Разговорник

mk Мал разговор 3   »   ro Small talk 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [douăzeci şi doi]

Small talk 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Пушите ли? F----i? F______ F-m-ţ-? ------- Fumaţi? 0
Порано да. Înaint- da. Î______ d__ Î-a-n-e d-. ----------- Înainte da. 0
Но сега не пушам повеќе. Da- ------u m-- f-mez. D__ a___ n_ m__ f_____ D-r a-u- n- m-i f-m-z- ---------------------- Dar acum nu mai fumez. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? Vă-der-nj--ză--d-c--f-me-? V_ d__________ d___ f_____ V- d-r-n-e-z-, d-c- f-m-z- -------------------------- Vă deranjează, dacă fumez? 0
Не, воопшто не. Nu,-a-s--u---el--. N__ a______ d_____ N-, a-s-l-t d-l-c- ------------------ Nu, absolut deloc. 0
Тоа не ми пречи. A--- nu-m--d-r----a-ă. A___ n_ m_ d__________ A-t- n- m- d-r-n-e-z-. ---------------------- Asta nu mă deranjează. 0
Ќе се напиете ли нешто? B-ţi cev-? B___ c____ B-ţ- c-v-? ---------- Beţi ceva? 0
Еден коњак? Un---n--c? U_ c______ U- c-n-a-? ---------- Un coniac? 0
Не, подобро едно пиво. Nu,---i-b-ne-o-----. N__ m__ b___ o b____ N-, m-i b-n- o b-r-. -------------------- Nu, mai bine o bere. 0
Патувате ли многу? C-lăto--ţi mu--? C_________ m____ C-l-t-r-ţ- m-l-? ---------------- Călătoriţi mult? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. Da--de -b-cei --nt c-lăto--- d--af-c---. D__ d_ o_____ s___ c________ d_ a_______ D-, d- o-i-e- s-n- c-l-t-r-i d- a-a-e-i- ---------------------------------------- Da, de obicei sunt călătorii de afaceri. 0
Но сега сме овде на одмор. D-- acum -- f---m aici-co--ed---. D__ a___ n_ f____ a___ c_________ D-r a-u- n- f-c-m a-c- c-n-e-i-l- --------------------------------- Dar acum ne facem aici concediul. 0
Каква горештина! C- că--u--! C_ c_______ C- c-l-u-ă- ----------- Ce căldură! 0
Да, денес е навистина жешко. Da- --tă----------i-- -o---- ---d. D__ a_____ e___ c____ f_____ c____ D-, a-t-z- e-t- c-i-r f-a-t- c-l-. ---------------------------------- Da, astăzi este chiar foarte cald. 0
Одиме на балконот. Să-merg-- -e --l-on. S_ m_____ p_ b______ S- m-r-e- p- b-l-o-. -------------------- Să mergem pe balcon. 0
Утре овде ќе има забава. M-i-e-f-c---a-ci - p-tr-cer-. M____ f____ a___ o p_________ M-i-e f-c-m a-c- o p-t-e-e-e- ----------------------------- Mâine facem aici o petrecere. 0
Ќе дојдете ли и Вие? Ve-iţ- şi-d--n-a--a-tr-? V_____ ş_ d_____________ V-n-ţ- ş- d-m-e-v-a-t-ă- ------------------------ Veniţi şi dumneavoastră? 0
Да, и ние исто така сме поканети. D-- -- n-- -u--em--nvi---i. D__ ş_ n__ s_____ i________ D-, ş- n-i s-n-e- i-v-t-ţ-. --------------------------- Da, şi noi suntem invitaţi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -