Дүйшөмбү
η -ε-τ-ρα
η Δ______
η Δ-υ-έ-α
---------
η Δευτέρα
0
ē D-ut-ra
ē D______
ē D-u-é-a
---------
ē Deutéra
Дүйшөмбү
η Δευτέρα
ē Deutéra
Шейшемби
η -ρ--η
η Τ____
η Τ-ί-η
-------
η Τρίτη
0
ē T-ítē
ē T____
ē T-í-ē
-------
ē Trítē
Шаршемби
η-Τ--ά-τη
η Τ______
η Τ-τ-ρ-η
---------
η Τετάρτη
0
ē------tē
ē T______
ē T-t-r-ē
---------
ē Tetártē
Шаршемби
η Τετάρτη
ē Tetártē
Бейшемби
η ---πτη
η Π_____
η Π-μ-τ-
--------
η Πέμπτη
0
ē ---p-ē
ē P_____
ē P-m-t-
--------
ē Pémptē
Бейшемби
η Πέμπτη
ē Pémptē
Жума
η -αρ--κ-υή
η Π________
η Π-ρ-σ-ε-ή
-----------
η Παρασκευή
0
ē -a-as---ḗ
ē P________
ē P-r-s-e-ḗ
-----------
ē Paraskeuḗ
Жума
η Παρασκευή
ē Paraskeuḗ
Ишемби
το -άββ--ο
τ_ Σ______
τ- Σ-β-α-ο
----------
το Σάββατο
0
to S--b-to
t_ S______
t- S-b-a-o
----------
to Sábbato
Ишемби
το Σάββατο
to Sábbato
Жекшемби
η ------ή
η Κ______
η Κ-ρ-α-ή
---------
η Κυριακή
0
ē---r--kḗ
ē K______
ē K-r-a-ḗ
---------
ē Kyriakḗ
Жекшемби
η Κυριακή
ē Kyriakḗ
жума
η--βδ-μάδα
η ε_______
η ε-δ-μ-δ-
----------
η εβδομάδα
0
ē--bd--á-a
ē e_______
ē e-d-m-d-
----------
ē ebdomáda
жума
η εβδομάδα
ē ebdomáda
дүйшөмбүдөн жекшембиге чейин
α-ό Δ-υ---α --ς-Κυ-ι-κή
α__ Δ______ έ__ Κ______
α-ό Δ-υ-έ-α έ-ς Κ-ρ-α-ή
-----------------------
από Δευτέρα έως Κυριακή
0
a---De-téra -ō- -y-i-kḗ
a__ D______ é__ K______
a-ó D-u-é-a é-s K-r-a-ḗ
-----------------------
apó Deutéra éōs Kyriakḗ
дүйшөмбүдөн жекшембиге чейин
από Δευτέρα έως Κυριακή
apó Deutéra éōs Kyriakḗ
Биринчи күн - дүйшөмбү.
Η πρώτ--μέ-- είνα--η ---τέρα.
Η π____ μ___ ε____ η Δ_______
Η π-ώ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Δ-υ-έ-α-
-----------------------------
Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα.
0
Ē pr--ē--éra-------- D--tér-.
Ē p____ m___ e____ ē D_______
Ē p-ṓ-ē m-r- e-n-i ē D-u-é-a-
-----------------------------
Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Биринчи күн - дүйшөмбү.
Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα.
Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Экинчи күн - шейшемби.
Η--εύ--ρ--μ--- ε--α--η Τρ---.
Η δ______ μ___ ε____ η Τ_____
Η δ-ύ-ε-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-ί-η-
-----------------------------
Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη.
0
Ē---úte---m-ra-e---- ē-T-í-ē.
Ē d______ m___ e____ ē T_____
Ē d-ú-e-ē m-r- e-n-i ē T-í-ē-
-----------------------------
Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Экинчи күн - шейшемби.
Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη.
Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Үчүнчү күн - шаршемби.
Η ---τη--έρα--ίναι η-----ρ-η.
Η τ____ μ___ ε____ η Τ_______
Η τ-ί-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-τ-ρ-η-
-----------------------------
Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη.
0
Ē t--t- m----eí-a----T-tá---.
Ē t____ m___ e____ ē T_______
Ē t-í-ē m-r- e-n-i ē T-t-r-ē-
-----------------------------
Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Үчүнчү күн - шаршемби.
Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη.
Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Төртүнчү күн - бейшемби.
Η τέ---τ---έρ- ε---ι η -έ---η.
Η τ______ μ___ ε____ η Π______
Η τ-τ-ρ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Π-μ-τ-.
------------------------------
Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη.
0
Ē t---r-ē----a -í-a- ----m-tē.
Ē t______ m___ e____ ē P______
Ē t-t-r-ē m-r- e-n-i ē P-m-t-.
------------------------------
Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Төртүнчү күн - бейшемби.
Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη.
Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Бешинчи күн – жума.
Η-πέ--τ- μέρ--ε-ν-- - -α--σ-ευ-.
Η π_____ μ___ ε____ η Π_________
Η π-μ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι η Π-ρ-σ-ε-ή-
--------------------------------
Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή.
0
Ē -émp----é----ín-i-ē -a---keuḗ.
Ē p_____ m___ e____ ē P_________
Ē p-m-t- m-r- e-n-i ē P-r-s-e-ḗ-
--------------------------------
Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Бешинчи күн – жума.
Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή.
Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Алтынчы күн - ишемби.
Η----η μ-ρα-ε--α--τ--Σάββα-ο.
Η έ___ μ___ ε____ τ_ Σ_______
Η έ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι τ- Σ-β-α-ο-
-----------------------------
Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο.
0
Ē ---ē---ra-e--a-------b-a--.
Ē é___ m___ e____ t_ S_______
Ē é-t- m-r- e-n-i t- S-b-a-o-
-----------------------------
Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Алтынчы күн - ишемби.
Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο.
Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Жетинчи күн - жекшемби.
Η έ-δο-η -έρ--είν-- ---υ-ια-ή.
Η έ_____ μ___ ε____ η Κ_______
Η έ-δ-μ- μ-ρ- ε-ν-ι η Κ-ρ-α-ή-
------------------------------
Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή.
0
Ē --d-m--m-r- -í-ai------ia-ḗ.
Ē é_____ m___ e____ ē K_______
Ē é-d-m- m-r- e-n-i ē K-r-a-ḗ-
------------------------------
Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Жетинчи күн - жекшемби.
Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή.
Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Бир жумада жети күн бар.
Η ε---μ-δ---χ-ι -π-- η--ρες.
Η ε_______ έ___ ε___ η______
Η ε-δ-μ-δ- έ-ε- ε-τ- η-έ-ε-.
----------------------------
Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες.
0
Ē e--om--a éch-- ---á-ēm-re-.
Ē e_______ é____ e___ ē______
Ē e-d-m-d- é-h-i e-t- ē-é-e-.
-----------------------------
Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Бир жумада жети күн бар.
Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες.
Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Биз болгону беш күн иштейбиз.
Δ-υλε----- μ-ν- ---τ--η---ε-.
Δ_________ μ___ π____ η______
Δ-υ-ε-ο-μ- μ-ν- π-ν-ε η-έ-ε-.
-----------------------------
Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες.
0
Do----o--- m-no-pé------é-e-.
D_________ m___ p____ ē______
D-u-e-o-m- m-n- p-n-e ē-é-e-.
-----------------------------
Douleúoume móno pénte ēméres.
Биз болгону беш күн иштейбиз.
Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες.
Douleúoume móno pénte ēméres.