o-z-d-
-------------------------
Tryabva da slezete otzad.
後ろから 降りて ください 。
Трябва да слезете отзад.
Tryabva da slezete otzad.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
Сле---щия--в-а------ет-от- п-и-ти----л-д-5 --н---.
С_________ в___ н_ м______ п_______ с___ 5 м______
С-е-в-щ-я- в-а- н- м-т-о-о п-и-т-г- с-е- 5 м-н-т-.
--------------------------------------------------
Следващият влак на метрото пристига след 5 минути.
0
Sl--va-h--i--t----k-n-----ro-o-pri-t-ga----d----i-ut-.
S_____________ v___ n_ m______ p_______ s___ 5 m______
S-e-v-s-c-i-a- v-a- n- m-t-o-o p-i-t-g- s-e- 5 m-n-t-.
------------------------------------------------------
Sledvashchiyat vlak na metroto pristiga sled 5 minuti.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
Следващият влак на метрото пристига след 5 минути.
Sledvashchiyat vlak na metroto pristiga sled 5 minuti.
次の 市電は 10分後 です 。
Сл-дващ--т-------й-пр----г- с-е- 10---нути.
С_________ т______ п_______ с___ 1_ м______
С-е-в-щ-я- т-а-в-й п-и-т-г- с-е- 1- м-н-т-.
-------------------------------------------
Следващият трамвай пристига след 10 минути.
0
S---v-sh-h-ya-----m-ay----stiga s-ed -0---n-ti.
S_____________ t______ p_______ s___ 1_ m______
S-e-v-s-c-i-a- t-a-v-y p-i-t-g- s-e- 1- m-n-t-.
-----------------------------------------------
Sledvashchiyat tramvay pristiga sled 10 minuti.
次の 市電は 10分後 です 。
Следващият трамвай пристига след 10 минути.
Sledvashchiyat tramvay pristiga sled 10 minuti.
次の バスは 15分後 です 。
С-е-в-щ---------у- -рист--- сл-д--- --н--и.
С_________ а______ п_______ с___ 1_ м______
С-е-в-щ-я- а-т-б-с п-и-т-г- с-е- 1- м-н-т-.
-------------------------------------------
Следващият автобус пристига след 15 минути.
0
Sled-ash--i-at avt-----------ga--led--- m-nuti.
S_____________ a______ p_______ s___ 1_ m______
S-e-v-s-c-i-a- a-t-b-s p-i-t-g- s-e- 1- m-n-t-.
-----------------------------------------------
Sledvashchiyat avtobus pristiga sled 15 minuti.
次の バスは 15分後 です 。
Следващият автобус пристига след 15 минути.
Sledvashchiyat avtobus pristiga sled 15 minuti.
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
Ког--е--ос-е--ият в-а- ---ме-ро-о?
К___ е п_________ в___ н_ м_______
К-г- е п-с-е-н-я- в-а- н- м-т-о-о-
----------------------------------
Кога е последният влак на метрото?
0
K--a----po-l-d-i-at --a- na m------?
K___ y_ p__________ v___ n_ m_______
K-g- y- p-s-e-n-y-t v-a- n- m-t-o-o-
------------------------------------
Koga ye posledniyat vlak na metroto?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
Кога е последният влак на метрото?
Koga ye posledniyat vlak na metroto?
市電の 終電は 何時 です か ?
Ко-- - --следни-т---амва-?
К___ е п_________ т_______
К-г- е п-с-е-н-я- т-а-в-й-
--------------------------
Кога е последният трамвай?
0
Koga ye -osl--n-y---t--m---?
K___ y_ p__________ t_______
K-g- y- p-s-e-n-y-t t-a-v-y-
----------------------------
Koga ye posledniyat tramvay?
市電の 終電は 何時 です か ?
Кога е последният трамвай?
Koga ye posledniyat tramvay?
バスの 最終は 何時 です か ?
Кога е---с-е-н--- а------?
К___ е п_________ а_______
К-г- е п-с-е-н-я- а-т-б-с-
--------------------------
Кога е последният автобус?
0
Kog--ye ---l----yat av--bus?
K___ y_ p__________ a_______
K-g- y- p-s-e-n-y-t a-t-b-s-
----------------------------
Koga ye posledniyat avtobus?
バスの 最終は 何時 です か ?
Кога е последният автобус?
Koga ye posledniyat avtobus?
乗車券を お持ち です か ?
Им-те ли билет?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-т-
---------------
Имате ли билет?
0
I---- l- -ilet?
I____ l_ b_____
I-a-e l- b-l-t-
---------------
Imate li bilet?
乗車券を お持ち です か ?
Имате ли билет?
Imate li bilet?
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
Б-л----- Н-- н-м--.
Б_____ – Н__ н_____
Б-л-т- – Н-, н-м-м-
-------------------
Билет? – Не, нямам.
0
B--------Ne- ny-ma-.
B_____ – N__ n______
B-l-t- – N-, n-a-a-.
--------------------
Bilet? – Ne, nyamam.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
Билет? – Не, нямам.
Bilet? – Ne, nyamam.
では 、 罰金を いただきます 。
Т--а-а-тр-б-а-да п-атит- г---а.
Т_____ т_____ д_ п______ г_____
Т-г-в- т-я-в- д- п-а-и-е г-о-а-
-------------------------------
Тогава трябва да платите глоба.
0
T---va---yabva -- plat-t- -loba.
T_____ t______ d_ p______ g_____
T-g-v- t-y-b-a d- p-a-i-e g-o-a-
--------------------------------
Togava tryabva da platite globa.
では 、 罰金を いただきます 。
Тогава трябва да платите глоба.
Togava tryabva da platite globa.