Разговорник

mk Во куќа   »   ad Унэм

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [пшIыкIублы]

17 [pshIykIubly]

Унэм

Unjem

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски адиге Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. Мыр -и--э. М__ т_____ М-р т-у-э- ---------- Мыр тиунэ. 0
M-r-t---je. M__ t______ M-r t-u-j-. ----------- Myr tiunje.
Горе е покривот. Унашъхь-- - ---х--г-. У________ – ы________ У-а-ъ-ь-р – ы-ъ-ь-г-. --------------------- Унашъхьэр – ышъхьагъ. 0
U---h---e- –---hh'ag. U_________ – y_______ U-a-h-'-e- – y-h-'-g- --------------------- Unashh'jer – yshh'ag.
Долу е подрумот. Ч--ун-р – ыч----. Ч______ – ы______ Ч-ы-н-р – ы-I-г-. ----------------- ЧIыунэр – ычIэгъ. 0
C-Iy----r-– -c--jeg. C________ – y_______ C-I-u-j-r – y-h-j-g- -------------------- ChIyunjer – ychIjeg.
Позади куќата има градина. У-э -I--ы- чъыг-х-тэ-щы-. У__ к_____ ч___ х___ щ___ У-э к-ы-ы- ч-ы- х-т- щ-I- ------------------------- Унэ кIыбым чъыг хатэ щыI. 0
U--e ----ym-c-yg-ha--e -hh-I. U___ k_____ c___ h____ s_____ U-j- k-y-y- c-y- h-t-e s-h-I- ----------------------------- Unje kIybym chyg hatje shhyI.
Пред куќата нема улица. У-э-Iу--- -р-- --I--. У__ I____ у___ щ_____ У-э I-п-м у-а- щ-I-п- --------------------- Унэ Iупэм урам щыIэп. 0
Unj- Iu-jem--r-m -hh-Ij-p. U___ I_____ u___ s________ U-j- I-p-e- u-a- s-h-I-e-. -------------------------- Unje Iupjem uram shhyIjep.
Покрај куќата има дрвја. Ч-ыг-э- унэм-к--р-тых. Ч______ у___ к________ Ч-ы-х-р у-э- к-э-ы-ы-. ---------------------- Чъыгхэр унэм кIэрытых. 0
C-yghje- u-j-- k-j-r-tyh. C_______ u____ k_________ C-y-h-e- u-j-m k-j-r-t-h- ------------------------- Chyghjer unjem kIjerytyh.
Еве го мојот стан. М-р с------. М__ с_______ М-р с-ф-т-р- ------------ Мыр сифэтэр. 0
M-- ----e----. M__ s_________ M-r s-f-e-j-r- -------------- Myr sifjetjer.
Овде се кујната и бањата. М-щ----ьы- ---р--ь--I-р ыкIи --эп----п-эр --Iэ-. М__ д_____ п___________ ы___ г___________ щ_____ М-щ д-ж-ы- п-э-ы-ь-п-э- ы-I- г-э-с-I-п-э- щ-I-х- ------------------------------------------------ Мыщ дэжьым пщэрыхьапIэр ыкIи гъэпскIыпIэр щыIэх. 0
M---h----zh--m -s-hj-ry-'-p---r-y-Ii gje--kIypIjer s-h-I-e-. M____ d_______ p_______________ y___ g____________ s________ M-s-h d-e-h-y- p-h-j-r-h-a-I-e- y-I- g-e-s-I-p-j-r s-h-I-e-. ------------------------------------------------------------ Myshh djezh'ym pshhjeryh'apIjer ykIi gjepskIypIjer shhyIjeh.
Таму се дневната соба и спалната соба. М--ы-I- -н-шхор--кI- -----Iэр-щы-эх. М______ у______ ы___ ч_______ щ_____ М-д-к-э у-э-х-р ы-I- ч-ы-п-э- щ-I-х- ------------------------------------ МодыкIэ унэшхор ыкIи чъыяпIэр щыIэх. 0
M--------un-esh--r -kI- c--jap--e- s--yIjeh. M_______ u________ y___ c_________ s________ M-d-k-j- u-j-s-h-r y-I- c-y-a-I-e- s-h-I-e-. -------------------------------------------- ModykIje unjeshhor ykIi chyjapIjer shhyIjeh.
Влезната врата е затворена. У-апчъ-- -г---ы--. У_______ е________ У-а-ч-э- е-ъ-т-г-. ------------------ Унапчъэр егъэтыгъ. 0
Una-chjer--g-e-y-. U________ e_______ U-a-c-j-r e-j-t-g- ------------------ Unapchjer egjetyg.
Но прозорците се отворени. Ау ш--ьа-гъу-чъ--э--I--ы-ъ-х. А_ ш_______________ I________ А- ш-х-а-г-у-ч-э-э- I-х-г-э-. ----------------------------- Ау шъхьангъупчъэхэр Iухыгъэх. 0
Au-shh-a--u-c--ehje- I-hy-je-. A_ s________________ I________ A- s-h-a-g-p-h-e-j-r I-h-g-e-. ------------------------------ Au shh'angupchjehjer Iuhygjeh.
Денес е жешко. Не-- -ъ-рк-. Н___ ж______ Н-п- ж-о-к-. ------------ Непэ жъоркъ. 0
Nepje--h-rk. N____ z_____ N-p-e z-o-k- ------------ Nepje zhork.
Ние одиме во дневната соба. Тэ у----ом т----. Т_ у______ т_____ Т- у-э-х-м т-к-о- ----------------- Тэ унэшхом тэкIо. 0
T-e-u-jeshhom tj-k-o. T__ u________ t______ T-e u-j-s-h-m t-e-I-. --------------------- Tje unjeshhom tjekIo.
Таму има една софа и една фотеља. Ащ--и-ан -кI- п----т-эк--щыхьэ-ит-х. А_ д____ ы___ п_______________ и____ А- д-в-н ы-I- п-ъ-н-I-к-у-ы-ь- и-ы-. ------------------------------------ Ащ диван ыкIи пхъэнтIэкIущыхьэ итых. 0
A-h- d--a- y-Ii-p--ent-jek-ushh--'j- i---. A___ d____ y___ p___________________ i____ A-h- d-v-n y-I- p-j-n-I-e-I-s-h-h-j- i-y-. ------------------------------------------ Ashh divan ykIi phjentIjekIushhyh'je ityh.
Седнете! Ш--къэтI--ы-! Ш____________ Ш-у-ъ-т-ы-ы-! ------------- ШъукъэтIысых! 0
S---j-----y-! S____________ S-u-j-t-y-y-! ------------- ShukjetIysyh!
Таму стои мојот компјутер. М-д-------ком-ьют-р щы-. М______ с__________ щ___ М-д-к-э с-к-м-ь-т-р щ-т- ------------------------ МодыкIэ сикомпьютер щыт. 0
Mo-yk--- siko--'ju-------y-. M_______ s___________ s_____ M-d-k-j- s-k-m-'-u-e- s-h-t- ---------------------------- ModykIje sikomp'juter shhyt.
Таму стои мојот стерео уред. Мод---э ---т-ре--щы-. М______ с_______ щ___ М-д-к-э с-с-е-е- щ-т- --------------------- МодыкIэ систерео щыт. 0
Mod--I-- s---e-e--shhy-. M_______ s_______ s_____ M-d-k-j- s-s-e-e- s-h-t- ------------------------ ModykIje sistereo shhyt.
Телевизорот е сосема нов. Т-ле----р---к-э-ъ-пс. Т__________ к________ Т-л-в-з-р-р к-э-ъ-п-. --------------------- Телевизорыр кIэкъэпс. 0
T-levizo-y--k-j--j-ps. T__________ k_________ T-l-v-z-r-r k-j-k-e-s- ---------------------- Televizoryr kIjekjeps.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -