| Каде е бирото за информации за туристи? |
Т----т-----ең-- --й-а?
Т________ к____ к_____
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
Tu--s-t-k------ -ayd-?
T________ k____ k_____
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
|
Каде е бирото за информации за туристи?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
|
| Имате ли за мене една карта на градот? |
С------е- -ч-н -а-рд-н ка--ас- ----ы?
С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
S---e-m---ü-ü- şaa---n ka-------ar-ı?
S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
Имате ли за мене една карта на градот?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
| Може ли овде да се резервира една хотелска соба? |
Б-л жерд-н------н-а-а--- ор-н ----с-м--олоб-?
Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
Bu---er--n-m-y-anka--d---or---ee-e--- ---o--?
B__ j_____ m____________ o___ e______ b______
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
| Каде е стариот дел од градот? |
Э--и-ш-----а-да?
Э___ ш___ к_____
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
Es-i---a---ay-a?
E___ ş___ k_____
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
|
Каде е стариот дел од градот?
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
|
| Каде е катедралата? |
Соб-р-к-йда?
С____ к_____
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
S--o--k-y--?
S____ k_____
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
|
Каде е катедралата?
Собор кайда?
Sobor kayda?
|
| Каде е музејот? |
Му--- ---д-?
М____ к_____
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
M--ey k--da?
M____ k_____
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
|
Каде е музејот?
Музей кайда?
Muzey kayda?
|
| Каде може да се купат поштенски марки? |
М--к--а--ы ка-д---с-т-п а--а-бо---?
М_________ к_____ с____ а___ б_____
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
M-rka-ardı--a---- -a--- a--a-bol--?
M_________ k_____ s____ a___ b_____
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
Каде може да се купат поштенски марки?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
| Каде може да се купи цвеќе? |
К-й-а- --л са--п ал---бо-о-?
К_____ г__ с____ а___ б_____
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
Ka-d-n gül-sat-p a-sa bol--?
K_____ g__ s____ a___ b_____
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
Каде може да се купи цвеќе?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
| Каде може да се купат возни карти? |
Б-ле--ерд- к--дан-саты- а-с---ол--?
Б_________ к_____ с____ а___ б_____
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
B--et-e--- k-y--n -atı--a----bo--t?
B_________ k_____ s____ a___ b_____
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
Каде може да се купат возни карти?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
| Каде е пристаништето? |
П--- --й--?
П___ к_____
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
P--t k-y-a?
P___ k_____
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
|
Каде е пристаништето?
Порт кайда?
Port kayda?
|
| Каде е пазарот? |
Баз-- к--да?
Б____ к_____
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
Ba-ar---y--?
B____ k_____
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
|
Каде е пазарот?
Базар кайда?
Bazar kayda?
|
| Каде е замокот? |
Се--л-ка-д-?
С____ к_____
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
Sepil --y-a?
S____ k_____
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
|
Каде е замокот?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
|
| Кога започнува обиколката? |
Т-- ----н-баштал-т?
Т__ к____ б________
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
T---kaç-n-b-ş-a--t?
T__ k____ b________
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
|
Кога започнува обиколката?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
|
| Кога завршува обиколката? |
Т-- ----н -үт-т?
Т__ к____ б_____
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
Tur k-ç---b--ö-?
T__ k____ b_____
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
|
Кога завршува обиколката?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
|
| Колку долго трае обиколката? |
Т------чаг--со-у-а-?
Т__ к______ с_______
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
Tur --n--ga -o---a-?
T__ k______ s_______
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
|
Колку долго трае обиколката?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
|
| Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. |
Маг- н-ми- --л-н-бил-ен-г-д -ер-к.
М___ н____ т____ б_____ г__ к_____
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
M--a-ne--s-t-l-n-b-lg-n -id -----.
M___ n____ t____ b_____ g__ k_____
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
| Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. |
Маг--и-а-ь-н-а -үй--г-н -и--ке--к.
М___ и________ с_______ г__ к_____
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
M-g- ---l---ç- s--lögö--g-d---r--.
M___ i________ s_______ g__ k_____
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
| Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. |
М-г--ф--н-узча----л-г-- -и--кер-к.
М___ ф________ с_______ г__ к_____
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
M-ga-f-an-s-z-a -ü-lög-n g-d---r--.
M___ f_________ s_______ g__ k_____
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|