Ferheng

ku Oryantasyon   »   it Orientamento

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Oryantasyon

41 [quarantuno]

Orientamento

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îtalî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? Do---s--t-o-a-l’en-e-p---i- t-r--mo? D___ s_ t____ l_____ p__ i_ t_______ D-v- s- t-o-a l-e-t- p-r i- t-r-s-o- ------------------------------------ Dove si trova l’ente per il turismo? 0
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? Ha -n- pi---- ---la c---- p-r---? H_ u__ p_____ d____ c____ p__ m__ H- u-a p-a-t- d-l-a c-t-à p-r m-? --------------------------------- Ha una pianta della città per me? 0
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? Si p---p---ot-re-u-a-ca---- -ui? S_ p__ p________ u__ c_____ q___ S- p-ò p-e-o-a-e u-a c-m-r- q-i- -------------------------------- Si può prenotare una camera qui? 0
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? D--’è--l--e-tr----oric-? D____ i_ c_____ s_______ D-v-è i- c-n-r- s-o-i-o- ------------------------ Dov’è il centro storico? 0
Dêr li kû ye? Dov’- -- -u-m-? D____ i_ d_____ D-v-è i- d-o-o- --------------- Dov’è il duomo? 0
Muze li kû ye? D--’è--- m-s-o? D____ i_ m_____ D-v-è i- m-s-o- --------------- Dov’è il museo? 0
Pûl li ku têne kirîn? D-ve-si--o-s--o co---are-d-i--r-n-oboll-? D___ s_ p______ c_______ d__ f___________ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-a-c-b-l-i- ----------------------------------------- Dove si possono comprare dei francobolli? 0
Kulîlk lu kû têne kirîn? Dov---i-pos--no---mp--re--ei-f--r-? D___ s_ p______ c_______ d__ f_____ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-o-i- ----------------------------------- Dove si possono comprare dei fiori? 0
Bilêt li kû têne kirîn? D--- -- p---o-- ---pr-re-----b-gl--t--? D___ s_ p______ c_______ d__ b_________ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i b-g-i-t-i- --------------------------------------- Dove si possono comprare dei biglietti? 0
Bender li kû ye? Dov-è -l ----o? D____ i_ p_____ D-v-è i- p-r-o- --------------- Dov’è il porto? 0
Bazar li kû ye? Dov’è i- -e--ato? D____ i_ m_______ D-v-è i- m-r-a-o- ----------------- Dov’è il mercato? 0
Şato li kû ye? Dov-- i- caste---? D____ i_ c________ D-v-è i- c-s-e-l-? ------------------ Dov’è il castello? 0
Gera bi rêber kengî dest pê dike? Q--ndo-c--i--ia l-----i-a-gu---ta? Q_____ c_______ l_ v_____ g_______ Q-a-d- c-m-n-i- l- v-s-t- g-i-a-a- ---------------------------------- Quando comincia la visita guidata? 0
Gera bi rêber kengî diqede? Qu-n-- f----c- -a v-sita----data? Q_____ f______ l_ v_____ g_______ Q-a-d- f-n-s-e l- v-s-t- g-i-a-a- --------------------------------- Quando finisce la visita guidata? 0
Gera birêber çiqasî dikişîne? Qu-nto dur- ---vi-ita -u-d-t-? Q_____ d___ l_ v_____ g_______ Q-a-t- d-r- l- v-s-t- g-i-a-a- ------------------------------ Quanto dura la visita guidata? 0
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. V---ei u-- -u-da ch- ---l--tede---. V_____ u__ g____ c__ p____ t_______ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i t-d-s-o- ----------------------------------- Vorrei una guida che parli tedesco. 0
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. V------un- gu-d- -he --rl---ta--ano. V_____ u__ g____ c__ p____ i________ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i i-a-i-n-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli italiano. 0
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. V--r-- u-- -uida-ch- p-r-i---a-c---. V_____ u__ g____ c__ p____ f________ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i f-a-c-s-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli francese. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -