Ferheng

ku Li balafirgehê   »   pl Na lotnisku

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

Li balafirgehê

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Polandî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. C---a--ym-- Chci---by- -a--zerw-w----o- -o-At-n. C________ / C_________ z___________ l__ d_ A____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
Ev firîne bê veguhêziye? C-- je-- -- -ot b--p-ś-edn-? C__ j___ t_ l__ b___________ C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. Poproszę-mi---c---rz--o-n-e--d-a-nie--lą--ch. P_______ m______ p___ o_____ d__ n___________ P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. C-c-ał-y- ----c-ałab-m-p--wie-dzi- mo-ą-r--e-w--ję. C________ / C_________ p__________ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. Ch-i--bym --Ch-i--a--- -dw-łać mo-ą-rez---a-ję. C________ / C_________ o______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. Ch----b-m /-------ab-- -mieni- -oj- --z-rw---ę. C________ / C_________ z______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? Ki--y --latu----a-t---- sam-lot -o-R-ym-? K____ o_______ n_______ s______ d_ R_____ K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
Hîn jî du cihên vala hene? C-y--- d-- -o--e m-e--ca? C__ s_ d__ w____ m_______ C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
Na, tenê cihekî me yê vala maye. N--- ma---t------ed----o-ne----jsc-. N___ m___ t____ j____ w____ m_______ N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
Em kengî dadikevin? Kie---wylą-u-emy? K____ w__________ K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
Em kengî li wir in? K--dy t-m---dzie--? K____ t__ b________ K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? Kiedy--ak-- autob-s-b-d-ie -ech-- do-cen---m----s--? K____ j____ a______ b_____ j_____ d_ c______ m______ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
Ev valîzê we ye? C----- -es--p-n--- p--i-w--izk-? C__ t_ j___ p___ / p___ w_______ C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
Ev çente yê we ye? C-y----j--t-pa-a-- pan----r-a? C__ t_ j___ p___ / p___ t_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
Ev bagaja we ye? Czy to-je---pan--/-p--- --g-ż? C__ t_ j___ p___ / p___ b_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. Ile --ga----ogę---br-ć? I__ b_____ m___ z______ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
20 kîlo. D-a-z---c----i--g-am-w. D__________ k__________ D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
Çi, tenê bîst kîlo? C---tylko d-------c----ilo-r--ó-? C__ t____ d__________ k__________ C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -