Бүгүн күн ысык. |
Σ-μ--α -ά--ι ---τ-.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
Sḗm--- --n-i -é-t-.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Бүгүн күн ысык.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
|
Бассейнге баралыбы? |
Π-με --η- πι-ίνα;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
Pá-- s-ē- p-----?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Бассейнге баралыбы?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
|
Сууга баргың келеби? |
Έχει--δ-ά-εση ----κ-λ-μπ-;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
É--eis--i-t--s----a -o--mpi?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Сууга баргың келеби?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Сүлгүң барбы? |
Έχε-- π---έτα;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
É--e---------a?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Сүлгүң барбы?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
|
Сенде сүзүү формасы барбы? |
Έχε-ς μ-γ-ό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éc--i- m----?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Сенде сүзүү формасы барбы?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
Сенде купальник барбы? |
Έ-ει--μα-ιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éch--- m-gi-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Сенде купальник барбы?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
Сен сүзө аласыңбы? |
Ξέρ-ις--ολύ--ι;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Xér--s --lým-i?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
|
Сен сүзө аласыңбы?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
|
Сен сууга түшө аласыңбы? |
Ξέρει--ν- κ-νε-ς--ατάδυσ-;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
Xér-is ----ánei- katád-s-?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
|
Сен сууга түшө аласыңбы?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
|
Сууга секире аласыңбы? |
Ξέρε----- ---ε-ς----τι--;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Xé-ei- na--á-eis ---tiés?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
|
Сууга секире аласыңбы?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
|
Душ кайда? |
Πού-ε---ι η--τουζιε-α;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
P-ú--í-ai---n--uzi-r-?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
|
Душ кайда?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
|
Чечинүүчү жай кайда? |
Πού --ν-- -α--πο--τ--ια;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
Po- e-nai -a-ap-dyt-ri-?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
|
Чечинүүчү жай кайда?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
|
Сууда сүзүүчү көз айнектер кайда? |
Πού ε-ν-ι-τ---υ--ιά κολ---η--ς;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Poú e-n-- -a-g---iá-ko--mb--ē-?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
Сууда сүзүүчү көз айнектер кайда?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
Суу тереңби? |
Είνα- βαθύ--ο-νερ-;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
E-n-i -a-h- ---n--ó?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
|
Суу тереңби?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
|
Суу тазабы? |
Είν-ι καθα---το-νερ-;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
E-n-----t-a-- t----r-?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
|
Суу тазабы?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
|
Суу жылуубу? |
Είν---ζε-----ο --ρ-;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
E-nai ----ó-to---r-?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
|
Суу жылуубу?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
|
Мен үшүп жатам. |
Π-γώ--.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
Pa--nō.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
|
Мен үшүп жатам.
Παγώνω.
Pagṓnō.
|
Суу өтө муздак. |
Το νε---ε---ι-π-------ύ--ρ--.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
T----ró -í-ai----a-p--- -rý-.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
|
Суу өтө муздак.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
|
Мен азыр суудан чыгып жатам. |
Β-αίν--τ--- α------νερό.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
Bg-í-- -ṓ-- a-- t- -e--.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
|
Мен азыр суудан чыгып жатам.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.
|