Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 4   »   el Παρελθοντικός χρόνος 4

84 [сексен төрт]

Өткөн чак 4

Өткөн чак 4

84 [ογδόντα τέσσερα]

84 [ogdónta téssera]

Παρελθοντικός χρόνος 4

Parelthontikós chrónos 4

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
окуу δ-α---ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
d-a--zō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Мен окудум. Διά-α-α. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβασα. 0
D-áb-sa. D_______ D-á-a-a- -------- Diábasa.
Мен романды толугу менен окудум. Δ-άβα-α -λο-το μυθιστόρημ-. Δ______ ό__ τ_ μ___________ Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α- --------------------------- Διάβασα όλο το μυθιστόρημα. 0
Diá-asa-ó-- t------i-t-rēm-. D______ ó__ t_ m____________ D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-. ---------------------------- Diábasa ólo to mythistórēma.
түшүнүү Κ--αλ----νω Κ__________ Κ-τ-λ-β-ί-ω ----------- Καταλαβαίνω 0
K--a-a---nō K__________ K-t-l-b-í-ō ----------- Katalabaínō
Мен түшүндүм. Κα-άλ---. Κ________ Κ-τ-λ-β-. --------- Κατάλαβα. 0
K-t-lab-. K________ K-t-l-b-. --------- Katálaba.
Мен бүт текстти түшүндүм. Κατά--βα-τ--κείμ-νο. Κ_______ τ_ κ_______ Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο- -------------------- Κατάλαβα το κείμενο. 0
K--á-ab--to ---m---. K_______ t_ k_______ K-t-l-b- t- k-í-e-o- -------------------- Katálaba to keímeno.
жооп берүү απα--ώ α_____ α-α-τ- ------ απαντώ 0
ap--tṓ a_____ a-a-t- ------ apantṓ
Мен жооп бердим. Απά---σ-. Α________ Α-ά-τ-σ-. --------- Απάντησα. 0
A-ántē--. A________ A-á-t-s-. --------- Apántēsa.
Мен бардык суроолорго жооп бердим. Α-ά--ησ- σ- όλες τ-ς--ρ-τ-σε-ς. Α_______ σ_ ό___ τ__ ε_________ Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς- ------------------------------- Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις. 0
Ap-n---a ---ó--s t-s ---t-s-i-. A_______ s_ ó___ t__ e_________ A-á-t-s- s- ó-e- t-s e-ō-ḗ-e-s- ------------------------------- Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
Мен муну билем - мен муну билдим. Τ---έρ--- το--ξερα. Τ_ ξ___ – τ_ ή_____ Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α- ------------------- Το ξέρω – το ήξερα. 0
To ---ō – -o ḗ-e-a. T_ x___ – t_ ḗ_____ T- x-r- – t- ḗ-e-a- ------------------- To xérō – to ḗxera.
Мен муну жазып жатамын - мен муну жаздым. Τ------ω-- τ--έγ--ψα. Τ_ γ____ – τ_ έ______ Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-. --------------------- Το γράφω – το έγραψα. 0
To-g-áph----t--ég-ap--. T_ g_____ – t_ é_______ T- g-á-h- – t- é-r-p-a- ----------------------- To gráphō – to égrapsa.
Мен муну угуп жатамын - мен муну уктум. Τ- α--ύω-– -ο -κουσ-. Τ_ α____ – τ_ ά______ Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-. --------------------- Το ακούω – το άκουσα. 0
T---koúō-–-to -kou-a. T_ a____ – t_ á______ T- a-o-ō – t- á-o-s-. --------------------- To akoúō – to ákousa.
Мен муну алып келемин - мен муну алып келдим. Τ-----ν- –-τ- έφερα. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
T--phér-ō-– -- é-hera. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Мен муну алып келем - мен муну алып келдим. Το φ--νω---το έφερ-. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
To----rn- --to éphe-a. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Мен муну сатып аламын - мен муну сатып алдым. Το α-ορ-ζω --τ- -γ-ρ-σα. Τ_ α______ – τ_ α_______ Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α- ------------------------ Το αγοράζω – το αγόρασα. 0
T---g--á-ō – t- ag-rasa. T_ a______ – t_ a_______ T- a-o-á-ō – t- a-ó-a-a- ------------------------ To agorázō – to agórasa.
Мен муну күтөм - мен муну күткөнмүн. Το περ----ω-– τ------μενα. Τ_ π_______ – τ_ π________ Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-. -------------------------- Το περιμένω – το περίμενα. 0
T- p-r--é-- - -o-pe----n-. T_ p_______ – t_ p________ T- p-r-m-n- – t- p-r-m-n-. -------------------------- To periménō – to perímena.
Мен муну түшүндүрүп жатамын - мен муну түшүндүрдүм. Τ- εξηγ- --το-ε-ήγ--α. Τ_ ε____ – τ_ ε_______ Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α- ---------------------- Το εξηγώ – το εξήγησα. 0
T- -x-g--– ---e---ē-a. T_ e____ – t_ e_______ T- e-ē-ṓ – t- e-ḗ-ē-a- ---------------------- To exēgṓ – to exḗgēsa.
Мен муну билем - мен муну билгенмин. Τ---νωρίζ- - τ- -νώρ--α. Τ_ γ______ – τ_ γ_______ Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α- ------------------------ Το γνωρίζω – το γνώριζα. 0
To gnōríz--– ---g-ṓ-i-a. T_ g______ – t_ g_______ T- g-ō-í-ō – t- g-ṓ-i-a- ------------------------ To gnōrízō – to gnṓriza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -