Сүйлөшмө

ky Past tense 1   »   el Παρελθoντικός χρόνος 1

81 [сексен бир]

Past tense 1

Past tense 1

81 [ογδόντα ένα]

81 [ogdónta éna]

Παρελθoντικός χρόνος 1

[Parelthontikós chrónos 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
жазуу γρά-ω γράφω γ-ά-ω ----- γράφω 0
g-á--ō gráphō g-á-h- ------ gráphō
Ал кат жазды. Αυ-ό- έγ--ψε--ν- ---μ--. Αυτός έγραψε ένα γράμμα. Α-τ-ς έ-ρ-ψ- έ-α γ-ά-μ-. ------------------------ Αυτός έγραψε ένα γράμμα. 0
A--ó- ----ps- --- grám-a. Autós égrapse éna grámma. A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-. ------------------------- Autós égrapse éna grámma.
Анан ал ачык кат жазды. Κ-ι --τ--έγ--ψ----- -άρ-α. Και αυτή έγραψε μία κάρτα. Κ-ι α-τ- έ-ρ-ψ- μ-α κ-ρ-α- -------------------------- Και αυτή έγραψε μία κάρτα. 0
Kai-au-ḗ--gra----m-- -árt-. Kai autḗ égrapse mía kárta. K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a- --------------------------- Kai autḗ égrapse mía kárta.
окуу διαβ-ζω διαβάζω δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
d--b--ō diabázō d-a-á-ō ------- diabázō
Ал түстүү журнал окуду. Αυτ-ς--ι-β--ε---α-π---οδ--ό. Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. Α-τ-ς δ-ά-α-ε έ-α π-ρ-ο-ι-ό- ---------------------------- Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. 0
Aut-- ---base -na-perio-i-ó. Autós diábase éna periodikó. A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó- ---------------------------- Autós diábase éna periodikó.
Анан ал китеп окуду. Κα- αυτ- δ--β----έ---βι---ο. Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. Κ-ι α-τ- δ-ά-α-ε έ-α β-β-ί-. ---------------------------- Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. 0
K-i ---- d-á---e én- ----í-. Kai autḗ diábase éna biblío. K-i a-t- d-á-a-e é-a b-b-í-. ---------------------------- Kai autḗ diábase éna biblío.
алуу π-ί-νω παίρνω π-ί-ν- ------ παίρνω 0
p-ír-ō paírnō p-í-n- ------ paírnō
Ал тамеки алды. Αυ-ός -ήρ--έν- τ-ι--ρ-. Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. Α-τ-ς π-ρ- έ-α τ-ι-ά-ο- ----------------------- Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. 0
A-t-s-pḗre--na ---g--o. Autós pḗre éna tsigáro. A-t-s p-r- é-a t-i-á-o- ----------------------- Autós pḗre éna tsigáro.
Ал бир кесим шоколад алды. Αυτή -ή-----α ----ά----οκ-λ-τα. Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. Α-τ- π-ρ- έ-α κ-μ-ά-ι σ-κ-λ-τ-. ------------------------------- Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. 0
Au-ḗ --re---a --mm--- -----át-. Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta. A-t- p-r- é-a k-m-á-i s-k-l-t-. ------------------------------- Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
Ал(эркек) ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. Α-τ-- ή--ν-ά---το- --λ--α--ή -τα--π-στή. Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. Α-τ-ς ή-α- ά-ι-τ-ς α-λ- α-τ- ή-α- π-σ-ή- ---------------------------------------- Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. 0
Autó---tan --ist-s -l-- ---ḗ---a- p----. Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ. A-t-s ḗ-a- á-i-t-s a-l- a-t- ḗ-a- p-s-ḗ- ---------------------------------------- Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
Ал(эркек) жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. Αυτ----τ-- -εμ-------λλ---υτ---ταν επιμ--ή-. Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. Α-τ-ς ή-α- τ-μ-έ-η- α-λ- α-τ- ή-α- ε-ι-ε-ή-. -------------------------------------------- Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. 0
Aut--------t--pé------l- -utḗ-ḗtan -p--el--. Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs. A-t-s ḗ-a- t-m-é-ē- a-l- a-t- ḗ-a- e-i-e-ḗ-. -------------------------------------------- Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
Ал(эркек) кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. Α-τός -ταν-φτ--ό- α-λ- α--- ---ν-π--ύσι-. Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. Α-τ-ς ή-α- φ-ω-ό- α-λ- α-τ- ή-α- π-ο-σ-α- ----------------------------------------- Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. 0
A------ta---htō-h-s--l---autḗ -ta- pl-ús--. Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia. A-t-s ḗ-a- p-t-c-ó- a-l- a-t- ḗ-a- p-o-s-a- ------------------------------------------- Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
Анын карыздан башка акчасы жок болчу. Δεν ε-χε ---όλου----ματα----ά-χρέ-. Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ χ-ή-α-α α-λ- χ-έ-. ----------------------------------- Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. 0
D---e-che-k--h-------r-m-ta-a--- -hréē. Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē. D-n e-c-e k-t-ó-o- c-r-m-t- a-l- c-r-ē- --------------------------------------- Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. Δ-ν ---ε--α-ό----τύχ- αλλ--α---ί-. Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ τ-χ- α-λ- α-υ-ί-. ---------------------------------- Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. 0
D---eíc-e-kat-ól-u--ý-hē-allá---ych-a. Den eíche kathólou týchē allá atychía. D-n e-c-e k-t-ó-o- t-c-ē a-l- a-y-h-a- -------------------------------------- Den eíche kathólou týchē allá atychía.
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. Δ-ν είχε---θ-λ-υ επ--υχ-- --λ----οτυχί-. Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ ε-ι-υ-ί- α-λ- α-ο-υ-ί-. ---------------------------------------- Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. 0
De--eíche ka-hó--u--pityc-----llá-ap-t---í-. Den eíche kathólou epitychía allá apotychía. D-n e-c-e k-t-ó-o- e-i-y-h-a a-l- a-o-y-h-a- -------------------------------------------- Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. Δ---ήτα- ε-χ---σ-ημέ-----λλά-δυσαρεστ-μέν-ς. Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. Δ-ν ή-α- ε-χ-ρ-σ-η-έ-ο- α-λ- δ-σ-ρ-σ-η-έ-ο-. -------------------------------------------- Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. 0
D-n ---n eu--ari----éno--al-- d-s--es-ēm--os. Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos. D-n ḗ-a- e-c-a-i-t-m-n-s a-l- d-s-r-s-ē-é-o-. --------------------------------------------- Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. Δε- -ταν--υτυχ-σμ-ν-- -λ-- -υσ--χ----ν--. Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. Δ-ν ή-α- ε-τ-χ-σ-έ-ο- α-λ- δ-σ-υ-ι-μ-ν-ς- ----------------------------------------- Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. 0
D-- -t-n -ut---i--é--s--ll- -y-t-c-ismé--s. Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos. D-n ḗ-a- e-t-c-i-m-n-s a-l- d-s-y-h-s-é-o-. ------------------------------------------- Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. Δε- ή-αν --μπ-θ-τ---ς----ά α-τ--αθητ--ός. Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. Δ-ν ή-α- σ-μ-α-η-ι-ό- α-λ- α-τ-π-θ-τ-κ-ς- ----------------------------------------- Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. 0
D-- ḗt----y--at--ti-ó- -ll--antip--h----ós. Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós. D-n ḗ-a- s-m-a-h-t-k-s a-l- a-t-p-t-ē-i-ó-. ------------------------------------------- Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -