Разговорник

mk Во куќа   »   sr У кући

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [седамнаест]

17 [sedamnaest]

У кући

U kući

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. Ов-е----на-а кућ-. О___ ј_ н___ к____ О-д- ј- н-ш- к-ћ-. ------------------ Овде је наша кућа. 0
Ov-e-je-na-a k--́-. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
Горе е покривот. Го-е је --о-. Г___ ј_ к____ Г-р- ј- к-о-. ------------- Горе је кров. 0
Gor-------o-. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
Долу е подрумот. До-е----п--рум. Д___ ј_ п______ Д-л- ј- п-д-у-. --------------- Доле је подрум. 0
Dole j- po--um. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
Позади куќата има градина. И-а -у-е -е-в-т. И__ к___ ј_ в___ И-а к-ћ- ј- в-т- ---------------- Иза куће је врт. 0
I------́e--e -r-. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
Пред куќата нема улица. Пр-д -ућом -ем--у-и--. П___ к____ н___ у_____ П-е- к-ћ-м н-м- у-и-е- ---------------------- Пред кућом нема улице. 0
Pre- -------n--a u-ic-. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
Покрај куќата има дрвја. По----к--- ----рве--. П____ к___ ј_ д______ П-р-д к-ћ- ј- д-в-ћ-. --------------------- Поред куће је дрвеће. 0
P---d----́- j- ----će. P____ k___ j_ d______ P-r-d k-c-e j- d-v-c-e- ----------------------- Pored kuće je drveće.
Еве го мојот стан. Ов-е--е м-ј с-ан. О___ ј_ м__ с____ О-д- ј- м-ј с-а-. ----------------- Овде је мој стан. 0
Ov---je -o--sta-. O___ j_ m__ s____ O-d- j- m-j s-a-. ----------------- Ovde je moj stan.
Овде се кујната и бањата. Ов-е -у-ку---- и ---ат-ло. О___ с_ к_____ и к________ О-д- с- к-х-њ- и к-п-т-л-. -------------------------- Овде су кухиња и купатило. 0
O--e -u-k---n-a-i-k---ti-o. O___ s_ k______ i k________ O-d- s- k-h-n-a i k-p-t-l-. --------------------------- Ovde su kuhinja i kupatilo.
Таму се дневната соба и спалната соба. Там- је д-ев---с-ба-и сп-ва-а с--а. Т___ ј_ д_____ с___ и с______ с____ Т-м- ј- д-е-н- с-б- и с-а-а-а с-б-. ----------------------------------- Тамо је дневна соба и спаваћа соба. 0
T--- je -n--na--ob- - -pa-ac-a-s-ba. T___ j_ d_____ s___ i s______ s____ T-m- j- d-e-n- s-b- i s-a-a-́- s-b-. ------------------------------------ Tamo je dnevna soba i spavaća soba.
Влезната врата е затворена. В-ата--у-е-с- з---о-е--. В____ к___ с_ з_________ В-а-а к-ћ- с- з-т-о-е-а- ------------------------ Врата куће су затворена. 0
Vr-ta ----- ---za-v-r-n-. V____ k___ s_ z_________ V-a-a k-c-e s- z-t-o-e-a- ------------------------- Vrata kuće su zatvorena.
Но прозорците се отворени. А-и -р---р- с- -------и. А__ п______ с_ о________ А-и п-о-о-и с- о-в-р-н-. ------------------------ Али прозори су отворени. 0
Al- pr-zor- -- ------n-. A__ p______ s_ o________ A-i p-o-o-i s- o-v-r-n-. ------------------------ Ali prozori su otvoreni.
Денес е жешко. Данас ј- вру--. Д____ ј_ в_____ Д-н-с ј- в-у-е- --------------- Данас је вруће. 0
D-na-------uc-e. D____ j_ v_____ D-n-s j- v-u-́-. ---------------- Danas je vruće.
Ние одиме во дневната соба. Ми-иде-- --дн-вн- ----. М_ и____ у д_____ с____ М- и-е-о у д-е-н- с-б-. ----------------------- Ми идемо у дневну собу. 0
M---d-mo---d-evnu---bu. M_ i____ u d_____ s____ M- i-e-o u d-e-n- s-b-. ----------------------- Mi idemo u dnevnu sobu.
Таму има една софа и една фотеља. Т-м--су -о-- ----т-љ-. Т___ с_ с___ и ф______ Т-м- с- с-ф- и ф-т-љ-. ---------------------- Тамо су софа и фотеља. 0
T--o s--so-a i-f-t-lj-. T___ s_ s___ i f_______ T-m- s- s-f- i f-t-l-a- ----------------------- Tamo su sofa i fotelja.
Седнете! С-дн-т-! С_______ С-д-и-е- -------- Седните! 0
S-dnit-! S_______ S-d-i-e- -------- Sednite!
Таму стои мојот компјутер. Т-мо -тој- мо----м-ј--ер. Т___ с____ м__ к_________ Т-м- с-о-и м-ј к-м-ј-т-р- ------------------------- Тамо стоји мој компјутер. 0
Ta-o---oj- -o-------u-er. T___ s____ m__ k_________ T-m- s-o-i m-j k-m-j-t-r- ------------------------- Tamo stoji moj kompjuter.
Таму стои мојот стерео уред. Та-о-с-------ја ----ч-а -ин-ја. Т___ с____ м___ м______ л______ Т-м- с-о-и м-ј- м-з-ч-а л-н-ј-. ------------------------------- Тамо стоји моја музичка линија. 0
Tam---to-i mo-- --z---- --n-ja. T___ s____ m___ m______ l______ T-m- s-o-i m-j- m-z-č-a l-n-j-. ------------------------------- Tamo stoji moja muzička linija.
Телевизорот е сосема нов. Т-л---зо- ------п--о -ов. Т________ ј_ п______ н___ Т-л-в-з-р ј- п-т-у-о н-в- ------------------------- Телевизор је потпуно нов. 0
T--ev-zor -- potp-no -ov. T________ j_ p______ n___ T-l-v-z-r j- p-t-u-o n-v- ------------------------- Televizor je potpuno nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -