Еве ја нашата куќа. |
ای--- ---- م--ت-
_____ خ___ م_____
-ی-ج- خ-ن- م-س-.-
------------------
اینجا خانه ماست.
0
i--â k---e--e mast.
i___ k_______ m____
i-j- k-â-e-y- m-s-.
-------------------
injâ khâne-ye mast.
|
Еве ја нашата куќа.
اینجا خانه ماست.
injâ khâne-ye mast.
|
Горе е покривот. |
-ا-- --ت-ب---ا--.
____ پ__ ب__ ا____
-ا-ا پ-ت ب-م ا-ت-
-------------------
بالا پشت بام است.
0
bâ-â-po-h-- bâ- --t.
b___ p_____ b__ a___
b-l- p-s-t- b-m a-t-
--------------------
bâlâ poshte bâm ast.
|
Горе е покривот.
بالا پشت بام است.
bâlâ poshte bâm ast.
|
Долу е подрумот. |
پ---ن زی--می--ا-ت-
_____ ز______ ا____
-ا-ی- ز-ر-م-ن ا-ت-
--------------------
پائین زیرزمین است.
0
pâi--zi--z-m-n -st.
p___ z________ a___
p-i- z-r-z-m-n a-t-
-------------------
pâin zir-zamin ast.
|
Долу е подрумот.
پائین زیرزمین است.
pâin zir-zamin ast.
|
Позади куќата има градина. |
-ش- ---ه--ک-ب-غ ----
___ خ___ ی_ ب__ ا____
-ش- خ-ن- ی- ب-غ ا-ت-
----------------------
پشت خانه یک باغ است.
0
p-s-t- -h------k-bâ-h---t.
p_____ k____ y__ b___ a___
p-s-t- k-a-e y-k b-g- a-t-
--------------------------
poshte khane yek bâgh ast.
|
Позади куќата има градина.
پشت خانه یک باغ است.
poshte khane yek bâgh ast.
|
Пред куќата нема улица. |
---ی------ه-- ---ب--ی-نیس-.
____ خ___ ه__ خ______ ن_____
-ل-ی خ-ن- ه-چ خ-ا-ا-ی ن-س-.-
-----------------------------
جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.
0
je---e-kh-n---h-âbâ----i--.
j_____ k____ k_______ n____
j-l-y- k-â-e k-i-b-n- n-s-.
---------------------------
jeloye khâne khiâbâni nist.
|
Пред куќата нема улица.
جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.
jeloye khâne khiâbâni nist.
|
Покрај куќата има дрвја. |
د---انی ---ک------ن---ست.
_______ د_ ____ خ___ ه____
-ر-ت-ن- د- -ن-ر خ-ن- ه-ت-
----------------------------
درختانی در کنار خانه هست.
0
k---r--kh--- d--a----â------t-nd.
k_____ k____ d__________ h_______
k-n-r- k-â-e d-r-k---â-i h-s-a-d-
---------------------------------
kenâre khâne derakh-tâni hastand.
|
Покрај куќата има дрвја.
درختانی در کنار خانه هست.
kenâre khâne derakh-tâni hastand.
|
Еве го мојот стан. |
----ت----م- ا--جاست.
________ م_ _________
-پ-ر-م-ن م- -ی-ج-س-.-
-----------------------
آپارتمان من اینجاست.
0
in-â-â---temâ-e m-n a--.
i___ â_________ m__ a___
i-j- â-â-t-m-n- m-n a-t-
------------------------
injâ âpârtemâne man ast.
|
Еве го мојот стан.
آپارتمان من اینجاست.
injâ âpârtemâne man ast.
|
Овде се кујната и бањата. |
ا---ا-آ---خانه-و--م-م ا-ت.
_____ آ_______ و ح___ ا____
-ی-ج- آ-پ-خ-ن- و ح-ا- ا-ت-
----------------------------
اینجا آشپزخانه و حمام است.
0
inj---sh--a--k-â-e va h--mâm ast.
i___ â____________ v_ h_____ a___
i-j- â-h-p-z-k-â-e v- h-m-â- a-t-
---------------------------------
injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast.
|
Овде се кујната и бањата.
اینجا آشپزخانه و حمام است.
injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast.
|
Таму се дневната соба и спалната соба. |
-ن-- --ا- نش-م- -----ق -واب-است.
____ ا___ ن____ و ا___ خ___ ا____
-ن-ا ا-ا- ن-ی-ن و ا-ا- خ-ا- ا-ت-
----------------------------------
آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.
0
ân-- -------ne-ch--a- -- --âghe---â- --t.
â___ o_____ n________ v_ o_____ k___ a___
â-j- o-â-h- n-s-h-m-n v- o-â-h- k-â- a-t-
-----------------------------------------
ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast.
|
Таму се дневната соба и спалната соба.
آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.
ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast.
|
Влезната врата е затворена. |
در--خ-ن- (در- ا-لی) ب----ا--.
___ خ___ (___ ا____ ب___ ا____
-ر- خ-ن- (-ر- ا-ل-) ب-ت- ا-ت-
-------------------------------
درب خانه (درب اصلی) بسته است.
0
da-be k-âne--a-te-ast.
d____ k____ b____ a___
d-r-e k-â-e b-s-e a-t-
----------------------
darbe khâne baste ast.
|
Влезната врата е затворена.
درب خانه (درب اصلی) بسته است.
darbe khâne baste ast.
|
Но прозорците се отворени. |
ا-----جر--ا ب-- هستند-
___ پ______ ب__ ه______
-م- پ-ج-ه-ه- ب-ز ه-ت-د-
-------------------------
اما پنجرهها باز هستند.
0
amm- p-n--re-hâ-bâz-h-s-a-d.
a___ p_________ b__ h_______
a-m- p-n-e-e-h- b-z h-s-a-d-
----------------------------
ammâ panjere-hâ bâz hastand.
|
Но прозорците се отворени.
اما پنجرهها باز هستند.
ammâ panjere-hâ bâz hastand.
|
Денес е жешко. |
ام----خی-ی گر- -ست.
_____ خ___ گ__ ا____
-م-و- خ-ل- گ-م ا-ت-
---------------------
امروز خیلی گرم است.
0
emrooz --y-- -arm --t.
e_____ k____ g___ a___
e-r-o- k-y-i g-r- a-t-
----------------------
emrooz khyli garm ast.
|
Денес е жешко.
امروز خیلی گرم است.
emrooz khyli garm ast.
|
Ние одиме во дневната соба. |
-ا-به اتاق --یم- -ی-رویم-
__ ب_ ا___ ن____ م_______
-ا ب- ا-ا- ن-ی-ن م--و-م-
---------------------------
ما به اتاق نشیمن میرویم.
0
mâ--e-o--g-e--e--ima--m--a-im.
m_ b_ o_____ n_______ m_______
m- b- o-â-h- n-s-i-a- m-r-v-m-
------------------------------
mâ be otâghe neshiman miravim.
|
Ние одиме во дневната соба.
ما به اتاق نشیمن میرویم.
mâ be otâghe neshiman miravim.
|
Таму има една софа и една фотеља. |
ی---انا-- و-یک---- ---- است.
__ ک_____ و ی_ م__ ____ ا____
-ک ک-ن-پ- و ی- م-ل -ن-ا ا-ت-
-------------------------------
یک کاناپه و یک مبل آنجا است.
0
ân-â-yek--â---e -a y-k mo-----a-â- dârand.
â___ y__ k_____ v_ y__ m___ g_____ d______
â-j- y-k k-n-p- v- y-k m-b- g-a-â- d-r-n-.
------------------------------------------
ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand.
|
Таму има една софа и една фотеља.
یک کاناپه و یک مبل آنجا است.
ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand.
|
Седнете! |
بفر-ایید-
__________
-ف-م-ی-د-
-----------
بفرمایید!
0
befar-â--d!
b__________
b-f-r-â-i-!
-----------
befarmâ-id!
|
Седнете!
بفرمایید!
befarmâ-id!
|
Таму стои мојот компјутер. |
----یوتر -ن--ن-ا-اس-.
________ م_ ____ ا____
-ا-پ-و-ر م- -ن-ا ا-ت-
------------------------
کامپیوتر من آنجا است.
0
ânj- -â---te--e -a--g-a--r dâ-ad.
â___ k_________ m__ g_____ d_____
â-j- k-m-u-e--- m-n g-a-â- d-r-d-
---------------------------------
ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad.
|
Таму стои мојот компјутер.
کامپیوتر من آنجا است.
ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad.
|
Таму стои мојот стерео уред. |
-----ه --تری-ی -ن ----ا-ا-ت.
______ ا______ م_ ____ ا____
-س-گ-ه ا-ت-ی-ی م- -ن-ا ا-ت-
------------------------------
دستگاه استریوی من آنجا است.
0
ân-â da-tg--- es-e-i---e -an gha-â---ârad.
â___ d_______ e_________ m__ g_____ d_____
â-j- d-s-g-h- e-t-r-o-y- m-n g-a-â- d-r-d-
------------------------------------------
ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad.
|
Таму стои мојот стерео уред.
دستگاه استریوی من آنجا است.
ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad.
|
Телевизорот е сосема нов. |
-لوی---- کا-ل-ً-نو-اس-.
________ ک____ ن_ ا____
-ل-ی-ی-ن ک-م-ا- ن- ا-ت-
-------------------------
تلویزیون کاملاً نو است.
0
t--e----i-n--â---an--o----.
t__________ k______ n_ a___
t-l-v---i-n k-m-l-n n- a-t-
---------------------------
televi-zion kâmelan no ast.
|
Телевизорот е сосема нов.
تلویزیون کاملاً نو است.
televi-zion kâmelan no ast.
|