Ferheng

ku Bersiva neyînî 1   »   he ‫שלילה 1‬

64 [şêst û çar]

Bersiva neyînî 1

Bersiva neyînî 1

‫64 [שישים וארבע]‬

64 [shishim w'arba]

‫שלילה 1‬

shlilah 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Ez peyvê fêm nakim. ‫אני -א -----/ ---ת ה--ל-.‬ ‫___ ל_ מ___ / ה א_ ה______ ‫-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-י-ה-‬ --------------------------- ‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ 0
a-i-lo me--n-m-vina--e-----il-h. a__ l_ m____________ e_ h_______ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-l-h- -------------------------------- ani lo mevin/mevinah et hamilah.
Ez hevokê fêm nakim. ‫-נ- ל--מב-- - ה את--מ----‬ ‫___ ל_ מ___ / ה א_ ה______ ‫-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-ש-ט-‬ --------------------------- ‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ 0
a-i--o---v--/me-i--h e--h---s--at. a__ l_ m____________ e_ h_________ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-p-t- ---------------------------------- ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
Ez wateya wê fêm nakim. ‫--י--א---ין ----את --שמ-ות.‬ ‫___ ל_ מ___ / ה א_ ה________ ‫-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-ש-ע-ת-‬ ----------------------------- ‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ 0
an------e-i-/-e-in-h -- ----sh----t. a__ l_ m____________ e_ h___________ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-m-'-t- ------------------------------------ ani lo mevin/mevinah et hamashma'ut.
Mamoste ‫----ה‬ ‫______ ‫-מ-ר-‬ ------- ‫המורה‬ 0
ham-reh h______ h-m-r-h ------- hamoreh
Hûn mamosteyî fêm dikin? ‫את --ה-מ-ין /-- -ת -מו--?‬ ‫__ / ה מ___ / ה א_ ה______ ‫-ת / ה מ-י- / ה א- ה-ו-ה-‬ --------------------------- ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ 0
atah/at------/--vina--et-h--o-e-? a______ m____________ e_ h_______ a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h- --------------------------------- atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
Belê, wî baş fêm dikim. ‫-ן,---- --ין-/-ה--ותו-היטב.‬ ‫___ א__ מ___ / ה א___ ה_____ ‫-ן- א-י מ-י- / ה א-ת- ה-ט-.- ----------------------------- ‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ 0
k--- ani mev-n--e-inah---- -e-t--. k___ a__ m____________ o__ h______ k-n- a-i m-v-n-m-v-n-h o-o h-y-e-. ---------------------------------- ken, ani mevin/mevinah oto heytev.
Mamoste ‫---ר-‬ ‫______ ‫-מ-ר-‬ ------- ‫המורה‬ 0
h---rah h______ h-m-r-h ------- hamorah
Hûn mamosteyê fêm dikin? ‫-ת-/ - מ----- - א- -מו---‬ ‫__ / ה מ___ / ה א_ ה______ ‫-ת / ה מ-י- / ה א- ה-ו-ה-‬ --------------------------- ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ 0
ata---t -----/-ev---h----h--o-a-? a______ m____________ e_ h_______ a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h- --------------------------------- atah/at mevin/mevinah et hamorah?
Belê , wê baş fêm dikim. ‫--- --י -ב-ן - ---ו-ה---טב.‬ ‫___ א__ מ___ / ה א___ ה_____ ‫-ן- א-י מ-י- / ה א-ת- ה-ט-.- ----------------------------- ‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ 0
ke-,--n- -e--n/-e-inah-o--h-he--e-. k___ a__ m____________ o___ h______ k-n- a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- h-y-e-. ----------------------------------- ken, ani mevin/mevinah otah heytev.
Mirov ‫האנשים‬ ‫_______ ‫-א-ש-ם- -------- ‫האנשים‬ 0
h-------im h_________ h-'-n-s-i- ---------- ha'anashim
Hûn mirovan fêm dikin? ‫---- ה------- ה -ת-הא-ש---‬ ‫__ / ה מ___ / ה א_ ה_______ ‫-ת / ה מ-י- / ה א- ה-נ-י-?- ---------------------------- ‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ 0
at-h-a- m-v--/---i-ah-et-ha--n-s--m? a______ m____________ e_ h__________ a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-'-n-s-i-? ------------------------------------ atah/at mevin/mevinah et ha'anashim?
Na, zêde fêm nakim. ‫--, אני -- מב-ן - ה ------ל-כ- -וב.‬ ‫___ א__ ל_ מ___ / ה א___ כ_ כ_ ט____ ‫-א- א-י ל- מ-י- / ה א-ת- כ- כ- ט-ב-‬ ------------------------------------- ‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ 0
lo, an---------n/------h--t-m k-l --kh tov. l__ a__ l_ m____________ o___ k__ k___ t___ l-, a-i l- m-v-n-m-v-n-h o-a- k-l k-k- t-v- ------------------------------------------- lo, ani lo mevin/mevinah otam kol kakh tov.
Heval ‫הח-רה‬ ‫______ ‫-ח-ר-‬ ------- ‫החברה‬ 0
ha--ve--h h________ h-x-v-r-h --------- haxaverah
Hevala te heye? ‫-- -ך --רה?‬ ‫__ ל_ ח_____ ‫-ש ל- ח-ר-?- ------------- ‫יש לך חברה?‬ 0
yesh l--h--l-kh--aver--? y___ l_________ x_______ y-s- l-k-a-l-k- x-v-r-h- ------------------------ yesh lekha/lakh xaverah?
Belê , heye. ‫כן, יש לי ---ה.‬ ‫___ י_ ל_ ח_____ ‫-ן- י- ל- ח-ר-.- ----------------- ‫כן, יש לי חברה.‬ 0
k-n,-y--h-l- x--era-. k___ y___ l_ x_______ k-n- y-s- l- x-v-r-h- --------------------- ken, yesh li xaverah.
Keç ‫הב-‬ ‫____ ‫-ב-‬ ----- ‫הבת‬ 0
h-bat h____ h-b-t ----- habat
Keçika we heye? ‫י--לך בת-‬ ‫__ ל_ ב___ ‫-ש ל- ב-?- ----------- ‫יש לך בת?‬ 0
ye-- lekh---akh --t? y___ l_________ b___ y-s- l-k-a-l-k- b-t- -------------------- yesh lekha/lakh bat?
Na, tine. ‫ל-,--י---י ב--‬ ‫___ א__ ל_ ב___ ‫-א- א-ן ל- ב-.- ---------------- ‫לא, אין לי בת.‬ 0
lo---yn-l- bat. l__ e__ l_ b___ l-, e-n l- b-t- --------------- lo, eyn li bat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -