| Чачымды кыркып бере аласызбы? |
Μ-ο----ε -- μο- -όψετε--α-------;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mpor-ít- -a--o---óp-ete t------iá?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
Чачымды кыркып бере аласызбы?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
| Өтө кыска эмес сураныч. |
Όχ--π--ύ---ντ---αρ---λώ.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óc-----l--k-n-á--a---a-ṓ.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
Өтө кыска эмес сураныч.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
| Бир аз кыскараак, сураныч. |
Λ-γ- -ι--κο-τά ---α--λ-.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
L-go---o -on-- --ra---ṓ.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
Бир аз кыскараак, сураныч.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
| Сиз сүрөттөрдү иштеп чыга аласызбы? |
Μ-ο---τ--ν---μφ-νί--τ- --ς φ-τογ-α-ί--;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
M-----te--a-e-pha-í--t- ti- --ōtog--p-í--?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
Сиз сүрөттөрдү иштеп чыга аласызбы?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
| Сүрөттөр CDде бар. |
Οι-φ-το-ρ--------ναι στο -D.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O---h-to--ap-íe- eínai sto C-.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
Сүрөттөр CDде бар.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
| Сүрөттөр камерада. |
Ο- ----γραφίες εί--ι--τ-- κά-ε--.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
O- phō-o--ap---- -í-ai---ē- -ám-r-.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
Сүрөттөр камерада.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
| Саатты оңдой аласызбы? |
Μπ----τε--α-----κ--άσε-ε -ο -ολ--;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
M----ít- n--e-isk-uásete--o --lói?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
Саатты оңдой аласызбы?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
| Айнек сынган. |
Έσπ--ε -ο----λί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É---s- to-gya--.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
|
Айнек сынган.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
|
| Батарея бош. |
Τελ-ί--- η μπα---ί-.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
Teleíō-- ē mp-ta---.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
|
Батарея бош.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
|
| Көйнөктү үтүктөй аласызбы? |
Μπ----τε-ν- -ι-ε----τ- το-π-υ------;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
Mp-r--te-n- -id-rṓs--- to-po-ká---o?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
Көйнөктү үтүктөй аласызбы?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
| Шымды тазалай аласызбы? |
Μ-ο--ί---ν- καθαρ---τε το--α----όν-;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
M-or-íte----kath-rís----to -a-te-óni?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
Шымды тазалай аласызбы?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
| Бут кийимди оңдой аласызбы? |
Μπ---ίτ---- -τ---ετε-τα-π-πούτσια;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
Mp-re--e n--pht-áx-te ta--a-oút--a?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
Бут кийимди оңдой аласызбы?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
| Сизде тамеки табылабы? |
Μ-ο---τε να μ-υ -ώ-ε-ε-φ-τ-ά;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
M-or-í-e ---m-u--ṓ-ete-p-ōt-á?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
Сизде тамеки табылабы?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
| Сизде ширеңке же зажигалка барбы? |
Έχε-ε--πίρ-α-ή ---π-ή--;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Échet- s--rt- ---------a?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
Сизде ширеңке же зажигалка барбы?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
| Сизде күл салгыч барбы? |
Έ-ετε -τα------είο;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
Éch--- s--c-t----he--?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
|
Сизде күл салгыч барбы?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
|
| Сиз сигара чегесизби? |
Κα--ί-ε-------α;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Kapní--te po-r-?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
|
Сиз сигара чегесизби?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
|
| Сиз тамеки тартасызбы? |
Κ-πνίζ-τε -σ-----;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
K-pn-zete -s-g-ra?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
|
Сиз тамеки тартасызбы?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
|
| Сиз түтүк тамеки тартасызбы? |
Κα-νίζ--- --πα;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K----z-t--p-pa?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
|
Сиз түтүк тамеки тартасызбы?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?
|