Разговорник

mk Во куќа   »   ky Үйдө

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [он жети]

17 [он жети]

Үйдө

Üydö

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. М-н--биз-и- ү-. М___ б_____ ү__ М-н- б-з-и- ү-. --------------- Мына биздин үй. 0
Mı----iz--n --. M___ b_____ ü__ M-n- b-z-i- ü-. --------------- Mına bizdin üy.
Горе е покривот. Ү-т- жаг---а-ча-ы-. Ү___ ж______ ч_____ Ү-т- ж-г-н-а ч-т-р- ------------------- Үстү жагында чатыр. 0
Ü-tü-j-gı-da-ça-ır. Ü___ j______ ç_____ Ü-t- j-g-n-a ç-t-r- ------------------- Üstü jagında çatır.
Долу е подрумот. Ылд-йда --- тө--. Ы______ ж__ т____ Ы-д-й-а ж-р т-л-. ----------------- Ылдыйда жер төлө. 0
Ildı--a-j-r-tölö. I______ j__ t____ I-d-y-a j-r t-l-. ----------------- Ildıyda jer tölö.
Позади куќата има градина. Ү-дүн артында---к-- -ар. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-н а-т-н-а б-к-а б-р- ------------------------ Үйдүн артында бакча бар. 0
Ü-d-n--rt-n----ak-a b--. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-n a-t-n-a b-k-a b-r- ------------------------ Üydün artında bakça bar.
Пред куќата нема улица. Үйдүн а-д---а көчө -ок. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-н а-д-н-а к-ч- ж-к- ----------------------- Үйдүн алдында көчө жок. 0
Ü--ü- a--ı--a-k--ö jo-. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k- ----------------------- Üydün aldında köçö jok.
Покрај куќата има дрвја. Ү--ү----ны-д--д-р-------​бар. Ү____ ж______ д_______ ​_____ Ү-д-н ж-н-н-а д-р-к-а- ​-б-р- ----------------------------- Үйдүн жанында дарактар ​​бар. 0
Ü-d-n -anında -a----ar-​-b-r. Ü____ j______ d_______ ​_____ Ü-d-n j-n-n-a d-r-k-a- ​-b-r- ----------------------------- Üydün janında daraktar ​​bar.
Еве го мојот стан. М----ме-ин----и--м. М___ м____ б_______ М-н- м-н-н б-т-р-м- ------------------- Мына менин батирим. 0
Mı-a -e--n b-t--i-. M___ m____ b_______ M-n- m-n-n b-t-r-m- ------------------- Mına menin batirim.
Овде се кујната и бањата. Бул ж--д--а--а-- ж-на-в--на ба-. Б__ ж____ а_____ ж___ в____ б___ Б-л ж-р-е а-к-н- ж-н- в-н-а б-р- -------------------------------- Бул жерде ашкана жана ванна бар. 0
B-- je--e aşk-na-j-n------a-b-r. B__ j____ a_____ j___ v____ b___ B-l j-r-e a-k-n- j-n- v-n-a b-r- -------------------------------- Bul jerde aşkana jana vanna bar.
Таму се дневната соба и спалната соба. Ти--л -е--- к--о--б-лмө-ү--а-- --т-о бөл-ө-ү-б-р. Т____ ж____ к____ б______ ж___ у____ б______ б___ Т-г-л ж-р-е к-н-к б-л-ө-ү ж-н- у-т-о б-л-ө-ү б-р- ------------------------------------------------- Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. 0
Tig-l----de-k-n-k b-l-ö-ü-j-na u---- ----ö-- ba-. T____ j____ k____ b______ j___ u____ b______ b___ T-g-l j-r-e k-n-k b-l-ö-ü j-n- u-t-o b-l-ö-ü b-r- ------------------------------------------------- Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar.
Влезната врата е затворена. А-дыңк-----к---б--. А______ э___ ж_____ А-д-ң-ы э-и- ж-б-к- ------------------- Алдыңкы эшик жабык. 0
Ald-ŋ-ı----k j-bı-. A______ e___ j_____ A-d-ŋ-ı e-i- j-b-k- ------------------- Aldıŋkı eşik jabık.
Но прозорците се отворени. Б-рок -ерезе--р----ы-. Б____ т_________ а____ Б-р-к т-р-з-л-р- а-ы-. ---------------------- Бирок терезелери ачык. 0
B--ok---re-e-eri -ç-k. B____ t_________ a____ B-r-k t-r-z-l-r- a-ı-. ---------------------- Birok terezeleri açık.
Денес е жешко. Б-----кү- -с-к. Б____ к__ ы____ Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
Bü--n -ü--ı-ık. B____ k__ ı____ B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
Ние одиме во дневната соба. Б---к--ок----м----- ----- ж---б-з. Б__ к____ б________ к____ ж_______ Б-з к-н-к б-л-ө-ү-ө к-р-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. 0
B---ko-o--b-l---ün--ki--p jat-b-z. B__ k____ b________ k____ j_______ B-z k-n-k b-l-ö-ü-ö k-r-p j-t-b-z- ---------------------------------- Biz konok bölmösünö kirip jatabız.
Таму има една софа и една фотеља. Т-г-н-е----ан--а-------ло -ар. Т______ д____ ж___ к_____ б___ Т-г-н-е д-в-н ж-н- к-е-л- б-р- ------------------------------ Тигинде диван жана кресло бар. 0
T-g-n-- div-- ja---k--slo ba-. T______ d____ j___ k_____ b___ T-g-n-e d-v-n j-n- k-e-l- b-r- ------------------------------ Tiginde divan jana kreslo bar.
Седнете! О-урун--! О________ О-у-у-у-! --------- Отурунуз! 0
O--runu-! O________ O-u-u-u-! --------- Oturunuz!
Таму стои мојот компјутер. Тиги----рд- -е--- к-мп---ер-м т--ат. Т____ ж____ м____ к__________ т_____ Т-г-л ж-р-е м-н-н к-м-ь-т-р-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин компьютерим турат. 0
T-gil-j-rde --n----om---t-ri- ---at. T____ j____ m____ k__________ t_____ T-g-l j-r-e m-n-n k-m-y-t-r-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin kompyuterim turat.
Таму стои мојот стерео уред. Ти-и- -е--е-м------т--е-ф--ум---р--. Т____ ж____ м____ с__________ т_____ Т-г-л ж-р-е м-н-н с-е-е-ф-н-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин стереофонум турат. 0
T-g---j-r-- --n-n s--re-f-num--u-a-. T____ j____ m____ s__________ t_____ T-g-l j-r-e m-n-n s-e-e-f-n-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin stereofonum turat.
Телевизорот е сосема нов. Т-ле-и--р---п---ы- ---ы. Т________ т_______ ж____ Т-л-в-з-р т-п-а-ы- ж-ң-. ------------------------ Телевизор таптакыр жаңы. 0
Tel-v--or---pta-ır-ja-ı. T________ t_______ j____ T-l-v-z-r t-p-a-ı- j-ŋ-. ------------------------ Televizor taptakır jaŋı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -