Разговорник

mk Во куќа   »   nl Rondom het huis

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [zeventien]

Rondom het huis

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. H-er-i- ons h---. H___ i_ o__ h____ H-e- i- o-s h-i-. ----------------- Hier is ons huis. 0
Горе е покривот. H-t d-k--s--ove-. H__ d__ i_ b_____ H-t d-k i- b-v-n- ----------------- Het dak is boven. 0
Долу е подрумот. D--keld-r -----n-d--. D_ k_____ i_ b_______ D- k-l-e- i- b-n-d-n- --------------------- De kelder is beneden. 0
Позади куќата има градина. A---e----- -uis-i--d- --in. A_____ h__ h___ i_ d_ t____ A-h-e- h-t h-i- i- d- t-i-. --------------------------- Achter het huis is de tuin. 0
Пред куќата нема улица. Vo-- ------i- is-er -ee--s-raat. V___ h__ h___ i_ e_ g___ s______ V-o- h-t h-i- i- e- g-e- s-r-a-. -------------------------------- Voor het huis is er geen straat. 0
Покрај куќата има дрвја. Er s---- --m-n---a-- he---u-s. E_ s____ b____ n____ h__ h____ E- s-a-n b-m-n n-a-t h-t h-i-. ------------------------------ Er staan bomen naast het huis. 0
Еве го мојот стан. H--- -- -ijn -on-ng. H___ i_ m___ w______ H-e- i- m-j- w-n-n-. -------------------- Hier is mijn woning. 0
Овде се кујната и бањата. H--r--i-- -- --uken--n--adk--e-. H___ z___ d_ k_____ e_ b________ H-e- z-j- d- k-u-e- e- b-d-a-e-. -------------------------------- Hier zijn de keuken en badkamer. 0
Таму се дневната соба и спалната соба. Daa- z-jn----w-o------s---p----r. D___ z___ d_ w____ e_ s__________ D-a- z-j- d- w-o-- e- s-a-p-a-e-. --------------------------------- Daar zijn de woon- en slaapkamer. 0
Влезната врата е затворена. D---oo-deur -s---sl----. D_ v_______ i_ g________ D- v-o-d-u- i- g-s-o-e-. ------------------------ De voordeur is gesloten. 0
Но прозорците се отворени. M--r -e r-men --j--o--n. M___ d_ r____ z___ o____ M-a- d- r-m-n z-j- o-e-. ------------------------ Maar de ramen zijn open. 0
Денес е жешко. H-- -- ---t-van----. H__ i_ h___ v_______ H-t i- h-e- v-n-a-g- -------------------- Het is heet vandaag. 0
Ние одиме во дневната соба. W-j -a-n ---r-de---onkamer. W__ g___ n___ d_ w_________ W-j g-a- n-a- d- w-o-k-m-r- --------------------------- Wij gaan naar de woonkamer. 0
Таму има една софа и една фотеља. Daar--- --- -o-a -n ----faut---l. D___ i_ e__ s___ e_ e__ f________ D-a- i- e-n s-f- e- e-n f-u-e-i-. --------------------------------- Daar is een sofa en een fauteuil. 0
Седнете! Nee-- u p--a-s! N____ u p______ N-e-t u p-a-t-! --------------- Neemt u plaats! 0
Таму стои мојот компјутер. D-ar ---a---i---co-pu-er. D___ s____ m___ c________ D-a- s-a-t m-j- c-m-u-e-. ------------------------- Daar staat mijn computer. 0
Таму стои мојот стерео уред. Daa- --aat-mi-- s--re-. D___ s____ m___ s______ D-a- s-a-t m-j- s-e-e-. ----------------------- Daar staat mijn stereo. 0
Телевизорот е сосема нов. D--t--ev-sie i- --------------. D_ t________ i_ h_______ n_____ D- t-l-v-s-e i- h-l-m-a- n-e-w- ------------------------------- De televisie is helemaal nieuw. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -