Разговорник

mk Во ресторан 2   »   ad Рестораным 2

30 [триесет]

Во ресторан 2

Во ресторан 2

30 [щэкIы]

30 [shhjekIy]

Рестораным 2

Restoranym 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски адиге Пушти Повеќе
Еден сок од јаболко, молам. Зы -ыIэ---э-с, х-ущ-мэ. З_ м__________ х_______ З- м-I-р-с-п-, х-у-т-э- ----------------------- Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. 0
Zy-myIjerys----------h--je. Z_ m____________ h_________ Z- m-I-e-y-j-p-, h-s-h-m-e- --------------------------- Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
Една лимонада, молам. З---и--н-д--х-у-т-э. З_ л_______ х_______ З- л-м-н-д- х-у-т-э- -------------------- Зы лимонад, хъущтмэ. 0
Z--lim-na-,--u-------. Z_ l_______ h_________ Z- l-m-n-d- h-s-h-m-e- ---------------------- Zy limonad, hushhtmje.
Еден сок од домати, молам. Зы то-атып-- хъущт-э. З_ т________ х_______ З- т-м-т-п-, х-у-т-э- --------------------- Зы томатыпс, хъущтмэ. 0
Z----mat-----hu-hhtmje. Z_ t________ h_________ Z- t-m-t-p-, h-s-h-m-e- ----------------------- Zy tomatyps, hushhtmje.
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Сэ -эн--------э-сы-а-. С_ с___________ с_____ С- с-н-п-ъ-б-ъ- с-ф-й- ---------------------- Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. 0
Sje--j--j---yb-hje-syf-j. S__ s_____________ s_____ S-e s-e-j-p-y-z-j- s-f-j- ------------------------- Sje sjenjeplybzhje syfaj.
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. С- ----ф-бжъэ -ыф--. С_ с_________ с_____ С- с-н-ф-б-ъ- с-ф-й- -------------------- Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. 0
S---sjenjefy-z-j- s-fa-. S__ s____________ s_____ S-e s-e-j-f-b-h-e s-f-j- ------------------------ Sje sjenjefybzhje syfaj.
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Сэ-ша-панс---б----эб с--а-. С_ ш________ б______ с_____ С- ш-м-а-с-э б-ш-р-б с-ф-й- --------------------------- Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. 0
Sje-sham----k-e b----jer-eb--y--j. S__ s__________ b__________ s_____ S-e s-a-p-n-k-e b-e-h-e-j-b s-f-j- ---------------------------------- Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj.
Сакаш ли риба? П-э-ъ-е у----с-? П______ у_______ П-э-ъ-е у-к-а-а- ---------------- Пцэжъые уикIаса? 0
P-je--ye ----asa? P_______ u_______ P-j-z-y- u-k-a-a- ----------------- Pcjezhye uikIasa?
Сакаш ли говедско месо? Б-лым--ы- у-кIас-? Б________ у_______ Б-л-м-л-р у-к-а-а- ------------------ Былымылыр уикIаса? 0
B-lym-ly--uik-a--? B________ u_______ B-l-m-l-r u-k-a-a- ------------------ Bylymylyr uikIasa?
Сакаш ли свинско месо? К---ыр -ик----? К_____ у_______ К-о-ы- у-к-а-а- --------------- Къолыр уикIаса? 0
K--yr--i--a-a? K____ u_______ K-l-r u-k-a-a- -------------- Kolyr uikIasa?
Јас би сакал / сакала нешто без месо. С- -ы-х-м--ъэ-----------фай. С_ л_ х_______ з_____ с_____ С- л- х-м-л-э- з-г-р- с-ф-й- ---------------------------- Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. 0
Sj- ---hj-m--je- zy-or-e --fa-. S__ l_ h________ z______ s_____ S-e l- h-e-y-j-u z-g-r-e s-f-j- ------------------------------- Sje ly hjemyljeu zygorje syfaj.
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. С- хэт-рыкI---э---лагъ--горэ- -ыфа-. С_ х_____________ л____ г____ с_____ С- х-т-р-к-з-х-л- л-г-э г-р-м с-ф-й- ------------------------------------ Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. 0
S-e---et--ryk---e-jel l-g---g-rje--s----. S__ h________________ l____ g_____ s_____ S-e h-e-j-r-k-z-e-j-l l-g-e g-r-e- s-f-j- ----------------------------------------- Sje hjetjerykIzjehjel lagje gorjem syfaj.
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. С- шI-хэ- хьазы-ы-х-----го--м -ы-а-. С_ ш_____ х______ х____ г____ с_____ С- ш-э-э- х-а-ы-ы х-у-т г-р-м с-ф-й- ------------------------------------ Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. 0
S-- shI-e-jeu-------y-hush-----r-e---y-a-. S__ s________ h______ h_____ g_____ s_____ S-e s-I-e-j-u h-a-y-y h-s-h- g-r-e- s-f-j- ------------------------------------------ Sje shIjehjeu h'azyry hushht gorjem syfaj.
Го сакате ли ова со ориз? Мыщ-п--д- -ол--- ---я? М__ п____ г_____ у____ М-щ п-н-ж г-л-э- у-а-? ---------------------- Мыщ пындж голъэу уфая? 0
M-sh- pyn-zh-g-ljeu u-aja? M____ p_____ g_____ u_____ M-s-h p-n-z- g-l-e- u-a-a- -------------------------- Myshh pyndzh goljeu ufaja?
Го сакате ли ова со тестенини? Мы- тх--цу голъэу -ф-я? М__ т_____ г_____ у____ М-щ т-ь-ц- г-л-э- у-а-? ----------------------- Мыщ тхьацу голъэу уфая? 0
M--h- --'a----o-j---uf---? M____ t_____ g_____ u_____ M-s-h t-'-c- g-l-e- u-a-a- -------------------------- Myshh th'acu goljeu ufaja?
Го сакате ли ова со компири? Мыщ -а-т--кэ----ъэ--у--я? М__ к_______ г_____ у____ М-щ к-р-о-к- г-л-э- у-а-? ------------------------- Мыщ картошкэ голъэу уфая? 0
Mys-h-ka----hk-e ----e- u-a--? M____ k_________ g_____ u_____ M-s-h k-r-o-h-j- g-l-e- u-a-a- ------------------------------ Myshh kartoshkje goljeu ufaja?
Ова не ми е вкусно. М-р-г-хь--. М__ г______ М-р г-х-э-. ----------- Мыр гохьэп. 0
Myr--oh'j-p. M__ g_______ M-r g-h-j-p- ------------ Myr goh'jep.
Јадењето е студено. Ш-ын-р ч--Iэ. Ш_____ ч_____ Ш-ы-ы- ч-ы-э- ------------- Шхыныр чъыIэ. 0
Shh-n-r---yIje. S______ c______ S-h-n-r c-y-j-. --------------- Shhynyr chyIje.
Јас ова не го нарачав. Мы--п с----ысф--ьы-э- сIогъа--эр. М____ с_ к___________ с__________ М-р-п с- к-ы-ф-х-ы-э- с-о-ъ-г-э-. --------------------------------- Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. 0
M--jep--je-kys---'y--eu --og--jer. M_____ s__ k___________ s_________ M-r-e- s-e k-s-a-'-n-e- s-o-a-j-r- ---------------------------------- Myrjep sje kysfah'ynjeu sIogagjer.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -