| Buroya geştiyariyê li kû ye? |
-ورس--مع-وما---- ---ر -ہ-- -ے-
_____ م______ ک_ د___ ک___ ہ___
-و-س- م-ل-م-ت ک- د-ت- ک-ا- ہ-؟-
--------------------------------
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
0
t---t i-for---io--offic- -a-a- ha-?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
|
Buroya geştiyariyê li kû ye?
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
torst information office kahan hai?
|
| Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? |
--ا ----ے پ-- -یرے ---ے--ہر--ا ---ہ-ہے-
___ آ_ ک_ پ__ م___ ل___ ش__ ک_ ن___ ہ___
-ی- آ- ک- پ-س م-ر- ل-ی- ش-ر ک- ن-ش- ہ-؟-
-----------------------------------------
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
0
k---a----e paa-----e-ly-e-she-ar-k- naqs-a hai?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye?
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
| Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? |
----ی---------میں-ک-رہ-بُ--/---فو------- جا -کتا --؟
___ ی___ ہ___ م__ ک___ بُ_ / م____ ک____ ج_ س___ ہ___
-ی- ی-ا- ہ-ٹ- م-ں ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-ا-ا ج- س-ت- ہ-؟-
------------------------------------------------------
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
0
kya-y-han --te- m-i- ka-ra--m--f-o- -ara-a ja -a-t----i?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike?
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
| Taxa kevin ya bajêr li kû ye? |
-ر--- ش-- --اں ہ-؟
_____ ش__ ک___ ہ___
-ر-ن- ش-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
پرانا شہر کہاں ہے؟
0
pu-an- -h--ar kahan-ha-?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
|
Taxa kevin ya bajêr li kû ye?
پرانا شہر کہاں ہے؟
purana shehar kahan hai?
|
| Dêr li kû ye? |
-رج- --ر کہ----ے-
____ گ__ ک___ ہ___
-ر-ا گ-ر ک-ا- ہ-؟-
-------------------
گرجا گھر کہاں ہے؟
0
g--------r---h-- -ai?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
|
Dêr li kû ye?
گرجا گھر کہاں ہے؟
girja ghar kahan hai?
|
| Muze li kû ye? |
ع-ا-ب---ر -ہا--ہ--
_____ گ__ ک___ ہ___
-ج-ئ- گ-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
عجائب گھر کہاں ہے؟
0
aj--eb-ghar -a--n -a-?
a_____ g___ k____ h___
a-a-e- g-a- k-h-n h-i-
----------------------
ajaaeb ghar kahan hai?
|
Muze li kû ye?
عجائب گھر کہاں ہے؟
ajaaeb ghar kahan hai?
|
| Pûl li ku têne kirîn? |
خ--کا ٹک- --ا------ر-دا--ا سکت-----
__ ک_ ٹ__ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ___
-ط ک- ٹ-ٹ ک-ا- س- خ-ی-ا ج- س-ت- ہ-؟-
-------------------------------------
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
0
k--- k- -i-ket--a-a- s- -ha-e--a--a ----a--ai?
k___ k_ t_____ k____ s_ k_______ j_ s____ h___
k-a- k- t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d- j- s-k-a h-i-
----------------------------------------------
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
|
Pûl li ku têne kirîn?
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
|
| Kulîlk lu kû têne kirîn? |
---ل کہا- -ے خر--ے -ا -کتے ہیں؟
____ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ھ-ل ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
---------------------------------
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
p--ol-k-han -e-kha---d-y--a sat-e --in?
p____ k____ s_ k________ j_ s____ h____
p-o-l k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-?
---------------------------------------
phool kahan se khareeday ja satke hain?
|
Kulîlk lu kû têne kirîn?
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
phool kahan se khareeday ja satke hain?
|
| Bilêt li kû têne kirîn? |
-کٹ ---ں-سے---ید--جا-سکت----ں؟
___ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ک- ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
tic-et -ah-- se---a-eeday-j----t-- hai-?
t_____ k____ s_ k________ j_ s____ h____
t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-?
----------------------------------------
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
|
Bilêt li kû têne kirîn?
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
|
| Bender li kû ye? |
ب-د- گا--کہ-- ہ--
____ گ__ ک___ ہ___
-ن-ر گ-ہ ک-ا- ہ-؟-
-------------------
بندر گاہ کہاں ہے؟
0
ban--r g-a- -ah-n--a-?
b_____ g___ k____ h___
b-n-a- g-a- k-h-n h-i-
----------------------
bandar gaah kahan hai?
|
Bender li kû ye?
بندر گاہ کہاں ہے؟
bandar gaah kahan hai?
|
| Bazar li kû ye? |
م--کیٹ--ہ-ں----
______ ک___ ہ___
-ا-ک-ٹ ک-ا- ہ-؟-
-----------------
مارکیٹ کہاں ہے؟
0
kah------?
k____ h___
k-h-n h-i-
----------
kahan hai?
|
Bazar li kû ye?
مارکیٹ کہاں ہے؟
kahan hai?
|
| Şato li kû ye? |
م-ل ---ں --؟
___ ک___ ہ___
-ح- ک-ا- ہ-؟-
--------------
محل کہاں ہے؟
0
meh----ah-- h-i?
m____ k____ h___
m-h-l k-h-n h-i-
----------------
mehal kahan hai?
|
Şato li kû ye?
محل کہاں ہے؟
mehal kahan hai?
|
| Gera bi rêber kengî dest pê dike? |
--رہ--ب -روع---گا-
____ ک_ ش___ ہ_____
-و-ہ ک- ش-و- ہ-گ-؟-
--------------------
دورہ کب شروع ہوگا؟
0
dor------s--ru hoga?
d___ k__ s____ h____
d-r- k-b s-u-u h-g-?
--------------------
dora kab shuru hoga?
|
Gera bi rêber kengî dest pê dike?
دورہ کب شروع ہوگا؟
dora kab shuru hoga?
|
| Gera bi rêber kengî diqede? |
-و-ہ کب --- ہ-گا؟
____ ک_ خ__ ہ_____
-و-ہ ک- خ-م ہ-گ-؟-
-------------------
دورہ کب ختم ہوگا؟
0
d-r- --b-k--t-m--oga?
d___ k__ k_____ h____
d-r- k-b k-a-a- h-g-?
---------------------
dora kab khatam hoga?
|
Gera bi rêber kengî diqede?
دورہ کب ختم ہوگا؟
dora kab khatam hoga?
|
| Gera birêber çiqasî dikişîne? |
د--ہ -ت-ی -یر--- ہے-
____ ک___ د__ ک_ ہ___
-و-ہ ک-ن- د-ر ک- ہ-؟-
----------------------
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
0
d--- -it-i-der-ka -a-?
d___ k____ d__ k_ h___
d-r- k-t-i d-r k- h-i-
----------------------
dora kitni der ka hai?
|
Gera birêber çiqasî dikişîne?
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
dora kitni der ka hai?
|
| Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. |
--ھ- ایک----ی- چاہئ-ے -و -ر-- -و--- -و
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ج___ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ج-م- ب-ل-ا ہ-
----------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
0
m-j------ -u-d--c---i-- jo g--man bo-----ho
m____ a__ g____ c______ j_ g_____ b_____ h_
m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- g-r-a- b-l-a- h-
-------------------------------------------
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
|
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
|
| Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. |
-جھے---- گا-------ئ-ے--و ا----- -و--- -و
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ا_____ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ا-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
0
m---- -------de-ch--iy---o -t--ian--o-taa ho
m____ a__ g____ c______ j_ i______ b_____ h_
m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- i-a-i-n b-l-a- h-
--------------------------------------------
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
|
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
|
| Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. |
-ج-ے --ک ----ڈ -اہ--ے-جو فر--سیس----------
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ف_______ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ف-ا-س-س- ب-ل-ا ہ-
--------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
0
m-j-e-a-k--u-d----a-iye--o ---nc--i --lta---o
m____ a__ g____ c______ j_ f_______ b_____ h_
m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- f-a-c-s- b-l-a- h-
---------------------------------------------
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
|
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
|