Разговорник

mk Во куќа   »   bg Вкъщи

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [седемнайсет]

17 [sedemnayset]

Вкъщи

[Vkyshchi]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. Т-- е--а-ат--к---. Т__ е н_____ к____ Т-к е н-ш-т- к-щ-. ------------------ Тук е нашата къща. 0
Tuk----na---t- -y-hcha. T__ y_ n______ k_______ T-k y- n-s-a-a k-s-c-a- ----------------------- Tuk ye nashata kyshcha.
Горе е покривот. Гор- ---о-ривъ-. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-ъ-. ---------------- Горе е покривът. 0
Go-- ye-p--rivyt. G___ y_ p________ G-r- y- p-k-i-y-. ----------------- Gore ye pokrivyt.
Долу е подрумот. Д-лу - -аз-то. Д___ е м______ Д-л- е м-з-т-. -------------- Долу е мазето. 0
D----ye -a----. D___ y_ m______ D-l- y- m-z-t-. --------------- Dolu ye mazeto.
Позади куќата има градина. За- -ъщ-т- ----гр----а. З__ к_____ и__ г_______ З-д к-щ-т- и-а г-а-и-а- ----------------------- Зад къщата има градина. 0
Z-d-k--h-ha-a--m----ad-na. Z__ k________ i__ g_______ Z-d k-s-c-a-a i-a g-a-i-a- -------------------------- Zad kyshchata ima gradina.
Пред куќата нема улица. Пре- к-щ-т------ ул-ца. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-щ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред къщата няма улица. 0
P--d-----c-ata-n-ama-u-its-. P___ k________ n____ u______ P-e- k-s-c-a-a n-a-a u-i-s-. ---------------------------- Pred kyshchata nyama ulitsa.
Покрај куќата има дрвја. Д- ---а---и-а-д-р--та. Д_ к_____ и__ д_______ Д- к-щ-т- и-а д-р-е-а- ---------------------- До къщата има дървета. 0
D---y-h-h-ta--ma---rveta. D_ k________ i__ d_______ D- k-s-c-a-a i-a d-r-e-a- ------------------------- Do kyshchata ima dyrveta.
Еве го мојот стан. Т-к - -о----ж-ли--. Т__ е м____ ж______ Т-к е м-е-о ж-л-щ-. ------------------- Тук е моето жилище. 0
T-- ----o---------s--h-. T__ y_ m____ z__________ T-k y- m-e-o z-i-i-h-h-. ------------------------ Tuk ye moeto zhilishche.
Овде се кујната и бањата. Т-к ----у-н-та - -ан-т-. Т__ с_ к______ и б______ Т-к с- к-х-я-а и б-н-т-. ------------------------ Тук са кухнята и банята. 0
Tu--sa --k-n-at- i ba-yat-. T__ s_ k________ i b_______ T-k s- k-k-n-a-a i b-n-a-a- --------------------------- Tuk sa kukhnyata i banyata.
Таму се дневната соба и спалната соба. Та---а-в--кид-ев--та-и сп-лнят-. Т__ с_ в____________ и с________ Т-м с- в-е-и-н-в-а-а и с-а-н-т-. -------------------------------- Там са всекидневната и спалнята. 0
Ta---a ---k-d---nata---sp------a. T__ s_ v____________ i s_________ T-m s- v-e-i-n-v-a-a i s-a-n-a-a- --------------------------------- Tam sa vsekidnevnata i spalnyata.
Влезната врата е затворена. Вх-дн--а-в-а-а - з-тв-р---. В_______ в____ е з_________ В-о-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Входната врата е затворена. 0
Vk--d-----v--t- y--za--o---a. V________ v____ y_ z_________ V-h-d-a-a v-a-a y- z-t-o-e-a- ----------------------------- Vkhodnata vrata ye zatvorena.
Но прозорците се отворени. Н- п-о--р--те------в--е--. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците са отворени. 0
N- -r-z---s--- s--o-v-r---. N_ p__________ s_ o________ N- p-o-o-t-i-e s- o-v-r-n-. --------------------------- No prozortsite sa otvoreni.
Денес е жешко. Д--с-е--о----. Д___ е г______ Д-е- е г-р-щ-. -------------- Днес е горещо. 0
D--s y- --r-s----. D___ y_ g_________ D-e- y- g-r-s-c-o- ------------------ Dnes ye goreshcho.
Ние одиме во дневната соба. Ние--лизам- в-в -сек-д-евнат-. Н__ в______ в__ в_____________ Н-е в-и-а-е в-в в-е-и-н-в-а-а- ------------------------------ Ние влизаме във всекидневната. 0
N---vli-a-e v---v-ek---e---ta. N__ v______ v__ v_____________ N-e v-i-a-e v-v v-e-i-n-v-a-a- ------------------------------ Nie vlizame vyv vsekidnevnata.
Таму има една софа и една фотеља. Та- -м--диван---ф---ойл-/-----ло. Т__ и__ д____ и ф______ / к______ Т-м и-а д-в-н и ф-т-о-л / к-е-л-. --------------------------------- Там има диван и фотьойл / кресло. 0
T---i-a di--- i---tьo-- / kre-lo. T__ i__ d____ i f______ / k______ T-m i-a d-v-n i f-t-o-l / k-e-l-. --------------------------------- Tam ima divan i fotьoyl / kreslo.
Седнете! С--н-т-! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
Se-----! S_______ S-d-e-e- -------- Sednete!
Таму стои мојот компјутер. Т-м-- -о-т ----ют--. Т__ е м___ к________ Т-м е м-я- к-м-ю-ъ-. -------------------- Там е моят компютър. 0
T-m--- -o--- kompy-ty-. T__ y_ m____ k_________ T-m y- m-y-t k-m-y-t-r- ----------------------- Tam ye moyat kompyutyr.
Таму стои мојот стерео уред. Т-- е мо--- -те-е--у-----. Т__ е м____ с_____________ Т-м е м-я-а с-е-е---р-д-а- -------------------------- Там е моята стерео-уредба. 0
T-m--e ---a-a st--e--u-e---. T__ y_ m_____ s_____________ T-m y- m-y-t- s-e-e---r-d-a- ---------------------------- Tam ye moyata stereo-uredba.
Телевизорот е сосема нов. Теле----р---е съ-с-м --в. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-в-е- н-в- ------------------------- Телевизорът е съвсем нов. 0
Tel--i-ory--y--s--s------. T__________ y_ s_____ n___ T-l-v-z-r-t y- s-v-e- n-v- -------------------------- Televizoryt ye syvsem nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -