Разговорник

mk На аеродром   »   ad Аэропотым

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [щэкIырэ тфырэ]

35 [shhjekIyrje tfyrje]

Аэропотым

Ajeropotym

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски адиге Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. С- --и---э- тI--ыпIэ-----ыты-сш-о-гъу. С_ А___ н__ т_______ с______ с________ С- А-и- н-с т-ы-ы-I- с-у-ы-ы с-I-и-ъ-. -------------------------------------- Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. 0
Sj- ------jes tIy----je s--by-- --h-----. S__ A___ n___ t________ s______ s________ S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-. ----------------------------------------- Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Дали е тоа е директен лет? М---занкIэ- -ак-уа? М__ з______ м______ М-р з-н-I-у м-к-у-? ------------------- Мыр занкIэу макIуа? 0
Myr z-n-Ije--m---ua? M__ z_______ m______ M-r z-n-I-e- m-k-u-? -------------------- Myr zankIjeu makIua?
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. Т---н-з-щ-м----хэрэ-ч---Iэ ш--ьа----пчъэм -э--- х--щ-мэ. Т____ з____________ ч_____ ш_____________ д____ х_______ Т-т-н з-щ-м-ш-о-э-э ч-ы-I- ш-х-а-г-у-ч-э- д-ж-, х-у-т-э- -------------------------------------------------------- Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. 0
Tu--- -ys-h---sh-hje--e -hI-pI----h---n-upchje----ezh-,-h-s--t-je. T____ z________________ c_______ s_____________ d______ h_________ T-t-n z-s-h-m-s-o-j-r-e c-I-p-j- s-h-a-g-p-h-e- d-e-h-, h-s-h-m-e- ------------------------------------------------------------------ Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. Сэ-т-ы--пIэ --р--ыу--тыгъэ- -ъ-с-у-ы-ьат--с--о--ъу. С_ т_______ з______________ к____________ с________ С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-р к-э-ы-ш-х-а-ы с-I-и-ъ-. --------------------------------------------------- Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. 0
S----I-s---j- zje-jesy-by----er ----y-s-yh---y ssh--igu. S__ t________ z________________ k_____________ s________ S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-j-r k-e-y-s-y-'-t- s-h-o-g-. -------------------------------------------------------- Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. Сэ-т--сы-Iэ-зэ--с-уб--ыгъа-ъэр--ызг--зыежь- сш-оиг-у. С_ т_______ з_________________ щ___________ с________ С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-г-э- щ-з-ъ-з-е-ь- с-I-и-ъ-. ----------------------------------------------------- Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. 0
Sj-----sypI---z-erjes--b--yga-je- ---y-gjez-e-h'- sshI---u. S__ t________ z__________________ s______________ s________ S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-a-j-r s-h-z-j-z-e-h-y s-h-o-g-. ----------------------------------------------------------- Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. Сэ ----ып-э- с-у--ты-ъ-- -э---с--умэ -ш-о----. С_ т________ с__________ з__________ с________ С- т-ы-ы-I-у с-у-ы-ы-ъ-р з-б-э-х-у-э с-I-и-ъ-. ---------------------------------------------- Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. 0
Sj- --ysypIje--sy-byt-g--r--jeblje----j- -s-Io-gu. S__ t_________ s__________ z____________ s________ S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-. -------------------------------------------------- Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Кога оди следната машина за Рим? С--иг--а -----э-ъ-кI--э ---хьэ-ъа--- --- -ы-ы--------т--? С_______ к_____________ к___________ Р__ з________ щ_____ С-д-г-у- к-ы-I-л-ы-I-р- к-у-ь-л-а-э- Р-м з-б-б-н-у щ-т-р- --------------------------------------------------------- Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? 0
Sy-i--- --kI---yk----- -u----l---e----- --byb-nje- --hyt--? S______ k_____________ k___________ R__ z_________ s_______ S-d-g-a k-k-j-l-k-o-j- k-h-j-l-t-e- R-m z-b-b-n-e- s-h-t-r- ----------------------------------------------------------- Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
Дали има уште две слободни места? Д-ы-и-а-ыубыт--ъ-хэу-тI-сып-и-Iу-----? Д____ а_____________ т__________ щ____ Д-ы-и а-ы-б-т-г-э-э- т-ы-ы-I-т-у щ-I-? -------------------------------------- Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? 0
Dz-y-i-a-----t--j-hj-u-t-y-y-Ii-------yIa? D_____ a______________ t__________ s______ D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-? ------------------------------------------ Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Не, имаме само уште едно слободно место. Х-а---тэ -----ыт-г--у--- тI-----э закъ- -и--р. Х____ т_ а___________ з_ т_______ з____ т_____ Х-а-, т- а-ы-б-т-г-э- з- т-ы-ы-I- з-к-у т-I-р- ---------------------------------------------- Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. 0
H-------- a---byt-g--u--y----sypIj- zak- ---jer. H____ t__ a___________ z_ t________ z___ t______ H-a-, t-e a-y-b-t-g-e- z- t-y-y-I-e z-k- t-I-e-. ------------------------------------------------ H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
Кога слетуваме? С-д----а ты---з-т--с--т-р? С_______ т________________ С-д-г-у- т-к-ы-ы-I-с-щ-ы-? -------------------------- Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? 0
S-digua -y-y-yt--s-shht--? S______ t_________________ S-d-g-a t-k-z-t-y-y-h-t-r- -------------------------- Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
Кога ќе сме таму? С---гъ-а--ы-ъ-з-сыщ-ыр? С_______ т_____________ С-д-г-у- т-к-ы-ы-ы-т-р- ----------------------- Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? 0
S-----a-t--y-ysyshh-y-? S______ t______________ S-d-g-a t-k-z-s-s-h-y-? ----------------------- Sydigua tykyzysyshhtyr?
Кога има автобус до центарот на градот? С----ъуа-а-тоб-с-р-к---- -уп--м -ык-ощ--р? С_______ а________ к____ г_____ з_________ С-д-г-у- а-т-б-с-р к-э-э г-п-э- з-к-о-т-р- ------------------------------------------ Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? 0
Sydi-u- --tobu--- -j---- --p--j-m -ykI-s--t--? S______ a________ k_____ g_______ z___________ S-d-g-a a-t-b-s-r k-e-j- g-p-h-e- z-k-o-h-t-r- ---------------------------------------------- Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
Ова е вашиот куфер? Мыр-о--и------на? М__ о у__________ М-р о у-ч-м-д-н-? ----------------- Мыр о уичемодана? 0
My----ui-h-mo--na? M__ o u___________ M-r o u-c-e-o-a-a- ------------------ Myr o uichemodana?
Ова е вашата ташна? Мы- --уи-а--мэкъ-? М__ о у___________ М-р о у-I-л-м-к-а- ------------------ Мыр о уиIалъмэкъа? 0
M---o--iI-lm-e--? M__ o u__________ M-r o u-I-l-j-k-? ----------------- Myr o uiIalmjeka?
Ова е вашиот багаж? Мыр---уи---а--? М__ о у________ М-р о у-б-г-ж-? --------------- Мыр о уибагажа? 0
M-- --uib-ga--a? M__ o u_________ M-r o u-b-g-z-a- ---------------- Myr o uibagazha?
Колку багаж можам да земам со себе? Сы--фэ-и--б-г-ж- з-дэс--эн---сы--фи-ыр? С__ ф____ б_____ з__________ с_________ С-д ф-д-з б-г-ж- з-д-с-т-н-у с-з-ф-т-р- --------------------------------------- Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? 0
S-d-fje-i- -a--zha zyd-e--h-j--j-u-s-zy-it-r? S__ f_____ b______ z______________ s_________ S-d f-e-i- b-g-z-a z-d-e-s-t-e-j-u s-z-f-t-r- --------------------------------------------- Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
Дваесет килограми. Ки-о-ра-------I. К________ т_____ К-л-г-а-м т-о-I- ---------------- Килограмм тIокI. 0
K--ogr--m t--kI. K________ t_____ K-l-g-a-m t-o-I- ---------------- Kilogramm tIokI.
Што, само дваесет килограми? С--- -и-о----м т-ок--ныI-п -ра? С___ К________ т____ н____ а___ С-д- К-л-г-а-м т-о-I н-I-п а-а- ------------------------------- Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? 0
Syd- -il-g------I-kI-n---e- a-a? S___ K________ t____ n_____ a___ S-d- K-l-g-a-m t-o-I n-I-e- a-a- -------------------------------- Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -