Разговорник

mk Во куќа   »   nl Rondom het huis

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [zeventien]

Rondom het huis

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. Hier-i----s hui-. H___ i_ o__ h____ H-e- i- o-s h-i-. ----------------- Hier is ons huis. 0
Горе е покривот. H-----k i- bo---. H__ d__ i_ b_____ H-t d-k i- b-v-n- ----------------- Het dak is boven. 0
Долу е подрумот. D- --lder--s---neden. D_ k_____ i_ b_______ D- k-l-e- i- b-n-d-n- --------------------- De kelder is beneden. 0
Позади куќата има градина. Achte- het-huis is de--u--. A_____ h__ h___ i_ d_ t____ A-h-e- h-t h-i- i- d- t-i-. --------------------------- Achter het huis is de tuin. 0
Пред куќата нема улица. Voo----t ---- -s er -----s-r---. V___ h__ h___ i_ e_ g___ s______ V-o- h-t h-i- i- e- g-e- s-r-a-. -------------------------------- Voor het huis is er geen straat. 0
Покрај куќата има дрвја. Er--t-an bo--- na--t---t-hu--. E_ s____ b____ n____ h__ h____ E- s-a-n b-m-n n-a-t h-t h-i-. ------------------------------ Er staan bomen naast het huis. 0
Еве го мојот стан. H-----s mi-- wo---g. H___ i_ m___ w______ H-e- i- m-j- w-n-n-. -------------------- Hier is mijn woning. 0
Овде се кујната и бањата. Hier z-j---- --uke--en -adk-mer. H___ z___ d_ k_____ e_ b________ H-e- z-j- d- k-u-e- e- b-d-a-e-. -------------------------------- Hier zijn de keuken en badkamer. 0
Таму се дневната соба и спалната соба. D--r -i-- d- -oon--en s-a----me-. D___ z___ d_ w____ e_ s__________ D-a- z-j- d- w-o-- e- s-a-p-a-e-. --------------------------------- Daar zijn de woon- en slaapkamer. 0
Влезната врата е затворена. D---o--d--r -s ge-l-te-. D_ v_______ i_ g________ D- v-o-d-u- i- g-s-o-e-. ------------------------ De voordeur is gesloten. 0
Но прозорците се отворени. Maa-----r-me--zi-n o-e-. M___ d_ r____ z___ o____ M-a- d- r-m-n z-j- o-e-. ------------------------ Maar de ramen zijn open. 0
Денес е жешко. H-t -- -eet-va-----. H__ i_ h___ v_______ H-t i- h-e- v-n-a-g- -------------------- Het is heet vandaag. 0
Ние одиме во дневната соба. Wi----an na-r de -oo-kamer. W__ g___ n___ d_ w_________ W-j g-a- n-a- d- w-o-k-m-r- --------------------------- Wij gaan naar de woonkamer. 0
Таму има една софа и една фотеља. Da-r -s-een -o-a-e- --- ---t-u--. D___ i_ e__ s___ e_ e__ f________ D-a- i- e-n s-f- e- e-n f-u-e-i-. --------------------------------- Daar is een sofa en een fauteuil. 0
Седнете! Ne------p-a-t-! N____ u p______ N-e-t u p-a-t-! --------------- Neemt u plaats! 0
Таму стои мојот компјутер. Daa--s---t mij----mpu---. D___ s____ m___ c________ D-a- s-a-t m-j- c-m-u-e-. ------------------------- Daar staat mijn computer. 0
Таму стои мојот стерео уред. D--- st--t m--n-st--e-. D___ s____ m___ s______ D-a- s-a-t m-j- s-e-e-. ----------------------- Daar staat mijn stereo. 0
Телевизорот е сосема нов. De--el-vi--e -s --l---a- nieuw. D_ t________ i_ h_______ n_____ D- t-l-v-s-e i- h-l-m-a- n-e-w- ------------------------------- De televisie is helemaal nieuw. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -